📘日本語で声日記、楽しく英語に触れる日々📚
R+

📘日本語で声日記、楽しく英語に触れる日々📚

まりぃMaree 🎈英語を学ぶJKのママナース😃 812 Episodes
Maree Maree

思いつくままに、台本なしで主に日本語で声日記を残しています。Xはアクティブです、ぜひXフォローしてください🙋‍♀️ 英会話、医療英語で脳トレ中です。
私は、思春期の娘のシングルマザー、看護師、脳血管もやもや病の患者でもあります。

脳トレを兼ねて、英語学習に再挑戦しています。
2026年3月7日発売の日経ウーマンに私の英語学習📚について掲載されました🤭

自分の脳のためでもありますが、楽しく学習を続けています😊

Please feel free to relax and enjoy listening at your own pace! みなさんがリラックスして、のんびり聞いてくれたら嬉しいです。

まりぃMaree

不定期に記録しているnote
https://note.com/mareemaree/

🎁欲しいものリスト
ここ数年「いつか欲しい」「今使ってる」ものです
スタ友さんのおすすめで作成しました😊
私の好み丸出しです😅

もし私に贈ってくださる方がいたら、
お名前だけ教えてください🙏
お礼を伝えたいです🥰

https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/3KD3FZQCUOGCL?ref_=wl_share

"Click here for LISTEN, a podcast transcription service"

https://listen.style/p/skpqfjig?tODwV5LP

https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

番組の魅力・推薦

まだ推薦はありません。LISTENでは、番組をじっくり聴き込んだリスナーだけが推薦を投稿できます。
#149 page 154 英語力が伸びないのは、復習不足、楽しみ優先🤭

#149 page 154 英語力が伸びないのは、復習不足、楽しみ優先🤭

Nov 21, 2023 12:24 Maree Maree

#149 page 154 Suddenly, the edges of my vision dimmed. I put down my instruments and stepped back from the table. The blackness encroached farther as a feeling of lightness overcame me."Sorry, sir," I told the attending, "I'm feeling a little faint. I think I need to lie down. Jack, my junior resident, will finish the case." Jack arrived quickly, and I excused myself. I sipped some orange juice in the lounge, lying on the couch. After twenty minutes, I began to feel better. "Neurocar-diogenic syncope," I whispered to myself. The autonomic nervous system briefly shutting down the heart. Or, as it's more commonly known, a case of the nerves. A rookie problem. This was not how I'd envisioned my return to the OR. I went to the locker room, threw my dirty scrubs in the laundry, and put on my civilian clothes. On the way out, I grabbed a stack of clean scrubs. Tomorrow, I told myself, would be a better day. It was. Every day, each case felt familiar but moved a little more slowly. On day three, I was removing a degenerated disc from a patient's spine. I stared at the bulging disc, not remembering my exact move. The fellow supervising me suggested taking small bites with a rongeur. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#148 page 153もやもや病の交流について感じたこと

#148 page 153もやもや病の交流について感じたこと

Nov 20, 2023 18:13 Maree Maree

11/20本日読んだページ #148 page 153-154 The patient was intubated, the attending and I were scrubbed and ready to begin. I picked up the scalpel and incised the skin just above the ear, proceeding slowly, trying to make sure I forgot nothing and made no mistakes. With the electrocutery, I deepened the incision to the bone, then elevated the skin flap with hooks. Everything felt familiar, muscle memory kicking in. I took the drill and made three holes in the skull. The attending squirted water to keep the drill cool as I worked. Switching to the craniotome, a sideways-cutting drill bit, I connected the holes, freeing up a large piece of bone. With a crack, I pried it off. There lay the silvery dura. Happily, I hadn't damaged it with the drill, a common beginner's mistake. I used a sharp knife to open the dura without injuring the brain. Success again. I began to relax. I tacked back the dura with small stitches to keep it out of the way of the main surgery. The brain gently pulsed and glistened. The huge Sylvian veins ran across the top of the temporal lobe, pristine. The familiar peach convolutions of the brain beckoned. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#147 page 151-152 食欲も感情もコントロールできない💦

