1. 旅好き 煩悩夫婦の道草食ってく?
  2. 折りたたみ自転車で島旅〜八重..
2025-02-22 16:41

折りたたみ自転車で島旅〜八重山諸島編〜。竹富島日帰り。

spotify apple_podcasts

2025/02/07収録。

 

1/27〜夫婦2人、折りたたみ自転車で島旅に出ました。

 

雨の中でしたが、竹富島に行って来ました。

行く前の印象は「Theリゾート・観光地」

行った後の印象は「伝統を大切に守り抜いている由緒ある島」

 

行って自分の目で確かめるって大事だなって改めて思いました。

 

・ゆがふ館(竹富島ビジターセンター)

・西桟橋

・コンドイ浜

・星砂海岸

 

#竹富島 #竹富 #八重山諸島 #八重山 #夫婦旅 #自転車輪行 #折りたたみ自転車 #島旅 #ゆるポタ #島ポタ #一周しない日本一周 #日本行きたいところ行きまくる旅

サマリー

八重山諸島の竹富島を折りたたみ自転車で訪れて、伝統的な沖縄の景観やビーチの魅力を体験しています。また、訪問先のビジターセンターで学ぶことで、島の文化保護の取り組みに気づいています。観光客の様子や伝統的な祭りについても触れられ、特に地元の協力や祭りの重要性が強調されています。観光による島への影響や持続可能な訪問の方法についても考察しています。雨の日でも楽しいアクティビティを見つけることができた様子についても語られています。

