思いつくままに、台本なしで主に日本語で声日記を残しています。Xはアクティブです、ぜひXフォローしてください🙋♀️ 英会話、医療英語で脳トレ中です。
私は、思春期の娘のシングルマザー、看護師、脳血管もやもや病の患者でもあります。
脳トレを兼ねて、英語学習に再挑戦しています。
2026年3月7日発売の日経ウーマンに私の英語学習📚について掲載されました🤭
自分の脳のためでもありますが、楽しく学習を続けています😊
Please feel free to relax and enjoy listening at your own pace! みなさんがリラックスして、のんびり聞いてくれたら嬉しいです。
まりぃMaree
不定期に記録しているnote
https://note.com/mareemaree/
🎁欲しいものリスト
ここ数年「いつか欲しい」「今使ってる」ものです
スタ友さんのおすすめで作成しました😊
私の好み丸出しです😅
もし私に贈ってくださる方がいたら、
お名前だけ教えてください🙏
お礼を伝えたいです🥰
https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/3KD3FZQCUOGCL?ref_=wl_share
"Click here for LISTEN, a podcast transcription service"
https://listen.style/p/skpqfjig?tODwV5LP
番組の魅力・推薦
ラウンジのお客さん🍾📝夜間せん妄の対応
夜間せん妄(nocturnal delirium / sundowning)* 🩺 状況:夜間に混乱・興奮状態の患者に対応する場面 ① 優しく落ち着かせる声かけ 🗣️ Nurse: "You're safe. It's nighttime, and you're in the hospital." 「大丈夫ですよ。今は夜で、ここは病院です。」 🗣️ Nurse: "Everything is okay. You're not alone." 「すべて大丈夫です。ひとりじゃありませんよ。」 🗣️ Nurse: "Would you like me to dim the lights or play some soft music?" 「照明を少し暗くしましょうか?それとも、音楽を流しましょうか?」 ② 方向感覚を取り戻させるサポート 🗣️ Nurse: "Today is Monday. It's about 10 p.m." 「今日は月曜日で、夜10時ごろですよ。」 🗣️ Nurse: "I'm going to close the curtains so you can rest better." 「よく眠れるようにカーテンを閉めますね。」 🗣️ Nurse: "Let me stay with you a little while until you feel calm." 「落ち着くまで、しばらく一緒にいますね。」 ③ 不穏・幻覚への対応 🗣️ Nurse: "I understand you're seeing something, but there’s nothing there. You’re safe." 「何かが見えているかもしれませんが、そこには何もいませんよ。安心してください。」 🗣️ Nurse: "It's just your mind playing tricks because you're very tired." 「とても疲れているから、頭が少し混乱しているだけですよ。」 ④ ナース間/医師・家族への報告 🗣️ Nurse to doctor: "The patient seems to have nocturnal delirium. He's confused and trying to get out of bed." 「患者さんに夜間せん妄の症状があります。混乱していて、ベッドから出ようとしています。」 🗣️ Nurse to colleague: "She was calm during the day but became disoriented and restless after sunset." 「日中は落ち着いていましたが、日が沈んでから見当識障害と不穏が見られました。」 🗣️ Nurse to family: "Your mother is experiencing some confusion at night, which is common in older patients after surgery or hospitalization." 「お母様は夜に少し混乱されることがあります。これは高齢の患者さんに多く見られることで、手術後や入院中によくあります。」 📝 用語・表現まとめ 英語 発音 (IPA) 日本語の意味 Nocturnal delirium /nɒkˈtɜːrnəl dɪˈlɪriəm/ 夜間せん妄 Sundowning (俗語) /ˈsʌnˌdaʊnɪŋ/ 日没後せん妄(夕方〜夜に悪化) Disoriented /dɪsˈɔːriəntɪd/ 見当識障害 Restless /ˈrɛstləs/ 不穏、落ち着きがない Hallucination /həˌluːsɪˈneɪʃən/ 幻覚 #声日記 #医療英語 #英語学習 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
剣舞の魅力を知りました📝術後せん妄の対応
術後せん妄(postoperative delirium)**の患者さんに対応するナースのための英語スクリプト ① 初期対応:落ち着かせる/状況確認 🗣️ Nurse: "Hi, Mr. Tanaka. You're in the hospital. You just had surgery. You're safe." 「田中さん、こんにちは。ここは病院ですよ。手術を受けたばかりです。安心してくださいね。」 🗣️ Nurse: "Can you tell me your name and what day it is today?" 「お名前と、今日が何曜日か分かりますか?」 🗣️ Nurse: "You're feeling confused right now, but we are here to help you." 「少し混乱しているようですが、私たちがそばにいますから大丈夫ですよ。」 ② 興奮・不穏時の声かけ 🗣️ Nurse: "Please don't pull the tubes. They're helping you recover." 「チューブを引っ張らないでくださいね。回復のために必要なものです。」 🗣️ Nurse: "I'm going to stay with you for a while. You're not alone." 「しばらく一緒にいますね。ひとりじゃないですよ。」 🗣️ Nurse: "Let’s take some deep breaths together. Inhale... and exhale." 「一緒に深呼吸しましょう。吸って……吐いて……。」 ③ 家族や医師への報告に使える表現(ナース間の会話含む) 🗣️ Nurse to doctor: "The patient is showing signs of postoperative delirium—disoriented and restless." 「患者さんに術後せん妄の兆候があります。見当識がなく、不穏な様子です。」 🗣️ Nurse to colleague: "He was trying to remove his IV line and seemed very agitated last night." 「昨夜、点滴を抜こうとしてとても興奮していました。」 🗣️ Nurse to family: "Your father is a bit confused due to the anesthesia and surgery. This is common and usually temporary." 「お父様は麻酔と手術の影響で少し混乱されています。これはよくあることで、通常は一時的です。」 🔗 関連用語・類義語 * Delirium /dəˈlɪriəm/:せん妄(急性の意識混濁) * Postoperative delirium /ˌpoʊstˈɑːp(ə)rətɪv dəˈlɪriəm/:術後せん妄 * Disoriented /dɪsˈɔːriəntɪd/:見当識障害(場所・時間・人がわからない状態) * Agitated /ˈædʒɪteɪtɪd/:興奮している、落ち着きがない * Restless /ˈrɛstləs/:そわそわした、不穏な #声日記 #医療英語 #英語学習 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
