思いつくままに、台本なしで主に日本語で声日記を話しています。思春期の娘と二人暮らしです。私は看護師ですが、同時にもやもや病の患者です。
脳トレを兼ねて、英語学習に再挑戦しています。最近は医療用語を一つ選んで、読み上げています。
外国人患者やマイノリティの対応に役立てるため、楽しく学習を続けています。
Please feel free to relax and enjoy listening at your own pace! みなさんがリラックスして、のんびり聞いてくれたら嬉しいです。"
まりぃMaree
不定期に記録しているnote
https://note.com/mareemaree/
"Click here for LISTEN, a podcast transcription service"
https://listen.style/p/skpqfjig?tODwV5LP
#4 めざポジラジオから始まる1週間、家事しながら拝聴🎵
竹澤かおさん、プレミアムリスナーが聴ける、 めざポジラジオ 朝活にちょうどいい❣️みなさんは何しながら聞いてますか? https://r.voicy.jp/DGw9rejwmj3 📗今音読している本 LISTEN 日本語 https://bookplus.nikkei.com/atcl/catalog/21/P89000/ #英語音読 #洋書音読 You're not listening 洋書 You're Not Listening 📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いや気づきだったりを、つらつらと喋ったりしています。 話がまとまらず、飛んだりもしてしまいます。 仕事では、軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 日常では、特に大きな問題はないですが、 電話で問い合わせたり、話をまとめたり、苦手な手続き関連などは混乱してしまいます。 料理などのマルチタスクも苦手で、シングルタスクにして、時間かかったり、作業途中で違うことが気になると忘れてしまったり、注意欠陥障害による、遂行機能障害もあります。 📘言語化苦手のためトレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から、時々不定期で書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 発音が間違っていることも多く、お聞き苦しいかと思いますが、どうかご了承ください。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#3 『人生の質は感情の質』わくわくと感謝、変化がある人生がいいなぁ。
♡人間の感情 アンソニー・ロビンズ氏(世界一のコーチともいわれる)の言葉を紹介しておきたいです。 “人生の質は、日常感じている感情の質” カリフォルニア大学の研究チームによると、人間の感情は以下の27種類があるそうです。 称賛(admiration)、憧れ(adoration)、美の鑑賞(aesthetic appreciation)、娯楽的なおもしろさ(amusement)、怒り(anger)、不安(anxiety)、畏敬(awe)、気まずさ(awkwardness)、退屈(boredom)、落ち着き(calmness)、混乱(confusion)、切望(craving)、嫌悪(disgust)、苦悩(pain)、歓待(entertainment)、ワクワク(excitement)、恐れ(fear)、恐怖(horror)、関心(interest)、喜び(joy)、郷愁(nostalgia)、安心(relief)、恋愛(romance)、悲しさ(sadness)、満足(satisfaction)、性的欲求(sexual desire)、驚き(surprise) この27種類のうち、どの感情を感じていたいでしょうか。 わたしは、わくわく、感謝、変化があること、安心感。 “人生の質は、日常感じている感情の質” あなたはどんな感情で日々、過ごしたいですか? そのためには何をすればいいですか? 自分に問いかけながら、人生の質を良くして生きていきたいです。 📗今音読している本 LISTEN 日本語 https://bookplus.nikkei.com/atcl/catalog/21/P89000/ #英語音読 #洋書音読 You're not listening 洋書 You're Not Listening 📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いや気づきだったりを、つらつらと喋ったりしています。 話がまとまらず、飛んだりもしてしまいます。 仕事では、軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 日常では、特に大きな問題はないですが、 電話で問い合わせたり、話をまとめたり、苦手な手続き関連などは混乱してしまいます。 料理などのマルチタスクも苦手で、シングルタスクにして、時間かかったり、作業途中で違うことが気になると忘れてしまったり、注意欠陥障害による、遂行機能障害もあります。 📘言語化苦手のためトレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から、時々不定期で書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 発音が間違っていることも多く、お聞き苦しいかと思いますが、どうかご了承ください。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#2 南知多と知多のセントレア空港ツアー、カフェで注文間違うという記憶障害自覚😅
page2 📗今音読している本 LISTEN 日本語 https://bookplus.nikkei.com/atcl/catalog/21/P89000/ #英語音読 #洋書音読 📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 話がまとまらず、飛んだりもしてしまいます。 仕事では、軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 日常では、特に大きな問題はないですが、 電話で問い合わせたり、話をまとめたり、苦手な手続き関連などは混乱してしまいます。 料理などのマルチタスクも苦手で、シングルタスクにして、時間かかったり、作業途中で違うことが気になると忘れてしまったり、注意欠陥障害による、遂行機能障害もあります。 📘言語化苦手のためトレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から、時々不定期で書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 発音が間違っていることも多く、お聞き苦しいかと思いますが、どうかご了承ください。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#1 Listen 今日からの音読に選びました。わくわくします🤭
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 わたしは、プロフィールにも載せているように、 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがあります。 わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 今回2冊目の本は LISTEN 日本語 https://bookplus.nikkei.com/atcl/catalog/21/P89000/ 英語では You are not listenig You're Not Listening: What You're Missing and Why It Matters https://amzn.asia/d/1qdBcbY ⭐️Voicyパーソナリティの碓氷早矢手さんの放送でも紹介されていました。チャプター3で解説されています。 https://r.voicy.jp/xAK6Ny7dKba ⭐️Voicyパーソナリティ竹澤かおさん https://r.voicy.jp/DGw9rejwmj3 の放送でも2回、この本が良かったと聞いています。 どの放送回か、探せなかったので、知っている方がいてたら教えて欲しいです🤭 #英語音読 #洋書音読 📘言語化苦手のためトレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から、時々不定期で書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思いますが、どうかご了承ください。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#216 最終回 読了!人事面談も急遽終わり、安堵。娘は試験前勉強📘
