1. 薬学生の空きコマ~日々と未来を照らすラジオ~
  2. 【金曜#2-7】これではネイティ..
2025-11-14 16:39

【金曜#2-7】これではネイティブに通じません!意外と知らない和製英語

和製英語って何?/英語風の日本語/実は英語圏では通じないんです/concent/コンセント/挿すやつ?/それはアウトレット/concent=同意/偶然から生まれた和製英語/サラリーマン/サラリーウーマン?/employee/worker/雇い主はemployer/雇われ主はemployee/“ラテン語“が思い出せないかずー/パソコン/かずーはiPad派/さえはパソコン派/PC/computerなら通じる/computerでパソコンが連想できるんだね/ノートパソコン/Laptopっていいます/Lap=ひざ/膝の上で使える/最初に誰かが名付けたんだろうね/パソコン=ゴツいやつ?/カンニング/竹山?/さえ、ボケに困惑/カンニングトークはもういいよ/拝借?/英語ではcheatingと言いますcheating=浮気でもある/#ずるいもんね/褒め言葉として使われることはある?/You are cheating! /本来ならズルしてないと取れない=素で取ってるのはすごいね

▼番組概要
「薬学生の空きコマ ~日々と未来を照らすラジオ~ powered by YakumiLab.」
勉強にバイトに研究に、忙しい薬学生へ、癒やしと刺激をお届けするべく、現役薬学生が日替わりでトークを展開する、ニッチでディープなPodcastです。
隔週月曜・水曜・木曜・金曜朝6時配信
月曜日: 「勉強がちょっと楽しくなるラジオ〜日常にひとさじの薬学を~」
水曜日: 「キニナルをフカボリ」
木曜日: 「夕暮れの道標(みちしるべ)~薬学5年生の学びと気づきのラジオ~」
金曜日: 「Let's Speak English!~国際的に活躍したい薬学生のラジオ~」

▼金曜MC

かずー(カーリングと言語学習を頑張る薬学生)

https://x.com/off_vacbo_ism

さえ(英語学習が好きな薬学生)

▼お便りフォーム(質問・感想・メッセージはこちらから)
https://forms.gle/WCzcXtJhdnKiBY3e8

▼新MC募集フォーム(気になる方はぜひお気軽に)
https://forms.gle/ETY3wwc13AiBf1dW8

▼公式SNS
X:https://x.com/yakugaku_radio
Instagram:https://www.instagram.com/yakugaku_radio/

▼プロデューサー
伊藤希美 https://x.com/nozomi_itoh

▼YakumiLab.については
https://yakumi.space/



サマリー

このエピソードでは、意外と知られていない和製英語について探求し、特に日本と英語圏での使われ方や誤解について解説しています。具体的には、コンセント、サラリーマン、パソコンといった言葉が取り上げられ、その背景や意味の違いについて議論されています。また、和製英語の中でも特に誤解されやすい単語についても説明されており、ノートパソコンやカンニングの英語での理解について焦点を当てています。

