旅好き 煩悩夫婦の道草食ってく This program is a podcast about the life of a married couple who moved to Nagano prefecture and loves to travel and play outside.
本日はこのインパスタリティーのサポート。 I am the host of this program.
かなえ
カナエです。私たちは現在ハンターカブで九州を旅しています。 Today is April 20th.
ひさぽん
今日は4月の20日です。 Today is April 20th.
かなえ
前回収録したときが4月の10日だったんですよ。 The last time I recorded was on April 10th.
ひさぽん
10日も空けてる。 It's open on the 10th.
かなえ
こんなに空いたの初めてかもね。 It's probably the first time it's been this open.
ひさぽん
そうね。公開しないことはあっても、収録はしてたからね。 Yeah. Even if it's not going to be released, we've already recorded it.
かなえ
そうそうそう。 Yeah.
前回は雨が降ってたから、ジョイフルで雨宿りをしながら、 The last time it was raining, so we were enjoying ourselves in the rain.
明日、里見崎行けるといいなと思いまーすってキャンプ場で撮ったの。 We thought it would be nice to go to Misaki Sato tomorrow.
ひさぽん
そんな前だっけ。東九州のキャンプ場だね、無料のキャンプ場。 It was before that, wasn't it? The free campsite in Higashikushira.
ありましたね、そんなことも。 Yeah, that happened.
かなえ
じゃあ、雨の1日、土砂降りの1日から1夜明けまして。 So, from the first day of rain and the first day of thunderstorms to the first day of dawn.
天気が良くなったので、里見崎に行ってきたんですよね。 The weather got better, so we went to Misaki Sato.
ひさぽん
行きましたね、里見崎。 Yeah, we went to Misaki Sato.
かなえ
そんな話をしたいと思います。 I'd like to talk about that.
小川の滝の魅力
かなえ
そうですね、私は12年ぶりぐらいの里見崎でしたね。 Yeah, it's been about 12 years since I've been to Misaki Sato.
でね、東九州のふれあいの森キャンプ場を出発しまして。 We left the campsite of Fureai no Mori in Higashikushira.
基本的には東の海岸線沿いをね、走って行ったんですよね。 We basically ran along the east coastline.
東の内の裏の方を通って、それなりに大きい国道圏を繋いでね、行きましょうって感じで、時計回りかな、ざっくり時計回りに行きましたね。 Yeah, we went through Uchinoura in the east coastline, and we took a roughly clockwise route.
で、途中でね、小川の滝っていうところがありまして。 There was a place called Ogawa Falls on the way.
有名なね、滝壺がね、エメラルドグリーンな滝があるんですよ、写真とかですっごい綺麗なの。 There was an emerald green waterfall in the famous waterfall. It was so beautiful in the pictures.
ひさぽん
ね、なんか、なぎやかな滝みたいな、川の途中が突然崖になってね、なんか段階ずつ壁になってね。 Yeah, it was like a cliff in the middle of the river.
かなえ
小川の滝ってオスの川の滝って書くんでね、小川の滝って言うんだけど、結構ない観光地だったよね。 Yeah, Ogawa Falls is called Osu River Falls, but it was a pretty small tourist attraction.
ひさぽん
そうだね、あそこはめちゃくちゃ整備されて、綺麗な駐車場があってね。 Yeah, there was a very clean parking lot there.
なんだか最近、入場料を取るようになったっていう感じだよね。 I think they started to charge entrance fees recently.
かなえ
一人300円でクレジットカードにも払えました。 電子マネーが使えます。 One person paid 300 yen for a credit card. You can use it.
そんな感じのところで、まあ、駐車場もね、トイレもちゃんと整備されて、遊歩道もきちんとついてて。 Yeah, there was a parking lot, a toilet, and a walkway.
ひさぽん
そうだね、片道15分から20分くらいある感じかな。 Yeah, it was about 15 to 20 minutes on one way.
かなえ
で、滝のすぐそばまで行けますと。 Then, you can go right next to the waterfall.
でね、デッキとかできてて、2階建て。 And there was a deck on the second floor.
ひさぽん
デッキとかできてて? There was a deck?
かなえ
デッキとかできてて。 Yeah, there was a deck.
眺めがね、よく見れず。 You can't see it well.
ひさぽん
すごい迫力だったよね。 It was very powerful.
かなえ
基本的には、たぶん写真とかで見て、有名なのはさ、エメラルドグリーンの、チョロチョロってした滝なんだけど。 Basically, it's the Emerald Green waterfall that's famous in photos.
ひさぽん
そう、滝が白滝みたいにね、岩肌を伝っててね。 Yeah, it's like a white waterfall. It has a rocky surface.