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。l 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #217 page 225 Two days after Paul died, I wrote a journal entry addressed to Cady: "When someone dies, people tend to say great things about him. Please know that all the wonderful things people are saying now about your dad are true. He really was that good and that brave." Reflecting on his purpose, I often think of lyrics from the hymn derived from The Pilgrim's Progress: "Who would true valour see, / Let him come hither... / Then fancies fly away, / He'll fear not what men say, / He'll labour night and day / To be a pilgrim." Paul's decision to look death in the eye was a testament not just to who he was in the final hours of his life but who he had always been. For much of his life, Paul wondered about death-and whether he could face it with integrity. In the end, the answer was yes. I was his wife and a witness. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#216 心の引き算で幸せを感じること。あと2回で読了です
📘昨晩、読み返した本 心が疲れない「正しい」休み方 https://amzn.asia/d/0IftSAR Voicyパーソナリティの るろうに さんの本を読み返しました。 📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #216 page 224-225 When I see the hospital where Paul lived and died as a physician and a patient, I understand that had he lived, he would have made great contributions as a neurosurgeon and neuroscientist. He would have helped countless patients and their families through some of the most challenging moments of their lives, the task that drew him to neurosurgery in the first place. He was, and would have continued to be, a good person and a deep thinker. Instead, this book is a new way for him to help others, a contribution only he could make. This doesn't make his death, our loss, any less painful. But he found meaning in the striving. On page 115 of this book, he wrote, "You can't ever reach perfection, but you can believe in an asymptote toward which you are ceaselessly striving." It was arduous, bruising work, and he never faltered. This was the life he was given, and this is what he made of it. When Breath Becomes Air is complete, just as it is. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#215 今日は大安、私の推しはスヌーピー、希望休みがとれるか未定
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #215 page 223-224 Often I return to the grave after leaving flowers— tulips, lilies, carnations—to find the heads eaten by deer. It's just as good a use for the flowers as any, and one Paul would have liked. The earth is quickly turned over by worms, the processes of nature marching on, reminding me of what Paul saw and what I now carry deep in my bones, too: the inextricability of life and death, and the ability to cope, to find meaning despite this, because of ' this. What happened to Paul was tragic, but he was not a tragedy. I expected to feel only empty and heartbroken after Paul died. It never occurred to me that you could love someone the same way after he was gone, that I would continue to feel such love and gratitude alongside the terrible sorrow, the grief so heavy that at times I shiver and mantict fit Paul is rone. and I miss him acutely nearly every moment, but I somehow feel I'm still taking part in the life we created together. "Be-reavement is not the truncation of married love," C. S. Lewis wrote, "but one of its regular phases-like the honeymoon. What we want is to live our marriage well and faithfully through that phase too." Caring for our daughter, nurturing relationships with family, publishing this book, pursuing meaningful work, visiting Paul's grave, grieving and honoring him, persisting... my love goes on—lives on—in a way I'd never expected. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#214 今週は億劫、来月の休み希望を上司に言いにくい、面談もあるし
