沖縄の言葉と文化
みなさん、おはようございまーす。
沖縄にたまに行きますとね、言葉が通じちゃってるんですよね。
何を急にってことですけども、要は沖縄本島で話されている言葉っていうのが、まあ非常に標準語風なんですね。
イントネーションこそ違えど、普通に会話で使われている言葉っていうのは、ほとんど、全くと言っていいほど意味が通じないことがないわけですね。
当たり前っちゃ当たり前なんですけども、本来は琉球方言、結構範囲広いですよね。
これは、しまくとぅばっていうらしいんですけども、琉球方言って言ったらいいんですか?
全く通じないレベルの言葉が使われている、もしくはいたんですよね。
で、沖縄本島とその周辺で話されている言葉っていうのが、これがウチナーグチ、沖縄弁って感じですかね。
街中の看板とか表示とか、別にわからないことが書いてあるわけでは全然ないんですけども、
ふとしたところに、やっぱりあれ、なんかわかんないっていうのがあるんですよね。
例えば、スーパーのお肉の売り場、豚骨なし手道、血まき生って言われてもなんだって感じだし、
豚の臓器、骨付きとかね。
あとやっぱり会話でよく使いたいのが、マーサン、美味しいって意味ですね。
ごちそうさまでした。とっても美味しかったですって意味なんですけどね。
では、また明日。