それは美しい滝と岩肌が眺められますっていうところなんですけど。 It's a place where you can see beautiful waterfalls and rocky surfaces.
着いたらね、上の方からいろいろアナウンサー聞こえたんだよね。 When we arrived, we heard a lot of announcements from above.
ただいま上流のタブで、小川の滝の上流にはタブがあります。 現在放水中です。って言うので、自動放送がひたすら流れてて。 Right now, there is a tab on the upstream of Ogawa Falls. It's currently being broadcast.
注意してくださいっていう放送が流れてて。前日ね、ジュイフルで雨宿りした通り、すっごい雨だったでしょ。 It was raining a lot the day before. It was raining a lot.
かなえ
まあまあ降ってたから、あれなんだよね。 It was raining a lot.
ひさぽん
上のダムをね、水門を開けてたおかげで、エメラルドグリーンに輝くはずの滝坪がすごい、すごい水量だった。 The upper dam was open, so the waterfall that was supposed to shine in Emerald Green was amazing. It was amazing.
かなえ
それはそれで、たぶん、なかなかレアな。 That's probably rare.
ひさぽん
で、ちゃんとそれをわかっているのか、現地の観光板に普段の小川の滝と水流が多い時の小川の滝、両方写真を貼ってくれてて、どちらかというと校舎に近いというか、その写真よりも水量が多いんじゃないかくらいの。 It's close to the school building, so I think there's more water than in the photo.
かなえ
すっごい迫力だった。 It was very powerful.
ひさぽん
なので残念ながら滝坪はエメラルドグリーンではなく、なかなかの濁流色だったんですけれども、でも水量が多すぎて、そんなことどうでもいいくらいの迫力、すごかったね、あれは。 Unfortunately, the waterfall wasn't Emerald Green, but it was a pretty muddy color, but there was so much water that it didn't matter. It was amazing.
かなえ
滝のサイドの岩肌から伝ってくる細かい滝が、すっごい綺麗だった。 It was so beautiful. It was like a white waterfall.
ひさぽん
逆にリアルなものが見れてたな。 I was able to see something rare.
かなえ
上流滝の上から眺める展望台もあって、そっちも行ったけど、そっちはちょこっと虹が見れたりとかして、それはそれで綺麗だったんだけど、下から見るのをやっぱりオススメだよね。 I went to the observatory from the top of the waterfall, but I could see a little rainbow there, and it was beautiful, but I recommend looking from below.
ひさぽん
絶対下から見た方がいいですね。上だと車がすぐに止められて、歩かなくていいんだけど、やっぱり迫力が全然違うんで、これは下から歩いてぜひ行ったほうがいいと思います。 You should definitely see it from below. If you go up, the car will stop right away and you don't have to walk, but the impact is completely different, so I think it's better to walk from below.
里見崎の探索
かなえ
結構いい散歩コースだったね。 It was a pretty good walking course.
良かった。全然全然散歩コースですね。 It was good. It was a good walking course.
ひさぽん
そんなところに行きつつ、そこから里見崎を目指しまして、東側の道を。 While going to such a place, I aimed for Misaki Sato from there.
海岸線沿いのキワキワはね、あれだよね。道があるっちゃあるんだけど、すごいんだよね。ぐねぐねなんだよね。 There is a road along the coastline, but it is very bumpy.
グーグルマップでね、里見崎に行く方のね、大墨半島の東海岸ちょっとで拡大してみてください。 It's on Google Maps, so please zoom in on the east coast of Osumi Peninsula on the way to Misaki Sato.
県道74号かな?が通ってるんですけど、まあすごいぐねぐねぐいなので。 It's the 74th road, but it's very bumpy.
かなえ
すごいね。よく道があるなっていう感じだよね。 It's amazing. There are so many roads.
ひさぽん
感心するぐらいのところに道がついてて、集落もあるんですけどね。 I was impressed by the road. There is also a village.
ちょっとさすがに今回ね、日帰りで戻りたかったので、ちょっと今回この道はスキップしました。 I wanted to go back on a day trip, so I skipped this road this time.
またそのうち、もし時間があれば探検してみたいですけどね。 I would like to explore it if I have time.
かなえ
里見崎はあれだよね、10年ぶりぐらいに行ったらすっごい綺麗になってたね。 It's been about 10 years since I went to Misaki Sato, and it was very beautiful.
ひさぽん
すごい綺麗になってた。びっくりしました。 It was very beautiful. I was surprised.