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #214 page 222-223 And yet this is not always an easy place to be. The weather is unpredictable. Because Paul is buried on the windward side of the mountains, I have visited him in blazing sun, shrouding fog, and cold, stinging rain. It can be as uncomfortable as it is peaceful, both communal and lonely-like death, like grief-but there is beauty in all of it, and I think this is good and right. I visit his grave often, taking a small bottle of Ma-deira, the wine of our honeymoon destination. Each time, I pour some out on the grass for Paul. When Paul's parents and brothers are with me, we talk as I rub the grass as if it were Paul's hair. Cady visits his grave before her nap, lying on a blanket, watching the clouds pass overhead and grabbing at the flowers we've laid down. The evening before Paul's memorial service, our siblings and I gathered with twenty of Paul's oldest, closest friends, and I wondered briefly if we'd mar the grass because we poured out so much whiskey. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#213 ポジ部関西オフ会、なゆたさん、りんさんと551蓬莱レストラン
今日ランチでポジ部のオフ会関西で訪れたところ りんさん企画ありがとうございました! 梅田阪神バル横丁551 蓬莱 『強みを生かして人生を楽しむ』ラジオのりんさん https://stand.fm/channels/63ba1da57655e00c1ce799a6 会社員とWebライターの星野なゆたさん https://stand.fm/channels/6486f6fd590eb774d1da104a 📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #213 page 221 -222 Paul was buried in a willow casket at the edge of a field in the Santa Cruz Mountains, overlooking the Pacific Ocean and a coastline studded with memories-brisk hikes, seafood feasts, birthday cocktails. Two months be-fore, on a warm weekend in January, we'd dipped Cady's chubby feet into the briny water at a beach below. He was unattached to the fate of his body after he died, and he left it to us to make decisions on his behalf. I believe we chose well. Paul's grave looks west, over five miles of green hillcrests, to the ocean. Around him are hills covered in wild grass, coniferous trees, and yellow euphor-bia. As you sit down, you hear wind, chirping birds, the scuffling of chipmunks. He made it here on his own terms, and his grave site feels appropriately full of ruggedness and honor, a place he deserves to be a place we all deserve to be. I am reminded of a line from a blessing my grandfather liked: "We shall rise insensibly, and reach the tops of the everlasting hills, where the winds are cool and the sight is glorious." --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#212 病棟の夜勤は大変、でも寄り添ったケアは大事♡仕事と私の話
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #212 page 220 -221 Paul was proud of this book, which was a culmination of his love for literature-he once said that he found poetry more comforting than Scripture-and his ability to forge from his life a cogent, powerful tale of living with death. When Paul emailed his best friend in May 2013 to inform him that he had terminal cancer, he wrote, "The good news is I've already outlived two Brontës, Keats, and Stephen Crane. The bad news is that I haven't written anything." His journey thereafter was one of transformation-from one passionate vocation to an-other, from husband to father, and finally, of course, from life to death, the ultimate transformation that awaits us all. I am proud to have been his partner throughout, including while he wrote this book, an act that allowed him to live with hope, with that delicate alchemy of agency and opportunity that he writes about so elo-quently, until the very end. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#211 娘のバレンタイン♡私と違う娘、頼もしく成長していること