#147 page 151-152 食欲も感情もコントロールできない💦

Nov 16, 2023 16:49 Maree Maree

11/16 本日読んだページ#147 page 151-152 I called up the program director to tell him I was ready to return. He was thrilled. Victoria and I talked about how best to reintroduce me and get me back up to speed. I requested that a fellow resident be available to back me up at all times in case something went awry. Furthermore, I would do only one case per day. I wouldn't manage the patients outside the OR or be on call. We'd proceed conservatively. The OR schedule came out, and I was assigned to a temporal lobectomy側頭葉切除術, one of my favorite operations. Commonly, epilepsy is caused by a misfiring hippocampus海馬, which is located deep in the temporal lobe. Removing the hippocampus can cure the epilepsy, but the operation is complex, requiring gentle dissection of the hippocampus off the pia, the delicate transparent covering of the brain, right near the brain stem. I spent the night prior poring through surgical text-books, reviewing the anatomy and steps of the operation. I slept restlessly, seeing the angle of the head, the saw against the skull, the way the light reflects off the pia once the temporal lobe is removed. I got out of bed and put on a shirt and tie. (I had returned all my scrubs months ago, assuming I'd never need them again.) I arrived at the hospital and changed into the familiar blue garb for the first time in eighteen weeks. I chatted with the patient to make sure there were no last-minute ques-tions, then began the process of setting up the OR. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#146 page 150-151 最近の朝の習慣、発信の理由について

#146 page 150-151 最近の朝の習慣、発信の理由について

Nov 15, 2023 08:19 Maree Maree

11/15 本日読んだページ#146 page 150-151 Over the next six weeks, I altered my physical therapy program, focusing now on building strength specifically for operating: long hours of standing, micromanipu-lation of small objects, pronation for placing pedicle screws. Another CT scan followed. The tumor had shrunk slightly more. Going over the images with me, Emma said, "I don't know how long you've got, but I will say this: the patient I saw just before you today has been on Tarceva for seven years without a problem. You've still got a ways to go before we're that comfortable with your cancer. But, looking at you, thinking about living ten years is not crazy. You might not make it, but it's not crazy." Here was the prognostication- no, not prognostica-tion: justification. Justification of my decision to return to neurosurgery, to return to life. One part of me exulted at the prospect of ten years. Another part wished she'd said, "Going back to being a neurosurgeon is crazy for you pick something easier." I was startled to realize that in spite of everything, the last few months had had one area of lightness: not having to bear the tremendous weight of the responsibility neurosurgery demanded-and part of me wanted to be excused from picking up the yoke again. Neurosurgery is really hard work, and no one would have faulted me for not going back. (People often ask if it is a calling, and my answer is always yes. You can't see it as a job, because if it's a job, it's one of the worst jobs there is.) A couple of my professors actively discouraged the idea: "Shouldn't you be spending time with your family?" ("Shouldn't you?" I wondered. I was making the decision to do this work because this work, to me, was a sacred thing.) Lucy and I had just reached the top of the hill, the landmarks of Silicon Valley, buildings bearing the names of every biomedical and technological transformation of the last generation, unfolding below us. Eventually, though, the itch to hold a surgical drill again had become too compelling. Moral duty has weight, things that have weight have gravity, and so the duty to bear mortal responsibility pulled me back into the operating room. Lucy was fully supportive. #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#145 page 149-150 1wぶり。感情失禁とカウンセリング

#145 page 149-150 1wぶり。感情失禁とカウンセリング

Nov 13, 2023 22:02 Maree Maree

11/13 本日読んだページ#145 page 149-150 And so it was literature that brought me back to life during this time. The monolithic uncertainty of my future was deadening; everywhere I turned, the shadow of death obscured the meaning of any action. I remember the moment when my overwhelming unease yielded, when that seemingly impassable sea of uncertainty parted. I woke up in pain, facing another day no project beyond breakfast seemed tenable. I can't go on, I thought, and immediately, its antiphon responded, completing Samuel Beckett's seven words, words I had learned long ago as an undergraduate: I'll go on. I got out of bed and took a step forward, repeating the phrase over and over: "I can't go on. I'll go on." That morning, I made a decision: I would push myself to return to the OR. Why? Because I could. Because that's who I was. Because I would have to learn to live in a different way, seeing death as an imposing itir visitor but knowing that even if I'm dying, until I actually die, I am still living. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#144 page 148-149 働けることに改めて感謝、ありがたい