駐車場の広さとトンネルは一緒なんですけどね。お待ち屋所というかお土産屋さんができてて、デッキが整備されてて、遊歩道もしっかり固められてて。 The parking lot was spacious and the tunnel was the same, but there was a waiting area or a souvenir shop. The deck was well-maintained, and the遊歩道もしっかり固められてて。 and the遊歩道 was well-maintained.
なんだか里見崎の先っちょにもう休憩所というか、展望台ができてて、昔砂利しかなかった。 I think there was an observation deck at the end of Misaki Sato, and there used to be only gravel.
砂利と柵と里見崎という看板しかなかったと思うんですけど、それはそれは立派な建物ができてましたね。 I think there was only a signboard of gravel, fence and Misaki Sato, but it was a great building.
私は初めて行ったからさ、駐車場に車止めて、すぐもう里見崎が見えるのかなって思ったら、一回トンネルを抜けて、そこからちょっと15分くらい歩いて行くじゃん。 I went there for the first time, so I stopped the car at the parking lot, and I thought I could see Misaki Sato right away, but I had to go through the tunnel first, and then walk for about 15 minutes.
里見崎の先端も行けないから、人はね。崖なので。 I couldn't go to the tip of Misaki Sato, so there were people. It's a cliff.
かなえ
だからそれがすごい初めてのパターンだなって思って。 That's why I thought it was my first time.
ひさぽん
そうだね、だいたい里見崎に行ってすぐ、草野とかね、宇宙飛行機を止めたら目の前、シャックもそうだね。 That's why I thought it was my first time. I went to Misaki Sato right after I left Misaki Sato. I stopped the car at the parking lot and it was right in front of me.
かなえ
そんな感じなんかなって思ったところ、なんか歩くの?みたいなこと言ってた。 I thought it was like that, but I was like, are you going to walk?
ひさぽん
歩きます。入れてくんないとあそこ。 I'll walk. I can't get in there.
かなえ
神社とかもあったりして、そこを横抜けて行ったけど。 There was a shrine there, and I went through it.
ひさぽん
調合抜群だからね、里見崎ね。 It's a great place, Misaki Sato.
かなえ
地球の丸さがよくわかる。 I could see the roundness of the earth well.
ひさぽん
南の端っこだったら。 If it was on the south side.
かなえ
もう海がほとんど360度までは行かないけど、ほとんどぐるーっと。 The sea was almost 360 degrees, but it was almost round.
ひさぽん
330度くらいの海だね。 It was about 330 degrees.
かなえ
そう、海だった。 Yeah, it was the sea.
ひさぽん
里見崎はね、本当に先っぽ感があるからね。 I felt like I was a step ahead of Misaki Sato.
一回行けてよかったなって感じですね。 I'm glad I went there once.
地元市場の紹介
かなえ
良かったですよ。 It was good.
ひさぽん
帰りはそのまま大墨半島の近郊湾側を、西側の道をずっと国道を北上して帰るっていう感じで。 On the way back, I took the road on the west side of the Kinko Bay in Osumi Peninsula.
かなえ
道の駅と山直に各駅停車するって感じですね。 I took the road to the station and the station to the mountain.
そうだったね。 That's right.
ひさぽん
そうね、道の駅の。 Yeah, the road to the station.
かなえ
あれどこだっけ?なんか結構良かった山直があったんだよね。 Where was that? There was a pretty good mountain road.
ひさぽん
あれかな、南端市場かな。 I think it was Nantan Ichiba.
かなえ
南端市場かな。 Nantan Ichiba.
ひさぽん
南端市場、あの大鯖買ったとこ。ここは南端市場ですね。 Nantan Ichiba, where I bought the mackerel. This is Nantan Ichiba.
南大墨のね、ねじめっていう町があるんですけど。 There is a town called Nejime in Osumi Minomi.
そこにある、南端市場さん。 There is Nantan Ichiba there.
山川じゃない、ごめんなさい。 It's not Yamakawa. I'm sorry.
かなえ
みなさん、ねじめのフェリー乗り場のすぐ近くにある市場ですね。 This is a market near Nejime ferry terminal.
ここ結構品ぞれがね、ご当地のものたくさんあったし。 There were a lot of local goods here.
丸ボールも買っちゃったしね。 I also bought a round ball.
丸ボールも買っちゃったね。 I also bought a round ball.
夜のお蕎麦も買って、茹でてあるお蕎麦でね。 I also bought soba noodles at night.
ひさぽん
一人前ずつ買えてね、地元のお蕎麦が、日本蕎麦ですよ、日本蕎麦が買えてね。 I bought one serving of local soba noodles, Japanese soba noodles.
かなえ
ちょこっと地元の野菜とかもあったり、あとソフトクリームも食べられるような感じだったね。 There were some local vegetables, and you could also eat soft serve ice cream.