仕事上がりにレイトショー📝離床の場面
以下は、術後離床の場面で、患者に付き添って歩行を促し、トイレ移動、バルンカテーテル(尿道留置カテーテル)を抜去する流れを含んだスクリプト(日英併記)です。 特に**迷走神経反射(vagal response)**に注意しながら慎重に進める場面です。 👩⚕️ 術後離床のスクリプト Nurse: Good morning. How are you feeling today? おはようございます。今日はどんな感じですか? Patient: A bit tired, but not too bad. 少し疲れてますが、そんなに悪くないです。 Nurse: That’s good to hear. Today we’ll try getting you out of bed and walking a little, okay? よかったです。今日はベッドから起きて、少し歩いてみましょうか。 We’ll go slowly and I’ll stay right by your side. ゆっくり進めますし、私がずっとそばにいますから安心してくださいね。 Patient: Alright… I’ll try. はい…やってみます。 (※ベッドから立ち上がる前) Nurse: Before we stand up, I want to check how you’re feeling—any dizziness, nausea, or sweating? 起き上がる前に確認させてくださいね。めまい、吐き気、冷や汗などはありませんか? Patient: No, I think I’m okay. いいえ、大丈夫そうです。 Nurse: Great. Let’s sit you up first and wait for a moment before standing. では、まず座ってから少し待ちましょう。そのあと立ち上がりますね。 (※ベッドから立ち上がり、歩行器や支えで付き添い) Nurse: You’re doing great. We’ll walk to the toilet now. Let me know right away if you feel lightheaded. 上手に歩けてますよ。今からトイレまで行きましょう。ふらついたりしたらすぐ教えてくださいね。 (※トイレまで歩いて到着) Nurse: Now that you’re able to walk to the toilet, we can remove your urinary catheter. トイレまで歩けたので、尿の管(カテーテル)を抜くことができますよ。 This helps reduce the risk of infection and encourages normal urination. 感染の予防にもなりますし、自然な排尿を促すためにも良いことです。 Patient: Okay, that sounds good. はい、お願いします。 Nurse: I’ll remove it gently. You might feel a slight discomfort, but it’ll be quick. 少し違和感があるかもしれませんが、すぐ終わりますからね。 (※カテーテル抜去後) Nurse: All done. Make sure to call me if you feel the urge to urinate or need assistance. 終わりましたよ。尿意があったり、トイレに行きたくなったらナースコールしてくださいね。 📝 医療英語・一般用語の脚注 英語表現 日本語訳 解説 getting out of bed / ambulate 離床・歩行する 術後の回復を促すための重要な行動 vagal response / vasovagal reaction 迷走神経反射 血圧低下、徐脈、失神などに注意が必要 urinary catheter / remove catheter 尿道カテーテル / 抜去 尿路感染予防と排尿自立のための処置 lightheaded / dizzy / nausea ふらつき / めまい / 吐き気 迷走神経反射などの早期徴候として観察ポイント infection risk / normal urination 感染リスク / 正常な排尿 カテーテル管理の目的 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
去年の働く細胞を視聴しました📝喘息発作時対応
働く細胞のキャスト 佐藤健(たける)でした! けんと呼んですみません🙇♀️ 山本耕史(こうじ)もこうしと言ってました😅 👩⚕️ 看護師と患者の会話スクリプト(喘息発作対応) Patient: Nurse... I’m having an asthma attack... I can’t breathe... ナース…喘息の発作が出てしまいました…息ができません… Nurse: I’m right here. Try to stay calm and breathe slowly. いますからね。落ち着いて、ゆっくり呼吸してみてください。 Do you have your reliever inhaler with you? 発作時の吸入薬(リリーバー)はお持ちですか? Patient: Yes... in my bag... はい…バッグの中に… Nurse: I’ll get it for you. 取ってきますね。 (※吸入器を準備) Nurse: Here’s your inhaler. Take two puffs now. I’ll help you if needed. 吸入器ですよ。今2回吸ってくださいね。必要ならお手伝いします。 Patient: takes two puffs (吸入) Nurse: Good. Keep breathing slowly. You’re doing great. よくできました。ゆっくり呼吸を続けましょう。上手ですよ。 How are you feeling now? Is it getting better? 今はどうですか?少し楽になってきましたか? Patient: A little better... still tight. 少しマシですが…まだ胸が苦しいです。 Nurse: This medication works quickly to open your airways. It should help more in about 30 minutes. この薬は速効性があって、気道を広げるので、あと30分ほどでさらに楽になると思います。 But just to confirm—are you also using a long-term controller inhaler every day? 念のため確認しますが、毎日使う長期管理の吸入薬は使っていますか? Patient: No… I stopped using it a while ago. いえ…しばらく使っていません… Nurse: I see. The reliever helps for now, but it doesn’t reduce the inflammation in your airways. そうだったんですね。この吸入薬は一時的には効きますが、気道の炎症は抑えません。 If you rely only on the reliever, your asthma may get worse and lead to hospitalization. 発作用の薬だけに頼ると、喘息が悪化して入院が必要になることもあります。 I’ll let the doctor know, and we’ll discuss how to manage your asthma better. 先生に伝えて、今後の管理方法について一緒に相談しましょうね。 📝 用語解説(脚注) 英語表現 日本語訳 解説 reliever inhaler 発作治療用吸入薬(リリーバー) 一時的に気道を広げる速効性薬(例:サルブタモール) controller inhaler 長期管理薬 炎症を抑えるために毎日使用する薬(例:吸入ステロイド) open your airways 気道を広げる 喘息の症状緩和に不可欠な作用 reduce inflammation 炎症を抑える 喘息の根本的な治療目標 rely only on... ~だけに頼る 不適切な管理方法への注意喚起 hospitalization 入院 治療が必要な重症例への可能性として言及 💬 このようなやりとりは、喘息管理の啓発にもつながり、入院リスクの低減にも寄与します。 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