#144 page 148-149 働けることに改めて感謝、ありがたい

Nov 6, 2023 17:27 Maree Maree

11/6 本日読んだページ#144 page 148-149 I'd always imagined the doctor's work as something like connecting two pieces of railroad track, allowing a smooth journey for the patient. I hadn't expected the prospect of facing my own mortality to be so disorienting, so dislocating. I thought back to my younger self, who might've wanted to "forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race"; looking into my own soul, I found the tools too brittle, the fire too weak, to forge even my own conscience. Lost in a featureless wasteland of my own mortality, and finding no traction in the reams of scientific studies, intracellular molecular pathways, and endless curves of survival statistics, I began reading literature again: Sol-zhenitsyn's Cancer Ward, B. S. Johnson's The Unfortunates, Tolstoy's Ivan Ilyich, Nagel's Mind and Cosmos, Woolf, Kafka, Montaigne, Frost, Greville, memoirs of cancer patients anything by anyone who had ever written about mortality. I was searching for a vocabulary with which to make sense of death, to find a way to gin defining myself and inching forward again. The privilege of direct experience had led me away from literary and academic work, yet now I felt that to understand my own direct experiences, I would have to translate them back into language. Hemingway described his process in similar terms: acquiring rich experiences, then retreating to cogitate and write about them. I needed words to go forward. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

💡放送150回目を前にタイトル、ネーミング変更のご報告

💡放送150回目を前にタイトル、ネーミング変更のご報告

Nov 5, 2023 04:11 Maree Maree

もともとこの発信のきっかけは 復職前に、自己の英語学習継続も目的に Medical English with Mareeとしていましたが、 英語で音読、日本語で#声日記 に変更してみました。 脳血管の難病 #もやもや病 #凸凹脳 で諦めてた看護師復帰、 思春期の娘との関係で悩んだりしている私。 日々のイライラやどうしようもない不安などを 落ち着かせるために独り言発信して、  #デトックス してみようとおもいます。 自分のためですが、 同じように日々頑張っている、 誰かの励みにでもなれたらうれしいです。 職場でも、プライベートでも、 こんな私だからこそ役に立てることが 何かないか考えるようになりました。 改めて よろしくお願いします。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#143 page 147 長い独り言😅改めてこの発信の意味考えたり💦

#143 page 147 長い独り言😅改めてこの発信の意味考えたり💦

Nov 5, 2023 22:24 Maree Maree

11/5 本日読んだページ#143 page 147 I was surrounded by success and possibility and ambition, by peers and seniors whose lives were running along a trajectory that was no longer mine, whose bodies could still tolerate standing for a grueling eight-hour surgery. I felt trapped inside a reversed Christmas carol: Victoria was opening the happy present- grants, job offers, publications I should be sharing. My senior peers were living the future that was no longer mine: early career awards, promotions, new houses. No one asked about my plans, which was a relief, since I had none. While I could now walk without a cane, a paralytic uncertainty loomed: Who would I be, going forward, and for how long? Invalid, scientist, teacher? Bioethicist? Neurosurgeon once again, as Emma had implied? Stay-at-home dad? Writer? Who could, or should, I be? As a doctor, I had had some sense of what patients with life-changing illnesses faced and it was exactly these moments I had wanted to explore with them. Shouldn't terminal illness, then, be the perfect gift to that young man who had wanted to understand death? What better way to understand it than to live it? But I'd had no idea how hard it would be, how much terrain I would have to explore, map, settle. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を読むのは2回目で、 音読を録音し、発信を挑戦中です。 途中から #声日記 として、その日の思いをつらつらと喋ったりしています。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

 #142 page146  納得して治療をうけることは大事ですね

 #142 page146 納得して治療をうけることは大事ですね

Oct 31, 2023 12:57 Maree Maree

10/31-本日読んだページ #142 page146 (My father, of course, had predicted that all the cancer would be gone. "Your scan will be clear, Pubby!" he'd de-clared, using my family nickname.) I repeated to myself that even small growth was good news, took a breath, and clicked. The images materialized on the screen. My lungs, speckled with innumerable tumors before, were clear except for a one-centimeter nodule in the right upper lobe. I could make out my spine beginning to heal. There had been a clear, dramatic reduction in tumor burden. Relief washed over me. My cancer was stable. When we met Emma the next day she still refused to talk prognosis, but she said, "You're well enough that we can meet every six weeks now. Next time we meet, we can start to talk about what your life might be like." I could feel the chaos of the past months receding, a sense of a new order settling in. My contracted sense of the future began to relax. A local meeting of former Stanford neurosurgery graduates was happening that weekend, and I looked forward to the chance to reconnect with my former self. Yet being there merely heightened the surreal contrast of what my life was now. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#141 page146 冒頭で長々とクリニックに行く前の心境を独り言