ひさぽん
ソフトクリームすごい量が多いらしいからね。 There was a lot of ice cream.
道の駅よりこっちのお城ぞれが良かったっていう印象ですね。 I think this castle was better than the roadside station.
かなえ
そうだね、ここ良かったっす。 I agree. This place was good.
ひさぽん
道の駅行ったけど、なんかちょっと微妙って感じだった。 I went to the roadside station, but it was a little weird.
そうだね。なんか、庁房はいいけどって感じだった。 Yeah, it was a little weird.
かなえ
そうだね。私の趣味に付き合ってもらって、そんな寄り道もして。 Yeah, I got to hang out with my hobby.
そうですね。金光錦の里の道の駅も寄って、 And I also went to the roadside station of Kinko Nishiki.
ひさぽん
こちらは僕がお気に入りの神川キャンプ場っていうのが向かいにあって、 This is my favorite place, Kamikawa Campground.
有料キャンプ場での体験
ひさぽん
今年の4月から有料化されちゃったらしい。 I heard that it was paid off in April of this year.
有料化っていうか、オールシーズン有料化されて、オートサイトになっちゃったんですよね。 I heard that it was paid off in April of this year.
以前だったらトップシーズンの夏、7、8、9月だけ人がいてお金払うシステムで、 Before that, it was a system where people only paid in July, August, and September of the top season.
それ以外の月は無料で使える。目の前は銀行案で、夕日も見れるし、開門滝も見れるし、 You could use the rest of the month for free, and there was a bank in front of you. You could see the sunset, and you could see Kaimondake.
道挟んで向かい側にローソンと道の駅、バイクで5分くらいのところにお風呂っていう神キャンプ場だったんですけど、 It was a神キャンプ場, but it was paid off.
ロケーションは神です。無料だったらおかしいくらいのロケーション。国道沿いなので、あんまり静かな環境ではないんですけれども、 It was a god-like location. It would have been strange if it was free. It's a national road, so it's not a very quiet environment.
かなえ
全然、旅してる人ならオススメですね。 I recommend it to people who are traveling.
その日はそれでまたプレイヤーの外のキャンプ場に、プレイヤーの森か、東串田の無料キャンプ場に戻って、1日が終わりと。 That day, I went back to the free camp site in Morika, and that was the end of the day.
この日はお風呂どこ行ったんだっけ? Where did you take a bath that day?
高山温泉ドームですね。 I went to the Takayama Onsen Dome.
行ってない方に行ったんだね。 I didn't go there.
行ってない方に試しに行ってみました。 I didn't go there, but I tried.
お湯の選出はさ、桜の湯だっけ? I liked the cherry blossom water better.
あっちの方が私は好きだったんだけど、こっちは地元の人の交流の場っていう感じだったよね。 I liked the cherry blossom water over there better, but I felt like I was in a local community.
ひさぽん
仲良しなみなさんがね。 Everyone was nice to me.
かなえ
みんなずっとしゅーし話しててさ、体洗いながらもコミュニケーションがずっとあるような感じで。 Everyone was talking to each other, and it felt like we were communicating while washing our bodies.
ひさぽん
友達同士で風呂来たぐらいの感じのノリで、地元のおじさんたちが体洗いながら隣の病院でずっと喋ってるのが結構いいですな。 It was nice to hear the local men talking to each other while washing their bodies in the bath.
かなえ
ローカルだった。 It was very local.
こっちはこっちで面白かったね。 It was fun here.
ひさぽん
面白かったね。お風呂も広いしね。 The bath was big.
ここはちなみにふれあいの森のキャンプ場からが一番近いお風呂になりますね。 This is the nearest bath from the campsite in Fureai-no-mori.
どっちも数分しかね、車があれば変わんないので。 If you have a car, it doesn't change much.
桜の湯か高山温泉道部かが好きな方ですね。 If you want to experience the local bath, you should go to Takayama Onsen Dome.
かなえ
個人的には静室だったら桜の湯の方が好きですね。 If you want to experience the local bath, you should go to Takayama Onsen Dome.
ひさぽん
ローカルな体験したい人は高山温泉道部です。 If you want to experience the local bath, you should go to Takayama Onsen Dome.
近くにジョイフルもあります。 There is also a Joifur nearby.
かなえ
こっちも面白かったよ。 It was fun here too.
で、キャンプ場に戻ってきて。 We came back to the campsite.
ひさぽん
なんだかんだね、一泊だけの予定が三泊もしましたね。 We planned to stay for one night, but we stayed for three nights.
かなえ
そうね、おさらになりました。 That's right, we said goodbye.
