1. 薬学生の空きコマ~日々と未来を照らすラジオ~
  2. 【金曜#2-2】「気まずい」って..
2025-09-05 07:34

【金曜#2-2】「気まずい」って英語でなんと言う?微妙なニュアンスの伝え方〜国際的に活躍したい薬学生のラジオ〜

▼今回のトーク内容


沈黙が続いたとき…英語でどう表現する?/「uncomfortable」=「awkward」?/教科書でよく見る「strange」と「weird」の違いとは?/お父さんが寒いギャグを言ってしまった!そんな時に使える「気まずい」は何だろう?/シチュエーションごとに実際に使える表現を紹介!/言語の壁を越えて、気まずさも笑いに変えよう


▼番組概要


「薬学生の空きコマ ~日々と未来を照らすラジオ~ powered by YakumiLab.」
勉強にバイトに研究に、忙しい薬学生へ、癒やしと刺激をお届けするべく、現役薬学生が日替わりでトークを展開する、ニッチでディープなPodcastです。


隔週月曜・水曜・木曜・金曜朝6時配信


月曜日: 「勉強がちょっと楽しくなるラジオ〜日常にひとさじの薬学を~」


水曜日: 「キニナルをフカボリ」


木曜日: 「夕暮れの道標(みちしるべ)~薬学5年生の学びと気づきのラジオ~」


金曜日: 「Let's Speak English!~国際的に活躍したい薬学生のラジオ~」


▼金曜MC

かずー(カーリングと言語学習を頑張る薬学生)

https://x.com/off_vacbo_ism

さえ(英語学習が好きな薬学生)

▼お便りフォーム(質問・感想・メッセージはこちらから)


https://forms.gle/WCzcXtJhdnKiBY3e8


▼新MC募集フォーム(気になる方はぜひお気軽に)


https://forms.gle/ETY3wwc13AiBf1dW8


▼公式SNS


X:https://x.com/yakugaku_radio
Instagram:https://www.instagram.com/yakugaku_radio/


▼プロデューサー


伊藤希美 https://x.com/nozomi_itoh


▼YakumiLab.については


https://yakumi.space/

サマリー

薬学生のポッドキャストでは、英語で「気まずい」を表現するための4つの単語を紹介し、それぞれのニュアンスについて詳しく解説しています。具体的には、Awkward、Uncomfortable、Weird、Cringeの使い方を例文を交えて説明しています。