#141 page146 冒頭で長々とクリニックに行く前の心境を独り言

Oct 28, 2023 17:52 Maree Maree

10/28-本日読んだページ #141 page146 Six weeks after starting treatment, I was due for my first CT scan to measure the efficacy of the Tarceva. As I hopped out of the scanner, the CT tech looked at me. "Well, Doc," he offered, "I'm not supposed to say this, but there's a computer back there if you want to take a look." I loaded up the images on the viewer, typing in my own name. The acne was a reassuring sign. My strength had also improved, though I was still limited by back pain and fatigue. Sitting there, I reminded myself of what Emma had said: even a small amount of tumor growth, so long as it was small, would be considered a success. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#140 page144 -145 数ヶ月ぶりの過食嘔吐に反省💦

#140 page144 -145 数ヶ月ぶりの過食嘔吐に反省💦

Oct 25, 2023 16:39 Maree Maree

10/25-本日読んだページ #140 page144 -145 We talked it over. Our families gave their blessing. We decided to have a child. We would carry on living, instead of dying. Because of the medications I was on, assisted reproduction appeared to be the only route forward. So we visited a specialist at a reproductive endocrinology clinic in Palo Alto. She was efficient and professional, but her lack of experience dealing with terminally ill, as opposed to infertile, patients was obvious. She plowed through her spiel, eyes on her clipboard: "How long have you been trying?" "Well, we haven't yet." "Oh, right. Of course." Finally she asked, "Given your, uh, situation, I assume you want to get pregnant fast?" "Yes," Lucy said. "We'd like to start right away." "I'd suggest you begin with IVF, then," she said. When I mentioned that we'd rather minimize how many embryos were created and destroyed, she looked slightly confused. Most people who came here prized expedience above all. But I was determined to avoid the situation where, after I died, Lucy had responsibility for a half dozen embryos- the last remnants of our shared genomes, my last presence on this earth- stuck in a freezer somewhere, too painful to destroy, impossible to bring to full humanity: technological artifacts that no one knew how to relate to. But after several trials of intrauterine insemination, it was clear we needed a higher level of technology: we would need to create at least a few embryos in vitro and implant the healthiest. The others would die. Even in having children in this new life, death played its part. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

 #139 page143 弱音吐きつつ、感情コントロールできず

 #139 page143 弱音吐きつつ、感情コントロールできず

Oct 23, 2023 14:35 Maree Maree

10/23-本日読んだページ #139 page143 the other, Lucy hoped I had years left, but understanding my prognosis, she felt that the choice whether to spend my remaining time as a father- should be mine. "What are you most afraid or sad about?" she asked me one night as we were lying in bed. "Leaving you," I told her. I knew a child would bring joy to the whole family, and I couldn't bear to picture Lucy husbandless and childless after I died, but I was adamant that the decision ultimately be hers: she would likely have to raise the child on her own, after all, and to care for both of us as my illness progressed. "Will having a newborn distract from the time we have together?" she asked. "Don't you think saying goodbye to your child will make your death more pain-ful?" Wouldn't it be great if it did?" I said. Lucy and I both felt that life wasn't about avoiding suffering. Years ago, it had occurred to me that Darwin and Nietzsche agreed on one thing: the defining characteristic of the organism is striving. Describing life otherwise was like painting a tiger without stripes. After so many years of living with death, I'd come to understand that the easiest death wasn't necessarily the best. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#138 page142 音読の後にダラダラと思い出話。バイクなど