昨晩は恒例のライブ参加🤣📝呼吸困難の対応スクリプト
何もしたくない時に救われたポスト❤️🩹 https://x.com/MareeM_05/status/1941361088463052859 良いことに目を向ければ、もっと良くなる❤️🩹 https://x.com/MareeM_05/status/1941346938013745528 👩⚕️ 看護師と患者の会話スクリプト(呼吸困難への対応) Patient: Nurse... I can’t breathe well... I feel short of breath... ナース…息が苦しい…呼吸がうまくできません… Nurse: I’m here. Take slow, deep breaths if you can. 大丈夫ですよ。できればゆっくり深呼吸してみてください。 Can you describe how you’re feeling? どんなふうに息苦しいか教えてもらえますか? Patient: I feel tightness in my chest and I can’t catch my breath. 胸が苦しくて、息が吸いきれません… Nurse: Got it. Let me check your oxygen level and respiratory rate. わかりました。酸素の値と呼吸の回数を測りますね。 (※SpO₂と呼吸数をチェック) Nurse: Your oxygen level is a bit low. I’ll give you some oxygen now. 酸素の値が少し低いですね。今から酸素を使いましょう。 It will help you breathe more easily. 呼吸が楽になると思いますよ。 (※酸素マスクまたはカニュラ装着) Nurse: I’m putting on a nasal cannula. 鼻からの酸素チューブをつけますね。 You may feel better in a few minutes. Just try to stay calm. 数分で少し楽になると思います。落ち着いていてくださいね。 Patient: Okay… thank you… はい…ありがとうございます… Nurse: You're doing well. I’ll stay with you and keep monitoring you. よく頑張っていますよ。そばにいて、状態を見ていきますね。 📝 医療英語・一般用語の脚注 英語表現 日本語訳 解説 short of breath / can’t catch my breath 息切れ・息が吸えない 呼吸困難を一般的に表現するフレーズ tightness in the chest 胸が締めつけられる感じ 心肺系の異常の兆候としてよく聞かれる oxygen level 酸素飽和度(SpO₂) パルスオキシメーターで測定する値 nasal cannula 鼻カニュラ 低流量の酸素投与に用いる器具 stay calm 落ち着いていてください 呼吸困難時の不安軽減に重要な声かけ #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
パートナーと過ごしてる合間に収録🤭📝疼痛対応のスクリプト
👩⚕️ 看護師と患者の会話スクリプト(疼痛対応) Patient: Nurse... it hurts... the pain is getting worse... ナース…痛い…痛みがひどくなってきてる… Nurse: I’m here. I’m so sorry you're in pain. いますよ。お痛みがあるんですね、つらいですね。 Can you tell me where it hurts? どこが痛みますか? Patient: My lower back... it's really bad... 腰のあたりが…とても痛いです… Nurse: Okay, your lower back. わかりました。腰ですね。 On a scale of 0 to 10, how would you rate your pain? (0 is no pain, 10 is the worst pain imaginable.) 0から10のスケールで、痛みはどれくらいですか?(0は痛みなし、10は想像できる中で最も強い痛みです) Patient: It's around 8 or 9... 8か9くらいです… Nurse: That sounds very painful. かなりつらいですね。 Is it a sharp pain, dull ache, or burning sensation? 鋭い痛みですか?鈍い痛みですか?それとも焼けるような感じですか? Patient: It’s a sharp pain… it comes and goes, but now it’s constant. 鋭い痛みです…前は波があったけど、今はずっと続いてます… Nurse: Thank you for letting me know. 教えてくださってありがとうございます。 I’ll check your chart to see what pain medications we can give you. カルテを確認して、使用できる鎮痛薬を見てきますね。 (※看護師、薬剤を確認後) Nurse: You have an order for IV acetaminophen. アセトアミノフェンの点滴の指示が出ています。 I’ll prepare that now and start the drip. 今準備して、点滴を始めますね。 It should start working within 15 to 30 minutes. 15〜30分くらいで効いてくると思います。 Patient: Okay… thank you… わかりました…ありがとう… Nurse: You're welcome. I’ll stay with you until the medication is started. どういたしまして。点滴が始まるまでそばにいますね。 Please try to relax. I’ll check on you again soon to see how you're feeling. 少しリラックスしてくださいね。また様子を見に来ますからね。 📝 医療英語・一般用語の脚注 英語表現 日本語訳 解説 pain is getting worse 痛みがひどくなっている 状態の悪化を表す一般表現 I’m so sorry you're in pain 痛みがお辛いですね 共感・寄り添いの表現 On a scale of 0 to 10 0〜10のスケールで 疼痛評価(痛みの強さ)に使う定型フレーズ sharp pain / dull ache / burning sensation 鋭い痛み/鈍い痛み/焼けるような痛み 疼痛の性質を具体的に尋ねる際に使う表現 IV acetaminophen アセトアミノフェンの点滴 鎮痛薬の一種(点滴投与) start the drip 点滴を始める 一般的な医療用語。「drip」は点滴全体を意味する It should start working within 15 to 30 minutes 15〜30分で効き始めるはずです 効果発現の目安を伝える安心の言葉 Please try to relax 少し楽にしていてください 不安を和らげる穏やかな言葉がけ #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
二度寝と寝坊しても、昨日を振り返る🤭📝不安を伺う