00:04
薬学生の空きコマ、日々と未来を照らすラジオ。この番組は、勉強やバイトで忙しい薬学生に癒やしと刺激をお届けするポッドキャストです。現役薬学生が日替わりでお送りします。
金曜日は、Let's Speak English。国際的に活躍したい英語学生のラジオ。将来、海外で働くために日々英語学習活用する英語学生の私、カズとSAEが年下に使えるフレーズやおすすめの英語学習法をお伝えします。
和製英語の基本概念
Hi there! カズです。今回は意外と知らない和製英語を紹介します。
Hello everyone! SAEです。日本語ではよく使うけれど、英語では通じない和製英語について一緒に勉強していきましょう。
はい、ということで、今日は和製英語についてです。和製英語って簡単に言うとどういうものを指しますか?
和製英語って日本で日本人が作り出した英語風の言葉で英語圏で使うと通じなかったり、なんかちょっと違う意味として捉えられちゃう言葉のことを指します。
英語っぽいけど、英語じゃないよね、みたいな。
そうそう、だと思う。
じゃあまず最初の和製英語いきましょう。何でしょう?
はい、一つ目はコンセントです。
日本語での意味だと、電化製品を使うときに挿すやつっていう意味だけど。
普通に使うよね、めっちゃ。
英語だとどうなる?
英語だったらoutletとかsocketとか言ったりする。
ソケットってよく聞くよね。
うんうん、どっちもめっちゃよく聞く。
じゃあもし英語でconsentって言ったらどうなる?
英語でconsentって言っちゃうと、同意とか承認とか、何か認めてもらうときにした同意のことになっちゃうんだよね。
全然意味違うね。
だよね、ほんとに。なんでこんなミスが生まれたのか。
いや、ほんとにそう。なんでなんだろうね。
それが、ちょっとこれ調べてみたんだけど、
日本で初めて電気製品が普及し始めたときに、外国から輸入された部品にね、consentって書かれてたんだって。
で、それが電気の接続部分を意味するものだと誤解されちゃって、
たまたまなんだよね、たぶん。絶対たまたまだと思う、これは。
それでconsentって呼ばれるようになったんだって。
これは事故ですね。
ね、ほんとに事故だよね。でも事故がそのまま広がって、今でも通じてる。すごい。
恐ろしいな。
まとめると、consentは英語では同意、承認っていう意味になって、
もし、ほんとに指すやつを言いたいのであれば、outletとかsocketと言えばいいってことだね。
そうだね。
じゃあ、次2つ目いきましょう。
サラリーマンの語源
2つ目は、サラリーマンです。
サラリーマン、これは日本語ではめちゃくちゃ有名な言葉、会社員とか、
特にも男性を指す言葉だけど、会社員の男性。
サラリーマンって女性に言わないよね。
女性だったらあれだよね、OLとかめっちゃ言わない?
そうだね。
サラリーウーマンとは言わないもんね。
聞いたことないかも。
サラリーレディーとかも言わないもんね。
確かにね、言わないよね。
これもね、結構時代とともに消えていく言葉になるのかね、サラリーマン。
だよね、看護婦が看護師になったみたいに。
あり得るよね。
サラリーパーソンになってくるかな。
英語圏では、このサラリーマンは単に社員を意味するemployeeとか、
労働者を意味するworkerとかで表現します。
employeeが雇うって意味だっけ?
雇われてるのがemployeeで、雇ってる側、上側、上の人がemployerだね。
動詞としてはemployee、最後サインだったらさ、eeってつくるよね。
そうだよね。
動詞としてはあるのかな、yで終わるemployee。
employeeがそもそも雇うって意味になるんだよね。
そうなんだね。
サラリーマン、さっき打ち合わせしてしゃべってたんだけど、
これ合ってるかどうかわかんないんだけど、
サラリーマン、サラリーが給料、マンが男性っていう意味なんだけど、
中学の授業でちょっと聞いたことあったのが、
サラリーって、ソルトって塩っていう意味の英語に似てるじゃない?
そうだね、SALのところが一緒だよね。
元々、英語の元々の言語、何て言うんだっけ、祖先の言語。
祖先?
フランス語と元のイギリスのところの言語が合わさった言語が英語って風に聞いた気がするんだけど。
いや、祖先の言語をたどっていくと、
サラリーとソルトって同じらしくて、
そうなんだ。
昔は、塩が貴重で、給料として塩をあげてたっていうところから、
ところから、ソルトと給料、塩と給料が結びついて、
で、サラリーマンっていうクソ言葉が生まれたっていうのが諸説ある。
なるほどね。
歴史の専門家じゃないか、よくわかんないけど、らしいよ。
でも、ほんとにそうかも。
サラリーマンっていうのは、日本でしか呼ばれないのかな。
聞いたことないかも、英語では。
そうなんだ。
もし、英語で会社員を言いたいのであれば、なんて言えばいいのかな。
さっき言ったように、employeeとかworker、またはoffice workerとか言ったりするかな。
でも、もう一つ、businessman。
ビジネスマンだね、日本語で言ったら。
それも普通に使われると思う。
パソコンとその呼称
じゃあ次、3つ目いきましょう。
はい、3つ目はパソコンです。
パソコンね、プラスのコンピューターね。
そうそうそう。
今時パソコンって、わかんない、自分が聞いてないだけかもしれないけど、そもそもパソコンって言わないかもね。
そう?私まだ結構聞くかも。
聞く?聞くか。
パソコン持ってるとか、普通に会話の中で使われてる気がするんだけど。
自分がパソコン持ってないからか。
つかまってないからか。
全部iPadでコトスマッシャってるから。
なるほどね、そもそも。
そうかもしれない。
さゆってさ、パソコン派?iPad派?
私パソコンの方が好きだけど。
そうなんだ。
なんかパソコン触ってるとさ、画面触れないのがうずうずしてる。
そうなんだ、確かにね、感覚的に触れるもんね。
スクショ撮るときも、スクショのショートカット機どこだっけっていつも。
なるほどね。
画面触ってできないのがもどかしい。
パソコンはみんな知ってる通り、私のコンピューターの略、個人用コンピューターの略。