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #211 page 220 Paul's voice in When Breath Becomes Air is strong and distinctive, but also somewhat solitary. Parallel to this story are the love and warmth and spaciousness and radical permission that surrounded him. We all inhabit different selves in space and time. Here he is as a doctor, as a patient, and within a doctor-patient relationship. He wrote with a clear voice, the voice of someone with limited time, a ceaseless striver, though there were other selves as well. Not fully captured in these pages are Paul's sense of humor—he was wickedly funny—or his sweetness and tenderness, the value he placed on relationships with friends and family. But this is the book he wrote; this was his voice during this time; this was his message during this time; this was what he wrote when he needed to write it. Indeed, the version of Paul I miss most, more even than the robust, dazzling version with whom I first fell in love, is the beautiful, focused man he was in his last year, the Paul who wrote this book—frail but never weak. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#210 バレンタイン❣️娘の手作り生チョコ、職場ではもう行事は無くなった話
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #210 page 219 Although these last few years have been wrenching and difficult-sometimes almost impossible they have also been the most beautiful and profound of my life, requiring the daily act of holding life and death, joy and pain in balance and exploring new depths of gratitude and love. Relying on his own strength and the support of his family and community, Paul faced each stage of his illness with grace-not with bravado or a misguided faith that he would "overcome" or "beat" cancer but with an authenticity that allowed him to grieve the loss of the future he had planned and forge a new one. He cried on the day he was diagnosed. He cried while looking at a drawing we kept on the bathroom mirror that said, "I want to spend all the rest of my days here with you." He cried on his last day in the operating room. He let himself be open and vulnerable, let himself be comforted. Even while terminally ill, Paul was fully alive; despite physical collapse, he remained vigorous, open, full of hope not for an unlikely cure but for days that were full of purpose and meaning. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#209 先週仕事上がりの突発的な行動の振り返り、ロッカー片付けた
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #209 page 218 Both of us drew strength from Paul's family, who bolstered us as we weathered his illness and supported us in bringing our own child into the family. Despite stunning grief over their son's illness, his parents remained an unwavering source of comfort and security. Renting an apartment nearby, they visited often, Paul's father rubbing his feet, his mother making him Indian dosa with coconut chutney. Paul, Jeevan, and Suman lounged on our sofas, Paul's legs propped up to alleviate his back pain, discussing the "syntax" of football plays. Jeevan's wife, Emily, and I laughed nearby while Cady and her cousins, Eve and James, napped. On those afternoons, our living room felt like a small, safe village. Later in that same room, Paul would hold Cady in his writing chair, reading aloud works by Robert Frost, T. S. Eliot, Wittgenstein, as I snapped photos. Such simple moments swelled with grace and beauty, and even luck, if such a concept can be said to exist at all. And yet we did feel lucky, grateful-for family, for community, for opportunity, for our daughter, for having risen to meet each other at a time when absolute trust and acceptance were required. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#208 昨日は仕事上がりのリフレッシュに一人焼肉、食生活意識していきたい