🧠 患者の不安を聞き取る英語の質問例 ✅ 1. 不安の有無を確認する質問 Are you feeling worried or anxious about anything? 何かご不安なことや気がかりなことはありますか? Is there anything on your mind that you’d like to talk about? 気になっていること、お話ししたいことはありますか? ✅ 2. 不安の内容を掘り下げる質問 Are your worries related to your illness, the treatment, or something else? ご不安は、病気や治療、それとも別のことに関するものでしょうか? Is there something specific that’s making you feel uneasy? 特に気がかりなことはありますか? What concerns you the most right now? 今、一番ご心配なことは何ですか? ✅ 3. 不安の程度を確認する質問 On a scale of 0 to 10, how anxious are you feeling right now? 今の不安の程度を0から10で言うとどのくらいですか? Has this worry been getting worse recently? この不安は最近ひどくなってきていますか? ✅ 4. サポートの希望を聞く質問 Would you like to speak with your doctor about this? このことについて先生とお話ししたいですか? Would it help to have your family involved in the discussion? ご家族も一緒に話を聞かれると安心ですか? Is there anything we can do to help you feel more comfortable? 少しでも安心できるように、私たちにできることはありますか? #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
戦争の映画から歴史を知る📝患者の不安の訴え
💬 患者が治療・病状に不安を訴えた時の看護師スクリプト 👩⚕️ Nurse(看護師) I understand that you're feeling anxious. It's natural to feel that way. ご不安なお気持ち、よくわかります。そう感じるのは自然なことですよ。 Would you like me to inform your doctor about your concerns? ご不安なことについて、先生にお伝えしましょうか? I’ll let the doctor know and see if they can come speak with you soon. 医師にお伝えして、すぐにお話できるか確認しますね。 In the meantime, I’m here if you need anything. Please don’t hesitate to call. その間、何かあればすぐ呼んでくださいね。私はそばにいますから。 (医師に申し送り) The patient is feeling anxious about their condition and would like to speak with you. 患者さんがご自身の病状について不安を感じており、先生とお話ししたいとのことです。 💡 使える表現まとめ 英語表現 日本語訳 feeling anxious 不安を感じる inform the doctor 医師に伝える speak with you soon すぐに先生と話す please don’t hesitate to call いつでも呼んでください #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
週末のリフレッシュ📝バイタルサイン測定場面
🩺 入院時のバイタルサイン測定スクリプト 👩⚕️ Nurse(看護師) Hello, I’m your nurse today. I’d like to check your vital signs. こんにちは、本日担当の看護師です。バイタルサインを測定させていただきますね。 I’ll start with your temperature. Can I place this under your arm? まず体温から測りますね。脇に体温計を入れてもよろしいですか? Next, I’ll measure your blood pressure. Please relax your arm. 次に血圧を測ります。腕の力を抜いてくださいね。 Now your pulse and respiratory rate... just breathe normally. 次は脈拍と呼吸数を測ります。普通に呼吸してくださいね。 All done. Thank you for your cooperation. 測定終わりました。ご協力ありがとうございました。 💬 使える表現まとめ 英語表現 日本語訳 check your vital signs バイタルサインを測る temperature 体温 blood pressure 血圧 pulse 脈拍 respiratory rate 呼吸数 please relax your arm 腕の力を抜いてください all done 測定終わりました #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
仕事は割り切ります🤭📝採血場面
💉 病棟での採血場面スクリプト(入院時) 👩⚕️ Nurse(看護師) Hello, I’m your nurse. I’m going to draw some blood for your lab tests. こんにちは、看護師です。検査のために採血をさせていただきますね。 Have you had your blood drawn before? 今までに採血を受けたことはありますか? Please relax your arm. I’ll place a tourniquet now. 腕の力を抜いてくださいね。駆血帯を巻きます。 You’ll feel a small pinch. Please try to stay still. 少しチクッとしますよ。動かないでくださいね。 (採血中) Almost done... okay, it’s finished. You did great. もうすぐ終わりますよ……はい、終わりました。よくできましたね。 Please press here for a moment. I’ll put a bandage on. ここを少し押さえてくださいね。絆創膏を貼ります。 If you feel dizzy or uncomfortable, please let me know right away. めまいや気分が悪くなったらすぐに教えてくださいね。 Thank you. I’ll take the samples to the lab now. ありがとうございました。これから検体を検査室に送ります。 💬 採血時によく使う表現まとめ 英語表現 日本語訳 draw blood 採血する lab tests 検査 place a tourniquet 駆血帯を巻く a small pinch チクッとする感じ stay still 動かないでください press here ここを押さえてください put a bandage on 絆創膏を貼る #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
残業続きで、お酒もついつい💦📝術後せん妄の対応
術後せん妄(postoperative delirium)を発症した患者に対する看護師の英語スクリプトです。 混乱、不穏、幻覚などの症状に対して落ち着いて安全を確保しながら対応する場面を想定 🧠 術後せん妄の患者への対応スクリプト 👩⚕️ Nurse(看護師:患者が混乱している様子) Mr. Smith, you’re in the hospital. You just had surgery. スミスさん、ここは病院ですよ。手術を終えたところです。 You’re safe. I’m here to help you. 安全ですからね。私がそばにいます。 You might feel confused or scared. That can happen after surgery, but you are okay. 混乱したり怖く感じるかもしれませんが、それは手術のあとによくあることです。大丈夫ですよ。 Try to stay calm. Take some deep breaths. 落ち着いて、深呼吸しましょう。 Please don’t try to get out of bed. You could fall. Let me help you. ベッドから起き上がろうとしないでくださいね。転倒するかもしれませんから。お手伝いしますよ。 Can I hold your hand for a moment? I’m right here. 少し手を握ってもいいですか?私がここにいますよ。 I’ll let the doctor know how you’re feeling. We’re going to watch you closely. 今の状態を医師に伝えますね。私たちがしっかり見守っていますからね。 💬 せん妄対応で使える表現まとめ 英語表現 日本語訳 You’re in the hospital. ここは病院ですよ。 You just had surgery. 手術を終えたところです。 You’re safe. 安全ですよ。 I’m here to help you. 私がそばにいます。 You might feel confused. 混乱するかもしれません。 Please don’t get out of bed. ベッドから出ないでください。 I’ll let the doctor know. 医師に報告します。 #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