#138 page142 音読の後にダラダラと思い出話。バイクなど

Oct 19, 2023 16:37 Maree Maree

10/19-本日読んだページ #138 page142 But in Emma's office, Lucy and I could joke, trade doctor lingo, talk freely about our hopes and dreams, try to assemble a plan to move forward. Two months in, Emma remained vague about any prognostication, and every statistic I cited she rebuffed with a reminder to focus on my values. Though I felt dissatisfied, at least I felt like somebody, a person, rather than a thing exemplifying the second law of thermodynamics (all order tends toward entropy, decay, etc.). Flush in the face of mortality, many decisions became compressed, urgent and unreceding. Foremost among them for us: Should Lucy and I have a child? Even if our marriage had been strained toward the end of my residency, we had always remained very much in love. Our relationship was still deep in meaning, a shared and evolving vocabulary about what mattered. If human reationality formed the bedrock of meaning, it seemed to us that rearing children added another dimension to that meaning. It had been something we'd always wanted, and we were both impelled by the instinct to do it still, to add another chair to our family's table. Both of us yearning to be parents, we each thought of the other. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#137 page141 今日も仕事で、精一杯でした。同僚に感謝の日々。

#137 page141 今日も仕事で、精一杯でした。同僚に感謝の日々。

Oct 18, 2023 12:23 Maree Maree

10/18-本日読んだページ #137 page141 One afternoon, Lucy and I drove down to Cañada Road, our favorite biking spot. (Usually we would bike there, pride forces me to add, but the hills were still too formidable for my lightweight frame.) I managed six wobbly miles. It was a far cry from the breezy, thirty-mile rides of the previous summer, but at least I could balance on two wheels. Was this a victory or a defeat? I began to look forward to my meetings with Emma. In her office, I felt like myself, like a self. Outside her office, I no longer knew who I was. Because I wasn't work-ing, I didn't feel like myself, a neurosurgeon, a scientist-a young man, relatively speaking, with a bright future spread before him. Debilitated, at home, I feared I wasn't much of a husband for Lucy. I had passed from the subject to the direct object of every sentence of my life. In fourteenth-century philosophy, the word patient simply meant "the object of an action," and I felt like one. As a doctor, I was an agent, a cause; as a patient, I was merely something to which things happened. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#137 page140 独り言声日記。医療者が患者になり気づきの共感

#137 page140 独り言声日記。医療者が患者になり気づきの共感

Oct 17, 2023 16:33 Maree Maree

10/17-本日読んだページ #137 page140 The bulk of my week was spent not in cognitive therapy but in physical therapy. I had sent nearly every one of my patients to physical therapy. And now I found myself shocked at how difficult it was. As a doctor, you have a sense of what it's like to be sick, but until you've gone through it yourself, you don't really know. It's like falling in love or having a kid. You don't appreciate the mounds of paperwork that come along with it, or the little things. When you get an IV placed, for example, you can actually taste the salt when they start infusing it. They tell me that this happens to everybody, but even after eleven years in medicine, I had never known. In physical therapy, I was not even lifting weights yet, just lifting my legs. This was exhausting and hu-miliating. My brain was fine, but I did not feel like my-self. My body was frail and weak. the person who could run half marathons was a distant memory and that, too, shapes your identity. Racking back pain can mold an identity; fatigue and nausea can, as well. Karen, my PT, asked me what my goals were. I picked two: riding my bike and going for a run. In the face of weakness, determination set in. Day after day I kept at it, and every tiny increase in strength broadened the possible worlds, the possible versions of me. I started adding reps, weights, and minutes to my workouts, pushing myself to the point of vomiting. After two months, I could sit for thirty minutes without tiring. I could start going to dinner with friends again. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#136 page139  今日も過食してしまい後悔💦

#136 page139 今日も過食してしまい後悔💦

Oct 16, 2023 05:51 Maree Maree

10/16-本日読んだページ #136 page139 While being trained as a physician and scientist had helped me process the data and accept the limits of what that data could reveal about my prognosis, it didn't help me as a patient. It didn't tell Lucy and me whether we should go ahead and have a child, or what it meant to nurture a new life while mine faded. Nor did it tell me whether to fight for my career, to reclaim the ambitions I had single-mindedly pursued for so long, but without the surety of the time to complete them. Like my own patients, I had to face my mortality and try to understand what made my life worth living and I needed Emma's help to do so. Torn between being a doctor and being a patient, delving into medical science and turning back to literature for answers, I struggled, while facing my own death, to rebuild my old life or perhaps find a new one 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