00:10
ひさぽん
旅好き 煩悩夫婦の道草食ってく。 I am 煩悩夫婦.
旅と外遊びが大好き。 I love traveling and going out.
長野県に入住した夫婦が人生の寄り道をしながら感じたことを語る。 I feel that the couple who moved to Nagano prefecture felt while making a detour in life.
雑談形式のポッドキャストです。 It is a podcast in the form of a chat.
かなえ
番組パーソナリティーのサポート。 I am Kanae, the support of the program personality.
竹富島の訪問
かなえ
私たちは1月の27日に出発して We left on January 27th
ただいまおりたたみ自転車とともに Okinawa prefecture
沖縄県の八重山諸島を旅しています。 We are traveling to the island of Yayayama in Okinawa prefecture.
収録しているのは今日は2月の8日です。 Today is February 8th.
ひさぽん
今日はひそひそ声でお送りしております。 I'm sending it in a whisper voice today.
今日はゲストハウスに泊まっておりますが、 I'm staying at a guest house today,
今日はね、オーナーさんのご好意で飲み取り予約してたんですけど、 Today, I made a reservation for a drink by the owner's kindness,
たまたま空いてたのことで、個室にあてがっていただきましたので、 but I happened to be free, so I stayed in the guest house.
ひそひそ話で収録をしております。 I'm recording it in a whisper voice.
かなえ
ありがとうございます。 Thank you very much.
ひさぽん
昨日八重山から帰ってきまして、石垣にいるわけですけれども、 I came back from Hateruma yesterday and I'm in Ishigaki now.
今日はね、天気がいまいちで、 Today, the weather was bad,
停滞日にしようかっていうお話だったんですよね。 so I was going to stay overnight.
でも、起きてみたら、意外と天気が悪くない。 But when I woke up, the weather was not bad.
雨予報だったけど、朝ざっと降って終わったぞ。 It was a rain forecast, but it stopped raining in the morning.
っていうことで、調子に乗ってお出かけしてきました。 So, I got in the mood and went out.
今日はどちらに? Where are we going today?
かなえ
竹泊島です。 It's Taketomi Island.
ひさぽん
竹泊島ですね。みなさんご存知の竹泊島ですね。 It's Taketomi Island, as you all know.
かなえ
まあ、行ったはいいもののね、結構雨が降ってきちゃって。 Well, I should have gone, but it was raining a lot.
一日中カッパを脱げなかったね。 I couldn't take off my kappa all day.
ひさぽん
そうだね、ずっとカッパを着てましたね。 Yeah, you were wearing kappa all the time.
かなえ
自転車も持って行ったんですけど、砂でじゃりじゃりに。 I took my bicycle with me, but it was covered in sand.
ひさぽん
そうだね、洗礼を受けましたね。 Yeah, I was baptized.
どうですかね、みなさん。竹泊島って聞いて思い浮かべるもの。 I'm sure some of you have heard of Taketomi Island,
島の文化と景観
ひさぽん
知ってる人も知らない人もいるかもしれないんですけど、どうですか、金井ちゃん。 and some of you may not know about it. What do you think, Kanae-chan?
かなえ
私はね、赤瓦のお家と石垣の塀っていう、伝統的な沖縄のお家がいっぱい並んでるっていう、 I have a lot of traditional Okinawan houses in Akagawara and Ishigaki.
景観保護を島全体で取り組んでやってるっていうような、 Recently, a resort has been developed,
言葉を選ばないで言うと、作られた伝統的な島っていうのがイメージだった。 and without choosing a word, I thought it was a traditional island.
そういうことね。 I see.
ただね、私たちお勉強をしてきたんですけど、 I've been studying here,
ビジターセンターの湯河俯瞰っていうところに行って勉強したら、全然印象が変わったね。 and it changed my impression when I went to study at the Yuga-Fukan, a visitor center.
ひさぽん
そうだね。 Yeah.
かなえ
作られたのではなく、頑張って残しているっていうのが正しい表現でしたね。 It was the right expression to say that they didn't make it, but they did their best to leave it.
そうだね。竹戸の島って夢のところで言うと、西桟橋とか、 That's right. The dream place of Taketomi Island is Nishi-Sanmashi,
あと、星砂が取れるビーチがあったりとかしてね。 and there's a beach where you can get star sand.
なんだっけ、虫? What was it? A bug?
虫なんだけど、その殻が星の形とか太陽の形みたいに見えるような虫がいるんだよね。 Yeah, it's a bug, but the shell looks like a star or the shape of the sun.
ひさぽん
そうだね。 Yeah.
それを探したりとか、私たちもちょっとしたんだけど。 We looked for it a little bit,
かなえ