ふらおさんのお弁当箱に娘が😋📝嘔吐時の対応
⭐️娘が作ってくれた弁当 https://x.com/mareem_05/status/1938002719564087502?s=46 💉 術後覚醒時 嘔気が続く患者への対応スクリプト 👩⚕️ Nurse(看護師) I see you’ve vomited. Are you still feeling nauseous? 吐いてしまいましたね。まだ吐き気はありますか? Please stay on your side for now so you don’t choke. I’ll clean you up. 窒息しないように、今は横向きの姿勢でいてくださいね。きれいにしますね。 I’ll get fresh linens and a basin. 清潔なリネンと吐器をお持ちします。 I’m going to check your vital signs now. バイタルサインを確認しますね。 I’ll inform the doctor that you’re having persistent nausea and vomiting. 吐き気と嘔吐が続いていることを医師に報告します。 We will see if we can give you medicine to help. 吐き気止めのお薬が使えるか確認しますね。 Please let me know right away if you feel worse. We’re here for you. 気分がさらに悪くなったらすぐに教えてくださいね。そばにいますから安心してください。 (必要に応じて追加) Would you like some water to rinse your mouth? Just a small sip if you’re able. うがい用にお水をお持ちしましょうか?少しだけ口に含む程度にしましょう。 💬 使える表現まとめ 英語表現 日本語訳 You’ve vomited. 吐いてしまいました。 Are you still feeling nauseous? まだ吐き気がありますか? Stay on your side. 横向きでいてください。 I’ll clean you up. きれいにしますね。 I’ll check your vital signs. バイタルサインを確認しますね。 I’ll inform the doctor. 医師に報告します。 #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
偶然会ったもやもや病🤭📝吐き気ある患者への対応場面
🤢 気分不良・吐き気の患者への対応スクリプト 👩⚕️ Nurse(看護師) Are you feeling unwell? Do you have nausea? 気分が悪いですか?吐き気がありますか? Please take slow, deep breaths. I’ll get you a basin just in case. ゆっくり深呼吸しましょう。念のため吐器をお持ちしますね。 Would you like to sit up a little? That might help. 少し体を起こしましょうか?楽になるかもしれません。 I’ll inform the doctor and see if we can give you some medicine for the nausea. 医師に連絡して、吐き気止めを確認しますね。 Please let me know if it gets worse. I’m here to help. ひどくなったらすぐ教えてください。そばにいますので安心してください。 💬 使える表現まとめ 英語表現 日本語訳 Are you feeling unwell? 気分が悪いですか? Do you have nausea? 吐き気がありますか? I’ll get you a basin. 吐器をお持ちします。 Would you like to sit up? 体を少し起こしましょうか? I’ll inform the doctor. 医師に連絡します。 #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
仕事始まり月曜日からはしご酒😅📝化学療法の副作用の説明
💉 化学療法の副作用の説明スクリプト 👨⚕️ Doctor / Nurse Let me explain the side effects of chemotherapy. There are side effects that may appear early, and others that may occur later. 化学療法の副作用についてご説明します。早く出るものと、しばらくしてから出るものがあります。 ⏱ Early side effects (早期に出現する副作用) Some side effects may appear within hours to a few days after treatment. These include: 治療後すぐから数日の間に出る副作用には次のようなものがあります: * nausea and vomiting (吐き気・嘔吐) * fatigue (倦怠感) * loss of appetite (食欲不振) * hypersensitivity reactions (アレルギー反応・過敏症) ⏳ Delayed side effects (遅延性に出現する副作用) Other side effects may develop several days or weeks after treatment. These include: 数日から数週間たってから現れる副作用には次のようなものがあります: * bone marrow suppression (骨髄抑制・血球減少) * hair loss (脱毛) * changes in taste (味覚変化) * neuropathy (しびれ・末梢神経障害) Bone marrow suppression can lower your white blood cells, red blood cells, and platelets, increasing the risk of infection, anemia, or bleeding. 骨髄抑制では白血球・赤血球・血小板が減り、感染・貧血・出血のリスクが高まります。 Hair loss usually begins 2 to 3 weeks after treatment starts. 脱毛は通常、治療開始後2〜3週間で始まります。 We will monitor your condition closely and provide supportive care as needed. 状態をしっかり観察し、必要に応じて支持療法を行います。 Please tell us immediately if you have fever, unusual bleeding, or feel very unwell. 発熱や異常な出血、強い体調不良があればすぐにお知らせください。 👨⚕️ Doctor / Nurse Do you have any questions or concerns about these side effects? これらの副作用について何かご質問やご不安はありますか? 💬 使える表現まとめ 英語表現 日本語訳 early side effects 早期副作用 delayed side effects 遅延性副作用 bone marrow suppression 骨髄抑制 hair loss 脱毛 supportive care 支持療法 hypersensitivity reaction 過敏症反応(アレルギー反応) neuropathy 末梢神経障害 #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