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #208 page 217 When Paul told me, immediately after his diagnosis, to remarry after he died, it exemplified the way he would, throughout his illness, work hard to secure my future. He was fiercely committed to ensuring the best for me, in our finances, my career, what motherhood would mean. At the same time, I worked hard to secure his present, to make his remaining time the best it could be, tracking and managing every symptom and aspect of his medical care—the most important doctoring role of my life while supporting his ambitions, listening to his whispered fears as we embraced in the safety of our darkened bedroom, witnessing, acknowledging, accept-ing, comforting. We were as inseparable as we had been as medical students, when we would hold hands during lectures. Now we held hands in his coat pocket during walks outside after chemotherapy, Paul in a winter coat and hat even when the weather turned warm. He knew he would never be alone, never suffer unnecessarily. At annecessarmy. At home in bed a few weeks before he died, I asked him, "Can you breathe okay with my head on your chest like this?" His answer was "It's the only way I know how to breathe." That Paul and I formed part of the deep meaning of each other's lives is one of the greatest blessings that has ever come to me. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#207 1人時間の話から趣味、過去の趣味について。探していきたい
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #207 page 216 Most of our family and friends will have been un-aware, until the publication of this book, of the marital trouble Paul and I weathered toward the end of his resi-dency. But I am glad Paul wrote about it. It's part of our truth, another redefinition, a piece of the struggle and redemption and meaning of Paul's life and mine. His cancer diagnosis was like a nutcracker, getting us back into the soft, nourishing meat of our marriage. We hung on to each other for his physical survival and our emotional survival, our love stripped bare. We each joked to close friends that the secret to saving a relationship is for one person to become terminally ill. Conversely, we knew that one trick to managing a terminal illness is to be deeply in love to be vulnerable, kind, generous, grateful. A few months after his diagnosis, we sang the hymn "The Servant Song" while standing side by side in a church pew, and the words vibrated with meaning as we faced uncertainty and pain together: "I will share your joy and sorrow / Till we've seen this journey through." --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#205 親友との時間♡HPVワクチンについて、検診大事
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 📘放送内で紹介したリンク 日本産科婦人科学会 https://www.jsog.or.jp/modules/jsogpolicy/index.php?content_id=4 厚労省 https://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkou/kekkaku-kansenshou28/index.html 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #206 page 215-216 Paul's decision not to avert his eyes from death epitomizes a fortitude we don't celebrate enough in our death- avoidant culture. His strength was defined by ambition and effort, but also by softness, the opposite of bitter-ness. He spent much of his life wrestling with the question of how to live a meaningful life, and his book explores that essential territory. "Always the seer is a sayer," Emerson wrote. "Somehow his dream is told; somehow he publishes it with solemn joy." Writing this book was a chance for this courageous seer to be a sayer, to teach us to face death with integrity. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#205 page 215 この本を選んだ理由、Voicyのある放送がきっかけ