 #136 page138 昨晩Xのスペースに参加した話など

 #136 page138 昨晩Xのスペースに参加した話など

Oct 13, 2023 13:01 Maree Maree

10/13-本日読んだページ #136 page138 "Well, you two are coping with this better than any couple I've seen," the therapist said at the end of our first session. "I'm not sure I have any advice for you." I laughed as we walked out at least I was excelling at something again. The years of ministering to terminally ill patients had borne some fruit! I turned to Lucy, expecting to see a smile; instead, she was shaking her head. "Don't you get it?" she said, taking my hand in hers. "If we're the best at this, that means it doesn't get better than this." If the weight of mortality does not grow lighter, does it at least get more familiar? Once I had been diagnosed with a terminal illness, I began to view the world through two perspectives; I was starting to see death as both doctor and patient. As a doctor, I knew not to declare "Cancer is a battle I'm mine to win! or ask "Why me?" (Answer: Why not me?) I knew a lot about medical care, complications, and treatment algorithms. I quickly learned from my oncologist and my own study that stage IV lung cancer today was a disease whose story might be changing, like AIDS in the late 1980s: still a rapidly fatal illness but with emerging therapies that were, for the first time, providing years of life. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#135 page137 受診結果報告と年休(有給休暇)についての思いをつらつら

#135 page137 受診結果報告と年休(有給休暇)についての思いをつらつら

Oct 12, 2023 17:50 Maree Maree

10/12-本日読んだページ #135 page137 "You know I can't give you a number." Yes, I knew. It was up to me, to quote her oft-repeated refrain, to find my values. Part of me felt this was a cop-out: okay, fine, I never gave out specific numbers to patients, either, but didn't I always have a sense of how the patient would do? How else did I make life-and-death decisions? Then I recalled the times I had been wrong: the time I had counseled a family to withdraw life support for their son, only for the parents to appear two years later, showing me a YouTube video of him playing piano, and delivering cupcakes in thanks for saving his life. My oncology appointments were the most important of many new appointments with a variety of healthcare providers, but they weren't the only ones. At Lucy's insistence, we began seeing a couples therapist who specialized in cancer patients. Sitting in her windowless office, in side-by-side armchairs, Lucy and I detailed the ways in which our lives, present and future, had been fractured by my diagnosis, and the pain of knowing and not knowing the future, the difficulty in planning, the necessity of being there for each other. In truth, cancer had helped save our marriage. 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#134 page136 5日ぶり再開して、思うことつらつらと🤭

#134 page136 5日ぶり再開して、思うことつらつらと🤭

Oct 11, 2023 19:55 Maree Maree

10/11-本日読んだページ #134 page136 At our first of several biweekly appointments, Emma's and my discussion tended from the medical ("How's the rash?") to the more existential. The traditional cancer narrative that one ought to recede, spend time with family, and settle one's toes in the peat-was one option. "Many people, once diagnosed, quit work entirely" she said. "Others focus on it heavily. Either way is okay." "I had mapped out this whole forty-year career for myself- -the first twenty as a surgeon-scientist, the last twenty as a writer. But now that I am likely well into my last twenty years, I don't know which career I should be pursuing." "Well, I can't tell you that," she said. "I can only say that you can get back to surgery if you want, but you have to figure out what's most important to you." "If I had some sense of how much time I have left, it’d be easier. If I had two years, I'd write. If I had ten, I'd get back to surgery and science." 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