友人の趣味🎺リアル英会話の時間📝離床場面のスクリプト
🚶♂️ 離床・歩行付き添い時のスクリプト 👩⚕️ Nurse(看護師:歩行開始時) Okay, let’s stand up slowly together. I’m right here with you. では、一緒にゆっくり立ち上がりましょう。私がそばにいますからね。 Are you feeling okay? Any dizziness or weakness? 気分は大丈夫ですか?めまいや力が入らない感じはありませんか? 🧑🦱 Patient(患者) No, I think I’m okay. 大丈夫だと思います。 👩⚕️ Nurse(歩行中の声かけ・観察) Let’s take small steps. I’ll walk beside you. 小さい歩幅で歩きましょう。私が横についていますね。 How do your legs feel? Any trouble lifting your feet? 脚の感じはどうですか?足を持ち上げにくくはないですか? Watch for any tripping. Let me know if you feel unsteady. つまづかないように気をつけましょう。不安定に感じたらすぐ教えてくださいね。 Are your knees feeling stable? Any buckling or giving way? 膝は安定していますか?膝がガクッとなったりしていませんか? You’re doing well. We’ll take a short break if you need. よくできていますよ。必要なら少し休みましょう。 👩⚕️ Nurse(歩行後) Great job. Please sit down slowly. I’ll help you. よく頑張りました。ゆっくり座りましょう。お手伝いしますね。 I’ll record how you did today and share it with the doctor and team. 今日の歩行の様子を記録して、医師やチームに共有しますね。 💬 歩行観察・声かけ時の英語表現まとめ 英語表現 日本語訳 tripping つまづく knee buckling / giving way 膝折れ(膝がガクッとする) unsteady 不安定 take small steps 小さい歩幅で歩く lift your feet 足を持ち上げる I’ll walk beside you. 私が横についています。 let’s take a break 少し休みましょう #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
【ECD2506】医療現場の感謝表現のいろいろ🏥
⭐️タイムスタンプ 0:30 ECD祝1周年! 一年前の放送について 01:20 本日のテーマ 私の感謝は健康について 02:22 看護師の立場での感謝表現の場面いろいろ 05:55 全般的に感謝表現のまとめ ⭐️今月のテーマは感謝 gratitude ⭐️わたしの1年前のECD 【ECD2406】医療英語を使いつつ、日本語も入れながらチャレンジ☺︎ https://stand.fm/episodes/667610a4cb44697cef8a0e38 こちらは医療英語を意識してちょくちょく話してみました。 大腸はcolonだったり、耳鼻咽喉科はENTと他の言い方も。 よかったらお聞きください。 ⭐️stand.fmのECDに今月も参加しました。 ECDとは毎月22日にstand.fmで英語を話すEnglish Challenge Dayのことです。 英語を一言でも話せば良いとのこと。 どなたでも参加していただけます♡ ⭐️詳細はECD公式チャンネルをご確認ください。 https://stand.fm/episodes/67762bf26f4d3381697383e4 #ECD2506 #英語音読 #声日記 #医療英語 🌟 医療現場で使える感謝の表現集 🩺 検査・処置・診察に協力してくれた時 * Thank you for your cooperation. ご協力ありがとうございます。 * I appreciate your patience during the test. 検査中のご辛抱に感謝します。 * Thank you for following our instructions so carefully. 指示にしっかり従ってくださりありがとうございます。 * We appreciate your understanding. ご理解いただき感謝します。 🏥 入院生活・規則を守ってくれていることへの感謝 * Thank you for following the hospital rules. 病院の規則を守ってくださりありがとうございます。 * I really appreciate how well you’ve been following the guidelines. ガイドラインをよく守ってくださって本当に感謝しています。 * Your cooperation helps us provide safe care. Thank you. ご協力のおかげで安全なケアができます。ありがとうございます。 👂 必要な時に声をかけてくれた・読んでくれた時 * Thank you for letting us know when you needed help. 必要な時に声をかけてくださりありがとうございます。 * We appreciate that you called us. 呼んでくださって感謝しています。 * Thank you for reading the information carefully. 説明資料をしっかり読んでくださりありがとうございます。 💬 全般・患者さんとのやり取りでの感謝の気持ち * I appreciate your positive attitude. 前向きな姿勢に感謝します。 * Thank you for trusting us with your care. 私たちにケアを任せてくださりありがとうございます。 * It means a lot to us that you’re working together with the team. チームと協力してくださることに深く感謝しています。 * Thank you for being so understanding. ご理解いただきありがとうございます。 🌼 表現のバリエーション(Thank you以外の感謝の言い方) フレーズ ニュアンス I appreciate … 丁寧・フォーマル・心からの感謝 Many thanks for … 柔らかく感謝 We’re grateful for … 深い感謝の気持ちを表す I’m thankful for … 個人的で温かい感謝 Thanks so much for … カジュアル・あたたかい感謝 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
15年前の出産前後、アプガースコアについて
タイムスタンプ 0:50 娘の15歳の誕生日に15年前を振り返ってみました。 07:20 新生児直後の健康状態を評価するアプガースコアについて 📝 Apgar score(アプガースコア) 📘 発音 * /ˈæp.ɡɑːr skɔːr/(アプガー・スコア) * カナ読み:アプガー・スコア 📘 意味(英語) The Apgar score is a quick test performed on a newborn baby at 1 minute and 5 minutes after birth. It assesses five criteria: Appearance (skin color), Pulse (heart rate), Grimace (reflex irritability), Activity (muscle tone), and Respiration (breathing effort). Each is scored 0 to 2, for a total score of 0 to 10. 🇯🇵 日本語での説明 アプガースコア は、新生児の出生直後の健康状態を評価する指標です。 出生後1分と5分に、以下の5項目を0〜2点で評価し、合計0〜10点で表します。 * A(Appearance:皮膚の色) * P(Pulse:心拍数) * G(Grimace:刺激に対する反応) * A(Activity:筋緊張) * R(Respiration:呼吸) 通常7点以上で良好とされ、6点以下では観察や医療介入が必要となることがあります。 💬 実用例文 1. The newborn had an Apgar score of 8 at 1 minute and 9 at 5 minutes. 新生児は1分後8点、5分後9点のアプガースコアでした。 2. We monitor babies with a low Apgar score closely. アプガースコアが低い赤ちゃんは注意深く観察します。 3. An Apgar score of 10 means the baby is in excellent condition. アプガースコア10点は新生児の状態が非常に良好であることを意味します。 🔗 関連用語 * neonatal assessment /ˌniː.oʊˈneɪ.təl əˈses.mənt/:新生児評価 * resuscitation /rɪˌsʌs.ɪˈteɪ.ʃən/:蘇生処置 * vital signs /ˈvaɪ.təl saɪnz/:バイタルサイン #英語音読 #声日記 #医療英語 ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
