#39 ポッドキャストのマネタイズvol.4~ポッドキャストアンバサダーイチオシ音声メディア有料化の方法
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー ポッドキャストのマネタイズをテーマに、先週から引き続き音声メディア有料化の方法に迫ります。 ポッドキャストアンバサダーイチオシの方法は? それには、中々お金を払ってもらいにくい音声メディアの立ち位置もありました。 本編の書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/n3c826323b715 コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia
#38 ポッドキャスト翻訳プロジェクトシーズン2第4話
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー 「ポッドキャスト翻訳プロジェクト」シーズン2第4話 今回は、自分の取り組みの中でも大失敗だったことをお話します。 今回ご紹介したオンライコミュニティーはこちら https://note.com/englishchallenge 本編の書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/n35f06f1c9580 コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia
#37 ポッドキャストのマネタイズvol.3~音声メディア有料化の方法
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー ポッドキャストのマネタイズをテーマに、今週来週と2週に渡って、音声メディア有料化の方法について迫ってみたいと思います。 今週は音声メディアの種類毎に整理をしていきます。 本編の書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/n6824a6b46b36 コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia
#36 ポッドキャスト翻訳プロジェクト~シーズン2 第3話
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー 「ポッドキャスト翻訳プロジェクト」シーズン2第3話 一度落ちたVoicyのオーディションに、どうやって返り咲きしたのか?お話しています。 本編の書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/n417d22d94bf3 コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia
#35 Voicyパーソナリティーの勝手にみらい会議Vol.4 ~ Clubhouseライブ配信 ゲスト:コーヒーインフルエンサーしょーへいさん
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー 今回はClubhouseでのライブ配信「Voicyパーソナリティーの勝手にみらい会議」のアーカイブ放送です。 ゲストにコーヒーインフルエンサーの「しょーへい」さんをお迎えしました。(ライブ配信は既に終了しています) 本編のオープニング書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/nca61378f7698 コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia
#34 ポッドキャスト翻訳プロジェクト~シーズン2 第2話
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー 「ポッドキャスト翻訳プロジェクト」シーズン2第2話 Voicyとの出会いと、初オーディションについてお話します。 本編の書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/n113c3648ab90 コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia
#33 ポッドキャストランキング~1日で100位以上ランキングが上がった訳
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー ポッドキャストランキングについて取り上げます。 どこから見るのか、何がランキングを上げる要因なのか、どういう戦略がいいのか?分析をしています。 本編の書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/n51107ba5fdd4 コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia
#32 ポッドキャスト翻訳プロジェクト~シーズン2 第1話
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー 「ポッドキャスト翻訳プロジェクト」シーズン2第1話。 本編の書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/n6d9dc96312b6 コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia
#31 Podcast News:国内メディアが続々音声事業に参入~NewsPicksニュースレターとCNET Japanのニュースの裏側を分析
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー GW明けに配信され始めた国内メディア発のポッドキャストを業界目線で深堀します。 コンテンツ作りの違い、そして共通点。そしてそこから見える国内音声市場の流れについても。 本編の書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/n8d86e3d7de0a コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia
#30 シーズン物のポッドキャストの作り方 Vol.1:ポッドキャスト翻訳プロジェクト番外編
音声業界の海外市場が見えてくる番組 ポッドキャストアンバサダー 「ポッドキャスト翻訳プロジェクト」番外編 国内では珍しい、シーズンものので且つ、ノンフィクションの一人喋りストーリーテリングポッドキャストの作り方について振り返ります。 本編の書き起こしはこちら https://note.com/rinaarailevia/n/na57f249e24cd コメントは Twitter @RinaAraiLevia または note:https://note.com/rinaarailevia