あとは本当にビーチもすごく白浜で綺麗だし、海の色もすごくいいし、 and the beach is really beautiful in Shirahama, and the color of the sea is really nice.
そうね、観光で半日もあればすっごく簡単に回れる島だったりとかするから、 It's an island where you can easily go sightseeing for half a day,
気軽に来れるんだよね。石垣からももう10分、15分で高速線で来れるし、島自体も周囲が9.2キロしかなくて。 so you can come here easily. You can come here by high-speed train from Ishigaki in 10 or 15 minutes.
ひさぽん
島自体も周囲が9.2キロしかなくて、 And the island itself is only 9.2 kilometers around.
で、実際南側の方はあんまりね、一般人行けないような場所もたくさんあるんで、 And there are a lot of places in the south that ordinary people can't go to,
実際島は半周もできないですね。 so you can't go around the whole island.
かなえ
で、町の中心だけ回るんだったら全然遠い観光できちゃうし、 If you just go around the center of the city, you can go sightseeing far away.
自転車があればもう1時間とかで全然回れちゃう島だし、 If you have a bicycle, you can go around the island in about an hour.
本当に平らでね、最大標高も21メートルで、真っ平な島なので、 It's really flat, and the maximum elevation is 21 meters, so it's a flat island.
本当になんていうんだろう、観光客の人がツアーとかでも簡単に行き来ができる気軽な離島。 It's really easy for tourists to come and go on tours.
ひさぽん
昼もそういう人たちだらけっていうイメージ。 It's full of people like that in the afternoon.
竹富島の観光体験
ひさぽん
今日もね、天気すごく良くないのにね、雨は降ってるわ、風は強いわ、どん曇りだわっていう中でもかなり観光客の人はね。 Even though the weather is not very good today, it's raining, the wind is strong, and it's cloudy.
かなえ
居たねー、団体様ご一行様が。 There were a lot of tourists, a group of people.
クラブツリズムもいらっしゃいましたね。 There was also a club tourism.
そうなんだけど、私たちはお天気もちょっとあんまり良くなかったりとかして、最初にビジターセンターに行ったんだよね。 We went to a visitor center for the first time because the weather was not very good.
ひさぽん
とりあえず雨宿りすっかぐらいのね、海でね。 Yeah, it was about a few days of rain.
かなえ
そうそうそう、そしたらめっちゃ良くて。 Yeah, it was really good.
ひさぽん
良かったねー、もう竹止の良いところがそこに全て書かれていて。 It was good. It was all written there.
フェリーの待ち時間にちょうどいいですみたいなコメントがぐるぐるであったんだけど、いやいや、最初に見て思いっきり学んでから集落に入るべきだと思いましたね。 There was a comment saying that it was just right for the waiting time of the ferry, but no, no, I thought I should look at it first and study it hard before entering the village.
かなえ
私たちはねー、なんかあのー、島のね、伝統な祭事、行事が年間で24回。 We have 24 traditional festivals and events on the island every year.
ひさぽん
そうだねー、年2回も、年じゃねー、月2回もある。 Yeah, not just once a year, but twice a month.
かなえ
年2回のペースでね、島の人みんなで行事をやるっていうのが残っていたりとか。 Yeah, there was a time when everyone on the island was doing their own thing.
ひさぽん
そうだねー、そうやって、集落の人たちでこうね、一致団結して何か物事をやろうっていうので、共同体を維持しているっていうのが、受け止めの心としてね、残ってて、それを打つ組っていうらしいんですけれども。 Yeah, that's right. It's a group of people who are united to do something together.
かなえ
なんかね、あの、本島の方だとゆいまあるとかって言うんだけど。 Yeah, it's called Yuimaru on the mainland.
ひさぽん
そうだね、ゆいとかって言ったりするよね。 Yeah, it's called Yuimaru.
かなえ
こっちでは打つ組っていう、一致団結っていう意味があって、やっぱりなんかその、環境がね、島、本当に小さい、資源のない島、川もないし、山もないし、本当に何もないところに頑張って開拓しに行って、
まあ、あの、干ばつもあるし、台風も来るし、とかっていう自然環境の厳しさがあって、住民同士が助け合わないと生きていかれないっていうので、やっぱり助け合いの精神が根強いんだよね。
ひさぽん
そうだね。で、それをやっぱりね、維持するためにもお祭りっていうのは大事な行事だよっていうことなんだよね。
あとはその、土地も痩せてるし、川もないし、農業なんてやったって天候に恵まれなかったら、何か起きたら収穫できないんだって、だから神様に祈るしかなかったんだよっていう言葉が書かれていたりとかして、本当にそういう神様との縁が深いんだなっていう島だったね。
へー、もはや神なのみ。でもそれがすごく大事なんだと。
かなえ
で、その伝統的な行事の中で一番大きい、たなどいっていう、神様に豊作とかを祈るようなね。
ひさぽん
そうだね。種を取る祭りっていうのは、よくある日本どこでもよくあるような、豊穣を祈るお祭りですね。
かなえ
っていうのも神様に伝統芸能を奉納するっていうのをみんなで一生懸命町をあげてやる。町をあげてというか島をあげて。