遅出出勤前につらつらと。タイムスタンプあり😊📝離床場面
タイムスタンプつくりました〜。 0:30 遅出出勤前に、仕事のことつらつらと 3:15 Rikaさんの英語レッスンうけれた! 4:40 職場での面談 6:30 娘の塾問題など 8:30 医療場面のスクリプト ⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b 🛌 術後の離床指導スクリプト(ドレーン管理含む) 👩⚕️ Nurse(看護師) Hello. I’d like to explain how we will help you get out of bed safely after surgery. こんにちは。術後の安全な離床についてご説明しますね。 You have a drain in place to help remove fluid from your body. 体内の余分な液体を排出するためのドレーンが入っています。 To prevent the drain from coming out by accident, we will always assist you when you move. ドレーンが誤って抜けないよう、移動の際は必ず私たち看護師が付き添います。 Please do not get up or walk by yourself. Always use the call button, and we will come to help you. ご自分で起き上がったり歩いたりはしないでください。必ずナースコールを押してくださいね。私たちがお手伝いします。 We will check your drain and wound each time you move. 移動のたびにドレーンや傷の状態を確認します。 If you feel dizzy or weak when getting up, please tell us right away. 起き上がるときにめまいや力が入らないときは、すぐに教えてください。 Do you have any questions or concerns about moving or the drain? 離床やドレーンについて何かご質問やご不安はありますか? 🧑🦱 Patient(患者) No, thank you. I understand. I’ll call you before moving. いいえ、大丈夫です。わかりました。移動前に呼びます。 👩⚕️ Nurse Thank you. We’re here to keep you safe. Please don’t hesitate to call us anytime. ありがとうございます。私たちは安全のためにそばにいますので、いつでも遠慮なくナースコールしてくださいね。 💬 術後離床指導で使える表現まとめ 英語表現 日本語訳 drain ドレーン prevent the drain from coming out ドレーンが抜けるのを防ぐ assist with movement 移動を介助する call button / nurse call ナースコール get out of bed safely 安全にベッドから離れる feel dizzy / feel weak めまいがする / 力が入らない #英語音読 #声日記 #医療英語 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
長い1週間😅📝迷走神経反射の場面
⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b 📘 意味(英語) A vasovagal response is a sudden drop in heart rate and blood pressure, leading to reduced blood flow to the brain. This can cause dizziness, nausea, sweating, and fainting. It is often triggered by pain, stress, standing up quickly, or certain medical procedures. 🇯🇵 日本語での説明 迷走神経反射(vasovagal response) は、心拍数や血圧が急に低下し、脳への血流が減少することで、めまい、吐き気、冷汗、失神などを引き起こす反射反応です。 主に**痛み、強いストレス、急な起立、医療処置(採血・離床など)**がきっかけで起こります。 🛌 術後1日目 離床時の迷走神経反射 対応スクリプト 👩⚕️ Nurse(看護師:離床中に患者の顔色が悪くなる) Are you okay? You look pale. 大丈夫ですか?顔色が悪いですよ。 Do you feel dizzy or nauseated? めまいや吐き気はありますか? 🧑🦱 Patient(患者) Yes… I feel faint… and sick. はい… 気が遠くなりそうで、気持ち悪いです。 👩⚕️ Nurse Okay. Let’s lie you down right away. I’ll lower the head of the bed and raise your legs a little. わかりました。すぐに横になりましょう。ベッドの頭を下げて、足を少し上げますね。 Take slow, deep breaths. You’re safe. ゆっくり深呼吸しましょう。大丈夫ですよ。 (必要であれば、呼吸・脈拍を確認し、ナースコール・医師連絡) I’ll check your pulse and blood pressure now. 脈と血圧を確認しますね。 We’ve called the doctor. Please rest. 医師を呼びました。安静にしてくださいね。 👩⚕️ Nurse(申し送りや記録用の表現) The patient developed a vasovagal response during mobilization. 離床中に迷走神経反射が出現しました。 He became pale and reported dizziness and nausea. 顔面蒼白、めまいと吐き気を訴えました。 We laid him down, elevated his legs, and monitored vital signs. The doctor was informed. 仰臥位にし下肢挙上、バイタルサインを観察し、医師に報告済みです。 💬 よく使う英語表現(迷走神経反射対応) 英語表現 日本語訳 vasovagal response / vasovagal syncope 迷走神経反射 / 迷走神経性失神 You look pale. 顔色が悪いですよ。 Do you feel faint? 気が遠くなる感じがありますか? Let’s lie you down. 横になりましょう。 I’ll raise your legs. 足を上げますね。 Take slow, deep breaths. ゆっくり深呼吸しましょう。 We’ve called the doctor. 医師を呼びました。 #英語音読 #声日記 #医療英語 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
もや友とのスペースに参加したこと📝大腿骨頸部骨折の場面