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 軽度の高次脳機能障害により以前できたことができなかったり、業務上困難なことがありますが、わたしが患者経験しているからこそ、できる看護があると信じて、日々臨床で頑張っています。 ⭐️放送内で話していたVoicyの放送のご紹介 私のライブラリからのピックアップです。 『医者のいらないラジオ📻』 https://r.voicy.jp/jwmY4vl4K1a 『ほぼ1日一冊、おもしろくてためになる本の話』 https://r.voicy.jp/pvmbdnq0VeA https://r.voicy.jp/5pVg133XmDZ わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #205 page 215 This book carries the urgency of racing against time, of having important things to say. Paul confronted death— examined it, wrestled with it, accepted it—as a physician and a patient. He wanted to help people understand death and face their mortality. Dying in one's fourth decade is unusual now, but dying is not. "The thing about lung cancer is that it's not exotic," Paul wrote in an email to his best friend, Robin. "It's just tragic enough and just imaginable enough. [The reader] can get into these shoes, walk a bit, and say, 'So that's what it looks like from here... sooner or later I'll be back here in my own shoes.' That's what I'm aiming for, I think. Not the sensationalism of dying, and not exhortations to gather rosebuds, but: Here's what lies up ahead on the road." Of course, he did more than just describe the terrain. He traversed it bravely. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#204 page 214 二度寝の後悔、朝活の習慣、少し英語話してみた🤭
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 本編の最後の方に触れていた、私の大好きなバイリンガルモードで話してくれるPodcast Rika’s Podcast 中でも、英語学習で参考になる放送 https://podcasts.apple.com/jp/podcast/rikas-podcast/id1474552238?i=1000605953181 YouTubeでも配信されていて、一覧では見やすいです。 https://youtube.com/@RikasEnglishCafe?si=gBWhoJG7tptdoDKe 📘私の自己紹介 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #204 page 214 When Breath Becomes Air is, in a sense, unfinished, derailed by Paul's rapid decline, but that is an essential component of its truth, of the reality Paul faced. During the last year of his life, Paul wrote relentlessly, fueled by purpose, motivated by a ticking clock. He started with midnight bursts when he was still a neurosurgery chief resident, softly tapping away on his laptop as he lay next to me in bed; later he spent afternoons in his recliner, drafted paragraphs in his oncologist's waiting room, took phone calls from his editor while chemotherapy dripped into his veins, carried his silver laptop everywhere he went. When his fingertips developed painful fissures because of his chemotherapy, we found seamless, silver-lined gloves that allowed use of a trackpad and keyboard. Strategies for retaining the mental focus needed to write, despite the punishing fatigue of progressive cancer, were the focus of his palliative-care appointments. He was determined to keep writing. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#203 page 213 節分を前に思う季節行事、娘の心の安定はバニー
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #203 page 213-214 Warm rays of evening light began to slant through the northwest-facing window of the room as Paul's breaths grew more quiet. Cady rubbed her eyes with chubby fists as her bedtime approached, and a family friend arrived to take her home. I held her cheek to Paul's, tufts of their matching dark hair similarly askew, his face serene, hers quizzical but calm, his beloved baby never suspecting that this moment was a farewell. Softly I sang Cady's bedtime song, to her, to both of them, and then released her. As the room darkened into night, a low wall lamp glowing warmly, Paul's breaths became faltering and ir-regular. His body continued to appear restful, his limbs relaxed. Just before nine o'clock, his lips apart and eyes closed, Paul inhaled and then released one last, deep, final breath. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#202 page 212 月初め、開口一番はWhite Rabbit🐇