英語圏ではなんて呼ばれることが多いのかな。
単にそのpersonal computerを略したPCとか、コンピューターって呼ばれることが多いです。
なんか私は一番コンピューターって言ってるのをよく聞く気がします。
コンピューターでもうパソコン創造できるんだ。
そうそうそう、それだけで大丈夫。
なんの?ってなりそうだよね、コンピューター。
確かにね、確かに確かに。
なんのコンピューターですかって。
じゃあ、あれを言いたいときはPCとかね、コンピューターって言えば伝わる。
パソコンコンピューターでも伝わるのかな。
そうだね、ちょっと長ったらしいのがあるけど、全然通じるとは思う。
1日生成名称夕飯などね、みたいな。
そうそうそう、そういう感じだと思う。
伝わるなら伝わるんだね。
確かに伝わると思う。
そこから派生してなんだけど、4つ目がノートパソコンです。
これはまた違う言い方があるんだね。
ラプトップっていう言い方をします。
もともとラップってさ、膝っていう意味があるじゃん。
あ、そうなんだ、知らなかった。
ラプトップだったら膝の上になるじゃん。
なるほどね。
ノートパソコンの誤解
だから膝の上で使えるコンピューターってことで使われてるって感じ。
よく考えたらノートパソコンって言葉自体も意味わかんないもんね。
確かにね、ノート型のパソコンってどういうことだろうって感じだよね。
めくれないもんね。
折り畳む、あの動作がめくるのに近いのかなっていうのはあるけど。
確かにね、そこから来たのかもしれない。
どうしても意味わかんないからね。
そうだね、全然めくれないよね。
さすがにノートパソコンは通じない。
通じないと思う、本当にノート?パソコンって何?どっちも意味がわからないと思う。
パニックになるよね、ノートパソコンって。
本当にそうだと思う。
これは最初に多分日本人がさ、誰かがノートパソコンって名付けた人がいるんだろうね。
そうだろうね、これはちょっとかわいいけどね、ノートパソコン。
コンピューターが発明された初期ぐらいに、ノートだって連想しちゃった人がいて。
絶対そうだと思う。
本当にラプトップって言っときゃよかったものを。
でも面白いよね、そういうの知るのね。
面白い面白い。
じゃああれを、MacBookとかWindowsのあれとかを言いたいときはラプトップって言えばいいんだね。
カンニングの意味
そうだね。
今時パソコンって言ったらノートパソコンを連想する人も多いと思うけど、
パソコンはごついやつ、イメージすればいいのかな。
研究室とかにある先生が使ってるごついやつとか、
モバイルじゃないものってことだよね、動かせないもの。
そうだと思う。
持ち運べないものってことだね。
じゃあ次最後かな、5つ目いきましょう。
5つ目はカンニングです。
カンニング竹山さん。
カンニング竹山さんいらっしゃいますね。
実はこれ撮り直してるんだけど、1回目でも言ってるの。
1回目でも微妙なリアクションされてるのよ。
どんなリアクションすればいいのかちょっとわからない。
困惑みたい。
ハートが持たないような。
カンニング竹山さんどんな意味でちょっとネーミングされたのかわからないけど。
本当にそう。だってカンニングっていうコンビがあったわけだもんね。
そうだったんだ。
相方さんが亡くなって、ピンみたいな感じで竹山さんがご活躍されてるけど、
コンビ名はそのまま残してカンニング竹山っていう芸名で。
そういうことだったんだ。
あんまり詳しくないですけど、結構前だいぶ。
自分たちが生まれるもっと前ぐらいに相方さんがお亡くなりになったのかな。
そうだったんだ。
多分僕らの世代は竹山さんの相方がテレビとかでご活躍されてるのを見てない世代なんだよね。
よく知ってるねそんなの。
そんなことない、知ってるだけよっていう竹山さんの解説はそこまでして、
これは英語のボチキャストだからね、竹山さんのボチキャストじゃないから。
カンニングは日本で言ったら、テストのときに誰かの回答をちょっと拝借するようなね。
ちょっと拝借。
ちょっと拝借して、ちょっとセンスいただくような。
そうだね。
英語では何て言うのかな。
英語では同じ意味ではチーティング使うんだよね。
ズルってことかな。
そうそう、チートって聞いたことあるよね、きっと。
ゲームとかでね。
そうそう、それにingついた感じかな。
これってチーリングは浮気って意味にもなるんだよね。
竹山ズルいもんね。
そうなんだよね。
だからテストに限って使われるわけじゃなくて、ズル賢い行動そのものって感じだから。
そうそう、日本語のカンニングよりも取り扱う範囲が広い感じです。
チーリングって言っちゃえば褒めような言葉なわけだよね。
確かに、そうだね。
これが褒め言葉になるときってあるのかな。
そうだね、you're cheatingとか言ってめちゃくちゃできる人とか、ありえないぐらい高いコアとか取った人とか、
信じられないってときに言ったりするかもしれないね。
なるほどね、本来だったらカンニングしてないと取れないぐらいの点数だろうってことは、
それを知れとった君はすごいねみたいな論理ってことか。
逆に褒めるみたいなね。
そういうのも英語はあるよね、そういう言い方。
全然あると思う。
カンニングって言ったら日本では結構限定的なテストのときに使わないけど、
そうだよね。
カンニングって言葉自体がずるかしさっていう英語なんだろうね。
そうだね、名詞にも金用詞にもなる言葉です。
今回は意外と知らない和製英語を紹介しました。
和製英語を知ることで英語での会話をもっとスムーズにしていきましょう。
はい、ここで皆さんとお別れのお時間になりました。
今回もお聞きいただきありがとうございました。
番組への感想は、ハッシュタグ役学生の空きコマをつけて各種SNSへご投稿いただけるととても励みになります。
概要欄にある公式インスタグラムXへメッセージと質問もお待ちしております。
この番組を面白いと思ってくださったら、ぜひフォローや評価、チャンネル登録をお願いいたします。
役学生の空きコマ日々と未来を照らすラジオは、各週月水木金曜朝6時に更新されます。
それではまたお会いしましょう。
16:39

コメント

スクロール