⭐️わたしが今受講している長期講座のご紹介は、 幸せ引き寄せ✖️AI を主催されている 🔮rippiさんのチャンネルの概要欄にあります。 ⭐️癒し系熟女占い師rippiさんの癒しボイスチャンネル https://stand.fm/channels/62035389eb302d8b48ea461b ✅️占いの詳細はこちら♪ https://zoom-uranai-2di4mnv.gamma.site/ ⭐️私からの紹介だと割引になるそうです⭐️ ご興味ある方は、こちらの放送をぜひおききください。 ひとりで考えていても答えが出ない、進めない時に https://stand.fm/episodes/67df39304973b4d36a090953 🦴 転倒後 大腿骨頸部骨折疑い時のスクリプト 👩⚕️ Nurse(看護師:転倒直後) Are you awake? Can you hear me? 意識はありますか?私の声が聞こえますか? Please stay still. I need to check you carefully. 動かずにいてください。しっかり確認しますね。 Do you have pain in your hip or leg? 腰や脚に痛みはありますか? 🧑🦱 Patient(患者) Yes, my hip hurts a lot. I can’t move my leg. はい、腰がとても痛いです。脚が動かせません。 👩⚕️ Nurse Thank you for telling me. Please don’t try to move. We will call the doctor and arrange imaging tests, such as an X-ray or CT scan. 教えてくれてありがとうございます。動かないでくださいね。医師を呼んで、レントゲンやCTなどの検査を手配します。 It looks like you may have a hip fracture. We will help you and keep you safe. 大腿骨の骨折の可能性があります。安全にお手伝いしますのでご安心ください。 We’ll give you medicine for the pain soon. すぐに痛み止めも使いますね。 👩⚕️ Nurse(家族やチームへの申し送り) The patient fell and is complaining of severe hip pain. The leg appears shortened and externally rotated. A femoral neck fracture is suspected. We’ve informed the doctor and arranged imaging. 患者さんは転倒し、強い股関節の痛みを訴えています。脚の短縮・外旋変形が見られ、大腿骨頸部骨折が疑われます。医師に報告し、画像検査を手配しました。 💬 大腿骨頸部骨折関連の英語表現 英語表現 日本語訳 femoral neck fracture 大腿骨頸部骨折 hip fracture 股関節の骨折、大腿骨骨折(やや一般的な表現) external rotation 外旋 leg shortening 脚の短縮 severe hip pain 強い股関節の痛み imaging tests (X-ray / CT scan) 画像検査(レントゲン / CT検査) #英語音読 #声日記 #医療英語 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
こちらもおすすめ
台湾で中国語と日本語の言語交換♪
🌏 爽語NEWS|バイリンガルによる中国語(台湾華語)と日本語の会話&文化トークPodcast 台湾人の伶伶と日本人の朋(TOMO)が送る、中国語(台湾華語)と日本語の自然な会話で学べる語学トーク番組。 毎週月曜と木曜の朝に、教科書に載っていないリアルな日本語と中国語で、文化の違い・歴史・日常会話を楽しく雑談します! 語学学習、リスニング練習、聞き流しにもぴったり。特に中級・上級学習者におすすめです。 【中文】 日本人和台灣人自然對談的雙語節目! 用日文和中文(台灣華語)輕鬆聊日本和台灣的文化差異、生活話題、歷史趣事。 適合中高級學習者練聽力、學自然口語! 【English】 A bilingual Japanese–Taiwanese podcast about culture, language, and daily life. Perfect for Chinese or Japanese learners! Learn natural expressions through fun small talks. 🎧 YoutubeやInstagram,Spotify等はこちらから! → https://linktr.ee/shuangnews 📮お問い合わせ:newsshuang@gmail.com ⭐️ 番組の感想やリクエストはコメントでどうぞ! -- Hosting provided by SoundOn
クリエイターエコノミーニュース
クリエイターやインフルエンサーの未来を考える部屋です。複雑なネット界隈のニュースを元大学講師がわかりやすく、AIパーソナリティとゆるく語ります。https://creator.theletter.jp/
Whisky Connect | ウイスキーコネクト
ウイスキーを愛する2人のウイスキードリンカー、A whisky lovers diary (@whisky_diary) と Drinkers Lounge (@drinkerslounge) が、ウイスキーのつながりを増やしたいと思ってるちょっとマニアック な飲み手2名が、普段ウイスキーを飲みながら感じてる事や、昨今のウイスキーシーンについて、自由気ままに話す番組です。 ウイスキーをテーマに、最近飲んで気になったボトルからちょっと昔のマニアックな話題まで、ウイスキーが好きな全ての人に、新たな発見と「つながり」をお届けします。 【note】https://note.com/whiskyconnect 【X】@whisky_diary, @drinkerslounge 【お便り・ご要望】whiskyconnect@hokurikuwhisky.club 制作:北陸ウイスキークラブ
とある声優・Vtuberのおうちトーク!
RME所属の声優・竹内美香です🙂 Vtuberの時は竹内みか! 顔出ししているVtuberという特殊系になっている。 スタエフLiveではリスナーさんと共にゆるっと雑談をしつつ、声優に関する様々なトークをしています。 コミュニティは雑記📝 竹内美香: 青二塾を卒業しRME株式会社に所属。 周りからは「江戸っ子っぽい」「厨二病」と言われます。 X(Twitter) ⬇️ https://twitter.com/takemika0 ボイスサンプル・出演作⬇️ http://www.rme.jp/talent/women/mika-takeuchi.html お仕事のご依頼⬇️ http://www.rme.jp/03-6.html お手紙・プレゼント⬇️ http://www.rme.jp/funletter 全放送、文字起こしありで聴けるところ️⬇️ https://listen.style/p/takemika?aYS64aig
丹羽には、にわかに庭が広い。
毎月2のつく日に、「なんか」「すごい」が口癖の丹羽がお送りします。 “半端なこと”と“割り切れること”で行き来している、そんな声日記ポッドキャストです。 🥚シーズン0 第1回から第121回まで:大学1回生から4回生まで 第122回から第128回まで:大学卒業後からのふわふわ 🥚シーズン1 2025.11.22~2026.5.2 🥚シーズン2 2026.5.12~ 📫おたより・メッセージはこちら https://forms.gle/RE3aG6Ej4NkeZLWr7 niwa2made@gmail.com 🐔リンク集 〈Twitter X〉 https://twitter.com/niwa2garden 〈YouTube〉https://www.youtube.com/@niwaniwaka2 〈LISTEN 見やすい文字起こし〉https://listen.style/p/niwa2garden?Vkv4ze6e 〈note〉https://note.com/niwa2garden 〈Giftee 欲しいものリスト〉https://giftee.com/u/niwa2made
新井大貴の雑談ルーム
英語コーチ・Podcasterの新井大貴が大人の英語学習について配信しています。配信を聴くと、効率的な英語の学習の仕方について知ることができます。 英検準1級・TOEIC930点・Versant52点。