気まずいの英語表現
薬学生の空きコマ、日々と未来を照らすラジオ。この番組は、勉強やバイトで忙しい薬学生に癒やしと刺激をお届けするポッドキャストです。
現役薬学生が日替わりでお送りします。金曜日は、Let's Speak English 国際的に活躍したい薬学生のラジオの時間です。
Hi there! みなさんこんにちは、Kazです。
Hello everyone! Sayaです。
私たち2人が英語学習をする中で学んだことや気づいたことをベースに、楽しみながら一緒に英語を習得していきましょう。
今日のテーマは、「気まずいって英語でなんて言う?」です。日本語では簡単に言えても、英語で訳すとしたら簡単ではない言葉です。
じゃあ、Sayaちゃん、気まずいって英語でなんて言うか教えてください。
はい、実は日本語では気まずいっていう意味でも、いろいろな場面とかシチュエーションとかで使う単語って違ってくるんだよね。
そこで今回は4つの単語を紹介していきます。
はい。
まず1つ目が、Awkward。
これは、その場の雰囲気が気まずい、居心地が悪かったり、ぎくしゃくしている時に使えます。
例えば、沈黙があって会話が止まった時とかに使います。
例文としては、
彼がその冗談を言った後、気まずい、沈黙が流れたとかですね。
僕たちが普段日本語で気まずいって言う時の、この気まずいって意味と一番近いのがAwkwardかもしれないね。
うん、私もそう思う。
これが一番、そういう気まずいって言いたい時に使える単語だと思います。
じゃあ、次2つ目の言葉を教えてください。
はい、2つ目がUncomfortable。
身体的に、心理的に不快な時に使えます。
例えば、今だったらめちゃくちゃ暑いですから、湿気がすごい時とか、暑い、寒い、痛いとかに使えます。
また、精神的な不快な時、例えば、そうだね、これはすごくAwkwardに似てる意味、似てる状況の時でも一緒の意味で使えちゃったりします。
例文としては、I felt uncomfortable standing for the whole 2 hours.
だから、2時間立ちっぱなしできつかったんだよね、っていう時に使えます。
この人自由席で大変だったんですかね。
新幹線とかですか?
そう、新幹線でよくありがちな光景ですけど。
そうだね。
このUncomfortableっていう言葉、Uncomfortableは快適なっていう意味でよく知ってるけど、そこに否定形のUnが最初にくっついた不快という意味になるんだね。
うん、その通りだと思います。
じゃあ、3つ目に行きたいと思います。
はい、お願いします。
3つ目がWeirdです。
単語の使い方
これが変とか常識的じゃないって感じ、異変を感じた時に使います。
よくね、教科書とかでStrangeってすごく出てくると思うんだけど、そんなことないんですか?
いや、よく見たことあるよ。
だよね。
うん。
だけど、それってちょっと固くて、あんまり日常会話では使われないんだよね。
でも、WeirdとStrangeがだいぶ、あの2つは結構似てる意味で使えます。
とにかく変ってことが言いたい時に使えます。
だから、面白い意味でもネガティブな意味でも使えます。
例文としては、He's acting really weird todayって言ったら、彼は今日なんか変な感じだっていう意味になります。
これ結構日常生活でよく使えそうだね。
そうだね。今回紹介する4つの中でも、日常的に変って単語、よく使うんだと思うんだよね。
だから、めちゃくちゃ使われる単語だと思います。
じゃあ最後4つ目の単語を教えてください。
はい。4つ目がCringeです。
これがキモかったり痛いっていう意味になります。
なかなかこのポッドキャストの方にキモいっていうワードが乗っかるってなかなか聞かないけどね。
そうだよね。ちょっと緊張しました、言う時。
これは誰かの言動が痛くて恥ずかしい時に使えます。
例えば、His joke was so cringeって言うと、彼のジョークめっちゃ寒かったっていう意味になります。
世のお父さんたちがこれ引いてビクビクしてるのが見えますけどね。
そうだね。
とにかく痛くて見てらんない時に使うんだね。
そうそう、その通り。
はい、今回は4つの単語をご紹介しました。
皆さんも一緒に頭の中で唱えてみましょう。
Awkward
その場の雰囲気が気まずい
Uncomfortable
身体的または心理的に深い
Weird
Cringe
痛い
今回は気まずいって英語になんて言う?というテーマでお話ししてきました。
一口に気まずいと言っても英語に訳すといろんな単語がありましたね。
皆さんが気まずいって日本語で言う時の意味に使うのは
AwkwardだったりUncomfortable
そうだね。
で、変な時はWeird
で、気もくて見てらんない時はCringeということでした。
はい、ではまた次回もぜひお聞きください。
See you next time.
今回は気まずいって英語でなんて言う?というテーマでお話ししてきました。
一口に気まずいと言っても英語に訳すといくつも単語がありましたね。
はい、ここで皆さんとお別れの時間になりました。
今回もお聞きいただきありがとうございました。
番組への感想は、ハッシュタグや学生のアキコマをつけて
各種SNSでご投稿いただけるととても励みになります。
概要欄にある公式インスタグラム、Xへメッセージ、質問もお待ちしています。
この番組は面白いと思ってくださったら、ぜひフォローや評価、チャンネル登録をお願いいたします。
役学生のアキコマ、日々と未来を照らすラジオは、各週、立水木金曜朝6時に更新されます。
それではまたお会いしましょう。
See you next time.
07:34

コメント

スクロール