自己感情の気づき
こんにちは、まりぃです。この放送は、私看護師まりぃの声日記です。
主に日本語でお届けしていますが、時々英語も交えて、放送の最後に毎日一つ医療英語をピックアップして説明したりしています。
私自身は、脳血管の難病と向き合いながら、脳トレも兼ねて英語学習をしています。
皆様にリラックスして聞いてくださると嬉しいです。
今日は5月14日の6時40分に収録しています。
はい、水曜日ですね。あと3日間頑張ろうって感じです。
昨日はですね、休み明けの仕事ということもあって、相変わらず頭は大変な状態でした。
体力的にはね、そんなにしんどくはなかったんですけど、脳の処理能力が追いついていかないというか、大変でした。
でも無事終わったのかな。また今日は今日で、新しくまたどんな日になるんでしょうか。
いつもそんなことを言っている私ですけども。
今日はですね、昨日夜に受けたリッピーさんの長期講座の気づきをお話したいと思います。
気づきとですね、あと、なんか良かったなって思うことですね。
昨日リッピーさんの幸せ引き寄せ講座の講座を受けてまして、受講生の皆さんとお会いできたのも嬉しかったですし、
いろんなワークを通してですね、自分の感情、いろんな感情、悲しみとか不安とか怒りとかですね、
そういった不安にまず気づいて、それを認めて、なんでそんな要因になっているのかという、
怒りというのは二次感情らしいですね。
そういった感情を持ったことに、まずそういったネガティブなことでも自分自身を否定しないことが大切なんだというのは、
私も今までそう、初めはね、こんなふうに思ったら悪いなとか思ったりしてたけど、
まずそういったふうに素直に自分の感情をまずは気づいて認めて、
そこからちょっとその奥にどういったことがあるのか、
私はどんな自分になりたいのかなとかどうなりたいのかというところを考えて深掘りして、
そういった感情を処理していくというか対応していくと、
自動的にそういった感情の波が落ち着いてですね、
フラットな状態になれるというのが理想だなというふうに思いました。
だから、そういったいろんな周りの影響、環境とかに左右される自分は常にフラットな状態でいれたらいいな、特に職場ですね。
時にはそのオフの時には、ここは今めっちゃ楽しみたいとかいう時は全然いいと思うんですけど、
そういったスイッチをオンで、でも仕事場って本当にいろんな人と接するし、いろんな状況に対面するわけで、
いちいちそこで感情が揺さぶられていたらもう大変ですよね、しんどいですよね。
そのためにストレスを抱えることになるので、
そういったいろんな状況に対してもフラットに対応できるようになりたいなって、
感情に振り回されない自分になりたいなって思いました。
いろいろ私の今の職場でいろんなみんな、愚痴とか不平不満を聞くことのちょっとしんどいな、
怒りだったりとかっていう話も聞いてもらったりとかで、すっきりしました。
今日はちょっとフラットになれるように、まず自分の感情に気づいて、
自分自身焦ってたりもするんですけど落ち着いて、今日もいちいち過ごしていきたいと思います。
医療英語の解説
他にもいろいろあったんですけど、私また途中で座って聞いていると、
何でしょう、心地よく眠気に襲われて途中意識がポーって遠のいていた時もあったんですけど、
アーカイブがあるという安心さですね。
もう本当に集中力が途切れるのが早い、最近。
そんな私ですけども、今日も頑張っていこうと思います。
今日のピックアップ単語にいこうと思います。
今日のピックアップ単語は、あ、すみません、鼻すすってしまいました。
私鼻すする音がすごく嫌で、自分で、何でしょう、今日アレルギーあるのかな、なんかちょっと鼻水が出ます。
今日のピックアップ単語は、Examination、検査とか診察という意味です。
文脈によっては診察、検査、試験などに訳されますが、
医療では主に身体診察、Physical Examinationや検査一般を指します。
いろいろ単語が出てきましたね。
食心、パーカッシングってちょっと分からないですね。
パーカッシング、パーカッシング、ちょっとこれ後で調べておきます。
調べてみるとパーカッシングって打心でした。
パーカッションから来たんですね。
パーカッション打つから打心でした。
食心がパーペーリングですね。
で、調心がアスケルテイリングということですね。
すごい全部専門用語でした。
で、他、Examinationはよく聞きますね。
The doctor will begin with a physical examination.
医師はまず身体診察から始めます。
診断を確定するために更なる検査が必要です。
Further examinations are needed to confirm the diagnosis.
腹部の診察の準備をしてください。
Please prepare the patient for the abdominal examination.
アブドミノーって腹部のです。
はい、今日もExaminationを取り上げさせてもらいました。
最後までお聞きくださりありがとうございます。
皆様とて素敵な一日になりますように。
Thank you for listening to the end and I hope you have a wonderful day.
Bye for now.