📘放送内容 私の英語学習継続のための音読です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 わたしが脳の後遺症で休職中、何か前向きに取り組みたいと思った時に、医学英語検定にチャレンジしたきっかけに英語学習が楽しくなりました。 そして2023年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1と#182 の放送で触れています。 スタエフを継続することで、 緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャーを感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 📻#150からタイトル変えた、その時の思い5分程度の放送 https://stand.fm/episodes/6547641d576f7aad6ecffa31 📘時々不定期で、言語化苦手なので、トレーニングとして、情報収集のきっかけとして、note➕も去年春から書いています。 https://note.com/mareemaree #難病 #高次脳機能障害 #もやもや病 #看護師 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 以下が本日音読した箇所になります。 発音が間違っていることも多いです、お聞き苦しいかと思います。ご了承ください。 #202 page 212-213 An hour later, the mask and monitors were off, and morphine was flowing through Paul's IV. He was breathing steadily but shallowly, and he appeared comfortable. Nonetheless, I asked him whether he needed more mor-phine, and he nodded yes, his eyes closed. His mother sat close; his father's hand rested atop his head. Finally, he slipped into unconsciousness. For more than nine hours, Paul's family— his parents, brothers, sister-in-law, daughter, and I— sat vigil as Paul, unconscious, now drew increasingly halting, infrequent breaths, his eyelids closed, his face unburdened. His long fingers rested softly in mine. Paul's parents cradled Cady and then put her in the bed again to snuggle, nurse, nap. The room, saturated with love, mirrored the many holidays and weekends we had all spent together over the years. I stroked Paul's hair, whispering, "You're a brave Paladin" —my nickname for him-and singing quietly into his ear a favorite jingle we'd made up over the previous months, its core message being "Thank you for loving me." A close cousin and uncle arrived, and then our pastor. The family shared loving anecdotes and inside jokes; then we all took turns weeping, studying Paul's face and each other's with concern, steeped in the preciousness and pain of this time, our last hours all together. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
こちらもおすすめ
国際協力キャリアコーチ田中大一の 世界を舞台に働こう
『国際協力キャリアコーチ 田中大一の世界を舞台に働こう』は、アジアやアフリカの10カ国以上で、学校建設や教育支援に関わってきた「国際協力キャリアコーチ」の田中が、国際協力に関するお話のほか、海外で働くことの楽しさ、英語学習のお悩みなどにお答えする番組です。 将来は海外で働いてみたい、開発途上国の発展に貢献したい、そう願う高校生、大学生、社会人の方々に向けて発信するポッドキャストです。 田村ディレクターと時より掛け合いながら番組を配信していきます!毎週金曜日朝に配信です! メインパーソナリティー: 田中大一(イッポラボ合同会社代表) 鳥取県生まれ。大阪教育大学教育学部卒業後東京外国語大学大学院に進学し、国際協力専攻を修了。 日本の政府開発援助(ODA)プロジェクトのマネジメント業務に就き、世界の国々に小学校などの教育施設を建設する案件を担当した後、インテリア家具の商品開発、大手広告代理店の営業を経て、2018年にイッポラボ合同会社を創業。 番組プロデュース:サンキャリア 番組へのメッセージはnoteまで! https://note.com/work_world_ippo イッポラボ合同会社のHP https://ippolab.co.jp/ https://listen.style/p/work_world_ippo?E7rIipcZ
翻訳者たちの万歌
聞き伝てではありますが、翻訳者が体験した「翻訳」の喜び、怒り、楽しみ、嘆きを、時には赤裸々に、時には柔らかいオブラートに包んでお届けします。たぶん英語学習の役に立つでよ~
家電ライターが語る家電最前線
雑誌やWeb等で活躍している家電ライターが、その時々に合わせた最新家電の見どころやニュース、今何を買うべきかなどについて語っていきます。MCはタレントでフリーランスのエンジニアの池澤あやか(#53~) 毎回トピックを設けてますので、タイトルから興味のあるジャンルをお聞きください。番組でご紹介する商品は、公式HPでチェックできます。#1~#52は公式HPでのみ配信中https://kaden.pitpa.jp/show/kaden/Twitter:https://twitter.com/kadensaizensen制作:PitPa(http://pitpa.jp)
レイニー先生の今日から役立つ英会話
レイニー先生が送るポッドキャスト英会話。毎回色々なシチュエーションを元に、レイニー先生が実際に留学中や海外で体験した出来事などを交えてその時に必要な英会話フレーズをご紹介していきます。番組内のフレーズや単語はnoteでチェックできます。https://bit.ly/3s46eB4~レイニー先生の英語コンテンツ~■イングリッシュ∙パートナーズの無料体験レッスンhttps://bit.ly/2MrOaxt■英会話学習アプリ 動画で簡単英会話https://apple.co/3eLXAQm■あれこれイングリッシュ 絶対!役立つ英語の1分動画https://bit.ly/2UaVh1l
鉄たび漫遊記 season2-鉄道旅をもっと楽しく!-
毎度、ご乗車ありがとうございます。 「鉄たび漫遊記 season2-鉄道旅をもっと楽しく!-」は 鉄道好きのしんちゃんが お得なきっぷのお話からマニアックな鉄道旅のお話などを ゆる~く語るPodcast番組です。 この番組を聴くと、きっと、あなたも鉄道旅に行きたくなるはず! ポッドキャストの書き起こしサービス 「LISTEN」はこちら https://listen.style/p/testuman2?b4Uz5u1B
ラヂオななみ(FM77.3)
玉村町の元気な「ヒト」の声をお届けします。ラジオ局「ラヂオななみ(FM77.3)」で放送中!Youtube/Appleでも公開中! ラヂオななみ公式ポッドキャスト ◇Spotify: https://open.spotify.com/show/13ppnZQURRJrN0pqo1yXRp?si=5d5276e461d649f5 ◇Apple:https://podcasts.apple.com/us/podcast/ラヂオななみ(fm77-3)/id1743378768 ◇Listen: https://listen.style/p/gha8xnf6?3xsy6b1i ※LISTENポッドキャストではAIによる自動起こしも実施中です。誤字、脱字もございますがご了承ください。 ラヂオななみ公式Youtubeチャンネル ◇Youtube: https://www.youtube.com/@fm77.3 ◇FM76.9&FM77.3共同制作ラヂオ番組 https://open.spotify.com/show/2UveCVQvTpUKoBlglzyoba?si=77633eccc4c542fd&nd=1&dlsi=c799642f7a474820