#133 page135 涼しくなりましたね。だらだらと冒頭話してしまいました

#133 page135 涼しくなりましたね。だらだらと冒頭話してしまいました

Oct 6, 2023 23:17 Maree Maree

10/6-本日読んだページ #133 page135 When we arrived home from the sperm bank, I got a phone call saying that I did, in fact, have a treatable mutation (EGFR). Chemo was off, thankfully, and Tarceva, a little white pill, became my treatment. I soon began to feel stronger. And even though I no longer really knew what it was, I felt it: a drop of hope. The fog surrounding my life rolled back another inch, and a sliver of blue sky peeked through. In the weeks that followed, my appetite returned. I put on a little weight. I developed the characteristic severe acne that correlates with a good response. Lucy had always loved my smooth skin, but now it was pockmarked and, with my blood thinners, constantly bleeding. Any part of me that identified with being handsome was slowly being erased- though, in fairness, I was happy to be uglier and alive. Lucy said she loved my skin just the same, acne and all, but while I knew that our identities derive not just from the brain, I was living its embodied nature. The man who loved hiking, camping, and running, who expressed his love through gigantic hugs, who threw his giggling niece high in the air- that was a man I no longer was. At best, I could aim to be him again. Acne /ˈæk.ni/ にきび https://www.mayoclinic.org/diseases-conditions/acne/symptoms-causes/syc-20368047#:~:text=Overview,but%20acne%20can%20be%20persistent. EGFR(epidermal growth factor receptor:上皮成長因子受容体) 【この本に関する紹介動画】 https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc https://youtu.be/jWVIsS7-8D4 https://youtu.be/6VacgRdKqjM * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読  #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B   📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます。 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

クリエイターエコノミーニュース

クリエイターエコノミーニュース

クリエイターやインフルエンサーの未来を考える部屋です。複雑なネット界隈のニュースを元大学講師がわかりやすく、AIパーソナリティとゆるく語ります。https://creator.theletter.jp/

はてなブックマーク 政治と経済カテゴリーまとめ

はてなブックマーク 政治と経済カテゴリーまとめ

はてなブックマークの政治と経済カテゴリーをソースに、その内容をNotebookLMでPodcast形式にまとめてもらうPodcastです。 (実験的に作ったので継続して配信していくものではありません)

とある声優・Vtuberのおうちトーク!

とある声優・Vtuberのおうちトーク!

RME所属の声優・竹内美香です🙂 Vtuberの時は竹内みか! 顔出ししているVtuberという特殊系になっている。 スタエフLiveではリスナーさんと共にゆるっと雑談をしつつ、声優に関する様々なトークをしています。 コミュニティは雑記📝 竹内美香: 青二塾を卒業しRME株式会社に所属。 周りからは「江戸っ子っぽい」「厨二病」と言われます。 X(Twitter) ⬇️ https://twitter.com/takemika0 ボイスサンプル・出演作⬇️ http://www.rme.jp/talent/women/mika-takeuchi.html お仕事のご依頼⬇️ http://www.rme.jp/03-6.html お手紙・プレゼント⬇️ http://www.rme.jp/funletter 全放送、文字起こしありで聴けるところ️⬇️ https://listen.style/p/takemika?aYS64aig

新井大貴の雑談ルーム

新井大貴の雑談ルーム

英語コーチ・Podcasterの新井大貴が大人の英語学習について配信しています。配信を聴くと、効率的な英語の学習の仕方について知ることができます。 英検準1級・TOEIC930点・Versant52点。

じゅりんHACK|ラジオ館

じゅりんHACK|ラジオ館

このポッドキャストでは、私じゅりんが、IT・AIの活用や最新情報、仕事術、勉強法などのテーマに焦点を当てて主観を交えながらおしゃべりしていきます。1投稿1テーマでリスナーの皆さんにお役立ち情報を提供できるようにがんばります!! 姉妹ポッドキャスト始めました!Mac愛に特化した話をしています! 「じゅりんHACK|Mac大好き館」 https://listen.style/p/maclovejyurin https://miryoku.work/ https://jyurin-hack.com/it/

丹羽には、にわかに庭が広い。

丹羽には、にわかに庭が広い。

毎月2のつく日に、「なんか」「すごい」が口癖の丹羽がお送りします。 “半端なこと”と“割り切れること”で行き来している、そんな声日記ポッドキャストです。 🥚シーズン0 第1回から第121回まで:大学1回生から4回生まで 第122回から第128回まで:大学卒業後からのふわふわ 🥚シーズン1 2025.11.22~2026.5.2 🥚シーズン2 2026.5.12~ 📫おたより・メッセージはこちら https://forms.gle/RE3aG6Ej4NkeZLWr7 niwa2made@gmail.com 🐔リンク集 〈Twitter X〉 https://twitter.com/niwa2garden 〈YouTube〉https://www.youtube.com/@niwaniwaka2 〈LISTEN 見やすい文字起こし〉https://listen.style/p/niwa2garden?Vkv4ze6e 〈note〉https://note.com/niwa2garden 〈Giftee 欲しいものリスト〉https://giftee.com/u/niwa2made