1. 📘英語の音読と日本語で声日記
  2. #18 page21 単語が分からなさ..
2023-06-07 08:55

#18 page21 単語が分からなさすぎて、断念しそうな放送💦

6/7
He has reached some compromise in his mind that fatherhood could be distilled short, concentrated, but sincere bursts of high intensity could equal... whatever it was that other fathers did.

This sentence means that the person has come to a conclusion in their mind that being a father can be achieved through short, intense bursts of effort. They believe that this approach can be just as effective as whatever other fathers might be doing.

desert plateau 砂漠の台地

I found a wild, windy desert alien and alluring.

私は、野生の、風の強い砂漠を異質で魅力的だと思った。

⭐️3週目 この本に関する今週のおすすめ動画⭐️
(1週間に1回、この本の著者のポールや妻のLucyに関する動画を紹介予定です)
③SuperSoul Short: When Breath Becomes Air | SuperSoul Sunday | Oprah Winfrey Network
https://youtu.be/1Rg0TJPX_eM
Summary
This SuperSoul Short film tells the story of Paul Kalanithi, a neurosurgeon diagnosed with stage four lung cancer. It explores his journey of finding meaning in life while facing his mortality.

Highlights
* 💔 Paul Kalanithi's dreams for the future disappeared when he received a devastating diagnosis of stage four lung cancer at the age of 36.
* 👨‍⚕️ Despite his illness, Paul focused on returning to work as a neurosurgeon and pursuing his passion for writing.
* 👨‍👩‍👧‍👦 Paul and his wife, Lucy, made the decision to have a family and welcomed their daughter, Cady, before his passing.


#英語音読
#Whenbreathbecomesair
#いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房
📕When breath becomes airの本📕
https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994

When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B

 

📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、
今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。
そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、
医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、
それが完読につながりました。

この本を音読2回目で、
録音、発信を挑戦中です。




📘私が音読の配信を始めるきっかけは
#1の放送でお話しています

継続して、緊張感は少しもちつつ、
配信のプレッシャー感じながら
英語に毎日触れるためです。

1人言のように話しています。
ふと我に返り、録音していることを
思い出し、等身大の私です。

事前準備なく衝動的に発信開始し、
#3の音読から
事前に意味と単語調べるようにしました。

わたしにとったら、
少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝

さぁ、いつまで、継続できるか
チャレンジ中です💪

【自己紹介】はご興味あれば、
プロフィール欄に記載しています。

よろしくお願いします🙇‍♀️

---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
00:07
みなさん、こんにちは。
約20年間、大学病院で勤務している看護師のまりぃです。
この放送は、私が学校教育で英語を嫌いになり、長年英語から離れていた私が、再び英語を学ぶ楽しさを感じて、
まずは、継続を目標に毎日1ページの音読を目標に取り組んでいる放送です。
ゆるく、独り言のように台本なしで、今は挨拶文は読んでいるんですけども、
台本なしで喋りながら、事前に発音とか単語を調べれる日は調べて、音読をするようにしています。
準備不足で、まとまりのない、語彙力も少ない、私が発信をしている状況です。
早速、今日の音読をいきます。
読んでいる本は、When Breath Becomes Air、ポール・カラニッサンの本になります。
今日は21ページです。
何の話だったかな、昨日は。
自分の幼少期というか、医学部に入る前のお話で、家族とニューヨークからアリゾナに引っ越しして、
自分の父親のことを話していますね。
ちょっと描写がわかりにくくて、昨日は諦めたんですけど、
今日のところもまあまあ難しくて、翻訳ツールに頼りました。
私が音読を事前にして、ディープLで音声入力をして、日本語に変換してもらうというのをしてみました。
今日はAIじゃなくて、ディープLもAIなんですかね。
ちゃんと発音しないと拾ってくれませんし、ちょうどいい練習かなと思ってやってみました。
日本語を読んでも意味がわからなかったところもあるんですけど、読んでみます。
あまり細かいことを気にしても進むのが億劫になるので、
飛ばし飛ばしでやっていきます。
21ページの上ですね。1行目のところから。
03:13
1行目のところから。1行目のところから。
1行目のところから。1行目のところから。
1行目のところから。1行目のところから。
1行目のところから。1行目のところから。
1行目のところから。1行目のところから。
1行目のところから。1行目のところから。
1行目のところから。1行目のところから。
1行目のところから。1行目のところから。
1行目のところから。1行目のところから。
東京にいた Indian Dog Farmでネェ、
女性が特別をさせてくれました。
私たちの2匹の猫、マックスとニップは、自由に疲れていなかった。
毎日、彼らは、新しい森の財産を迫って家に持って帰る。
猫の脚、後で食べるジャックラビットの残り物、
馬の尻尾、カヨテの尻骨、
私たちの友人たち、私たちの自由も大好きだった。
私たちは、朝、探し、歩き、
猫の尻尾、カヨテの尻尾、
私たちは、朝、探し、歩き、
歩き、歩き、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
06:00
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
猫の尻尾、
デザートプラトルって砂漠の大地からいろんなものを拾ってくるんですね、捕まえて。
ちょっと気持ち悪かったですけど。
レッグオブアディアとか、フィニッシュドビッツオブジャックラビッツ
ジャックラビッツってなんだろう。
サンブリッジってスクオオブアホースって。
スクオオってあのあれね、ホースの、馬のサンスブリッジ。
なんかもう干からびてるあれですかね、頭蓋骨とか。
コヨーテのジョーボン、顎骨とか。
すごいですね、はい。
あ、あった。さっきのブルーリングヨーヴィジョン。
Out there, dust devils swirled up from nothing, blurring your vision.
なんかこう砂漠なんで、こう砂、ダストが舞ってて。
Swirled up from nothing, blurring your vision.
まあはっきり見えないってことですね、ブルーリング。
これよく、はい、量に出てくるなと思って読んでました。
あとは描写ですね、はい。
なんかこう、うん。
なかなか普段合わない単語ばかりでした、はい。
あ、そう、8分になっちゃった。
またなんか概要欄に、ちょっと最初の分かりにくかった文章書いてます。
出だしからちょっとつまずいてて調べたんですけど、
ちょっとあとは、はい、省略しました。
はい、今日も聞いてくださりありがとうございました。
なんか続けれるのかな。
ちょっと不安になってきましたけど。
なんかこう、たぶんこの辺、
もう所々こう飛ばしてたんじゃないかなと思いながら。
まあ、はい。
一応1ページずつなんで、読んでいこうと思います。
はい、聞いてくださりありがとうございました。
08:55

コメント

スクロール