よかったよ、あそこのキャンプ場。 It was good, that campsite.
ひさぽん
またね、ちょっとオールデンウィーク行き先なかったら、ちょっとね、宿としてお借りするかもしれないですね。 If we don't go to Oldenwick again, we might rent it as a hotel.
高山温泉ドームでの交流
かなえ
で、次の日に、また今度は同じルートをちょっとたどりつつの、 Then, the next day, while following the same route again,
ジャックさんのさ、なんだっけ、ジャックさんの施設に行ったんだっけ。 we went to Jack's facility, didn't we?
ひさぽん
行きに寄らなかったね、うちの蔵の宇宙センターに行きました。 We didn't go there. We went to the space center of our village.
ここは一応宇宙資料館みたいなやつがあって、宇宙センターの資料館みたいなやつがあって、 If you go there, there is something like a space museum.
それ見に行こうぜって感じで行ったら、衆衛さんのお話をよく聞くと、中に入れると。 So, we decided to go and see it. We heard a lot about it from the host.
かなえ
自分の車で。 You can get in by your own car.
ひさぽん
受付さえすれば、自分のオトバイで見学できますよ。 You can get in by your own motorcycle.
見れる場所は限られてるんですけど、アンテナだとか、今は何もない観測ロケット用の発射場だとか。 There are only a few places you can see it, such as the antenna and the launch site for the observation rocket.
かなえ
もう好きにバイク止めてそこだったら見れますんで、どうぞどうぞって言ってくれたので、見学させてもらったんですけど、これが面白かったですね。 It was fun.
ひさぽん
面白かった。 It was fun.
かなえ
普通さ、結構制限されてるイメージじゃん。 It's usually limited.
だけど、案内する人もいなくて、ただマップを渡されて、この順で回ってください、車は適当にこの辺に好きに止めてくださいって言われて。 But there was no one to guide you, just give you a map and tell you to go around in this order.
車は適当にこの辺に好きに止めてくださいって言われて、好きにどこでも止めてもらっていいんだみたいな。 That's what I was told.
そんなに緩くていいんですかって。 I was like, is it okay to be so loose?
ひさぽん
普通に見学できるんだと思って。建物の中には入れないんですけど、外から施設の中を見るって感じで。 You can't go inside the building, but you can see the inside of the facility from the outside.
かなえ
全部が全部見れるわけじゃないからね。ここは入っていいよ、ここはダメだよっていうのはちゃんと決められてはいるけど。 It's not like you can see everything. You can go in here, but you can't go out here.
結構ロケットのさ、組み立てのところとか間近で見られて。場所だけだけどさ。 You can see the assembly of the rockets up close.
ひさぽん
場所だけね。ここで観測ロケット打ち上げますみたいな、そこにランチャーがありますとかね。観測室ここですみたいなとかわかるし。 You can see the launchers there, and you can see the control room here.
そのロケットを打ち上げた後の、追尾するためのアンテナ施設だとか、下まで行けたりするんでね。 It's an antenna facility for tracking after you launch the rocket.
かなえ
バイクと一緒に写真が撮れますよ。 You can take a picture with your bike.
ひさぽん
そう、アンテナのね。 So, you can take a picture with your bike.
資料館の展示について
ひさぽん
そのまま肝心の資料館の方にも行ってみたんですけど、そっちはね、展示が結構古くて。 So, I went to the肝心's museum, and the exhibition was quite old.
かなえ
古かったね。結構昭和40年代って書いてあった。 It was written in the 1940s.
ひさぽん
40〜50年代は作った当時の展示がほとんどで、新しい元気というか、アップデートしている展示がほぼ入り口のH3ロケットの話ぐらい。 It was about H3 rockets at the entrance.
種ヶ島宇宙センターの話ぐらい。なので、最新情報を見たい方は種ヶ島宇宙センターの方がよろしいと思います。 So, if you want to see the latest information, I think種ヶ島宇宙センター is better.
かなえ
種ヶ島の方がね、わかりやすい。 It's easier to understand.
ひさぽん
わかりやすいね。種ヶ島の方が圧倒的にわかりやすいね。 It's easier to understand.
物理学とかマテリアル系とか材料系とかね、研究のお話だったりとか、素材系のお話だったりとか、物理学の話なのでね、ちょっとアカデミックより、しかも情報が古いので、結構わかりづらいですね。 It's hard to understand because it's more academic and the information is old.
かなえ
私はもうわからなかった。
ひさぽん
あれはちょっと真面目に読んでもしょうがないかなって思う前に、正直言ったら悪いですけど、中の見学だけでいいかなっていう気がしますね。 I'm sorry to say this, but I think it's better to just see the inside.