ひさぽん
そうですね。島をあげてね、やる。
っていうことで、その島の人たちがより一致団結したりとか、そういうことをすることで伝統芸能を若い人たちに引き継いでいくっていうことをね、今でもやっている島。
そうですね。だからあんまりそうだよね。リゾートというか表向きの観光地っていう雰囲気だけで楽しむにはあまりにももったいないというか、
すごく民族的に面白みのある。面白みって言うとちょっと言葉が軽いですけども。
かなえ
すごく貴重な島だよね。
ひさぽん
そうだね。なかなかもう一回開発されちゃうとね、なかなかもうそっちに行ったっきりで帰ってこないと言いますか、もう戻せなくなっちゃいますからね。
かなえ
なんとなくさ竹富島ってさ、石垣からも行きやすいし、観光業に前振りしている島なのかなっていう印象だった。それがね全然違ったね。
ひさぽん
やっぱりちゃんと地元の人たちはやっぱりちゃんとそれを残してて、むしろその貴重なものを見せてもらいに行くっていうのが我々の態度かなっていう風に。
かなえ
お邪魔させてもらってるって感じだね。
ひさぽん
そうだね。わーこれが沖縄だーぐらいの感覚で行って、なんか場所を写真撮って帰るっていうのはあまりにもちょっともったいない場所だなっていうので、
ちょっと自分もそういうイメージ、そういう場所なんだろうどうせリゾートの地なんだろうぐらいのちょっと心というか態度で行ったのをすごく反省しましたね。
かなえ
この建物に入ってちゃんと見たらすごく深い場所だと思いました。
やっぱりその表面だけを見るんじゃなくて裏側までちゃんと見てっていうのはすごく大事だなっていつも思うんだけど、
そのツアーとかもねやっぱり石垣発着でツアーが組まれてたりとかするから、いくら武利に来たとしてもお金があんまり島に落ちなかったりするんだよね。
ひさぽん
そうだね。観光で食ってるのに今はね、今はもう観光がメインの産業になっちゃってるので、
まあなっちゃってるって言い方は良くないかもしれないですけどなってるので、
じゃあ観光で食ってけるだけのお金を我々は落とせてるのかなっていうのか、
一体このお金の流れはどこに行くのだろうって本当に竹止めのためになってるのだろうかっていうのを考え始めるとちょっと重たいなと。
かなえ
そうだね。高速線は出てるんだけど、石垣の会社だったりするし、
竹止町と石垣市とはまた三つの自治体なんだよね。
だから竹止町にはあんまりお金が入らないから住民の生活はあんまり変わらない。
いくら観光客の人が来てもあまり変わらないっていう現実があるんだよね。
観光の持続可能性
ひさぽん
オーバーツーリズムってのがあってね、冬眠が320人ぐらい今っていうところに年間何万人くらい来るっていう話で、
もう夏になると人出あふれすぎててっていうね、
ちゃんとみんなね観光して景色見てそれだけで帰っちゃうっていうのだったりとか、
当該からね石垣とかから持ち込んだ飲み物のゴミを置いてったりとかいうので、
もうなんか正直もうたくさんだっていう意見もあるらしい、あるらしいんですよね。
っていうのを聞くとこの警官を守ってるのは確かに観光のためでもあるんだろうけど、
もともとただせば地元住民の人たちの島を守るっていう心そのものなので、
それを踏みにじる形の観光っていうのは果たして本当にいいのかなっていうのはすごい考えさせられましたね。
かなえ
だからなんかやっぱり私たちにできるのはちゃんと島にお金を落とす、
例えばご飯を島で食べるとかさ、
簡単に来れる島だし回るのも早いから下手したら1,2時間とかで観光できちゃうし、
半日いれば全然十分だったりとかするから、
アイランドホッピングでさ色んな離島行ったりとかするのにちょうどいいんだよね。
一番人数も多いしね。
なんだけどお土産屋さんでお金を落とすとかお昼ご飯を食べるとか、
入島料っていうのをね今一人300円、任意でねお願いをしてたりとかするから。
ひさぽん
そうですよ。こういうのはねしっかり見させてもらう側の態度として、
お願いされてる方がきちんとお支払いするっていうのが、
それが旅する者の態度かなっていうふうに思いますね。
ちなみにあの入島料私払ったんですけど、払うと入島証明書っていう名刺サイズのね、
静けに入った紙とあとね記念品でねお礼としてステッカーがもらえますんで、
お土産屋さんでステッカー買うのもいいですけど、
入島料払えば仕事のためにもなって自分もお土産のステッカーがもらえてもいいんだので、
ぜひ。
かなえ
6種類ぐらいあったよね柄まで。
ひさぽん
そうだね結構かわいいね。
かなえ
かわいい柄だったね。
ひさぽん
馬とかヤギとか、あと竹と実の方言のね、ステッカーが6種類ぐらいありましてね、
一枚いただけるので。
ぜひね、入島料払っていただければなって思いますね。
竹富島の訪問とアクティビティ
かなえ
そうですね、なんか本当に自分の心を改めた一日というか。
ひさぽん
そうだねちょっと、すごく平易な言葉で言うと、めっちゃ舐めてましたね。
舐めてかかってました。
かなえ
大変すみませんでした。
ひさぽん
だけどみながら雨の日でも一家ぐらいのノリでね、
雨の日でもまあ農整理そっちでしぐらいのノリで行ったんですよ。
反省です。
かなえ
いやでもなんか逆にさ、お天気が悪かったからこそ、
そういうところで時間をしっかり使えたっていうところがあるから、
それはそれでよかったんじゃないかなって思う。
ひさぽん
そうだね、ポジティブに考えると。
そうだね、雨だからこそ室内の読み物とか映像ね、資料をしっかり見ようっていうのもあったのでね。
まあまあ今日行ってよかったなって思いますね。
かなえ
行かれるときにはぜひ遊学館よかったので。
ひさぽん
そうだね、フェリーターミナル降りて、もう目の前なので、
町に突撃する前にまず遊学館に。
その前にフェリーターミナルの売店と言いますか、
受付で入頭料をお支払いしてから、
どうぞ散策に行かれてはどうですかね。
まあだけど行ったことある人もいっぱいいると思いますけど、
まあぜひ行かれる際はそういうところも気にして、
誰のための島なんだろうっていうのをちょっと考えてから、
入っていただけるといいんじゃないかなと思います。
かなえ
そうだね、あと遊学館はビデオがいっぱい種類があったので、
ひさぽん
めっちゃあるね。
かなえ
10個ぐらいあったかな。
ひさぽん
確かね。
かなえ
12個ぐらいあったかな。
ひさぽん
遊学館のパンフレットが手元にあるんですけど、
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20個です。
かなえ
20個ビデオがあって、
短いのだと6分とか、最長ののが1時間とか。
私たちは20分のやつを見たんだよね。
ひさぽん
ショートバージョンっていうね。
かなえ
結構わかりやすかった。
ひさぽん
わかりやすかったね。
でもロングバージョンは1時間あるんでね、3倍あるんですよ。
ちょっと時間があれば見てみたいなと思うんですけど。
かなえ
非常に勉強になりました。
ひさぽん
勉強になりましたね。
かなえ
今日はこんなところで。
ひさぽん
そうですね。
明日はどこに行くのでしょうか。
しばらく石垣にいるかもしれません。
続く。
16:41

コメント

スクロール