1. 語の湯
  2. 多言語のおたより回なのにすぐ..
多言語のおたより回なのにすぐ方言の話をするよねぇ〜。
2026-04-18 42:10

多言語のおたより回なのにすぐ方言の話をするよねぇ〜。

spotify apple_podcasts youtube

今回もおたよりがたくさんで、各国の話題にあふれていたんですだねぇ〜。へぇ〜。

なっちのエスペラント語の挑戦、発音が簡単で興味深いと話題になったんだよねぇ〜。うん〜。

イライラしながらも勉強に打ち込むUK、言語は温泉じゃないってフレッシュな視点だよねぇ〜。うん〜。

一方、コバはヤングシェルドンの魅力にどっぷり、何が彼をそこまで惹きつけるのか、気になるかもねぇ〜。ははぁ〜。

 

またマスマサコさんの韓国語チャレンジ、ハングルの法則を発見する楽しさ、共有したい感覚だよねぇ〜。いいよねぇ〜。

TKさんのおたより、ベンガル語の文字がうまく頭に入らないという悩み、共感できるかもねぇ〜。ははぁ〜。

めい・かっきんさんからも語学トークのお便り、思わぬ視点から新しい発見があったかもねぇ〜。へぇ〜。

山村さんからの数々のお便りには、本当に感謝しているんだよねぇ〜。ははぁ〜。方言トークも飛び出して、地域言葉のニュアンス、予想以上に面白かったんだよねぇ〜。なるほどぉ〜。

ちゃんかとさんの赤ちゃん返り勉強法、シンプルに試したくなるアイデアだよねぇ〜。うん〜。

たまさんのお便り、ドイツ語の環境になじむ娘さんの成長記、微笑ましい瞬間かもねぇ〜。うん〜。

しえりさんの興味深い質問、挨拶や表現の文化差、言語の奥深さを垣間見た瞬間だったよねぇ〜。へぇ〜。

 

語学の長い旅を続ける皆さんの話、一緒に旅している感じが素晴らしいよねぇ〜。いいよねぇ〜。

今回も多彩なトークに引き込まれる五の湯、恒例のリスナーの皆さんとのつながりに感謝だよねぇ〜。ほぉ〜。

 

感想は #語の湯 でつぶやいてほしいんだよねぇ〜。うん〜。

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

サマリー

今回の「語の湯」では、リスナーから寄せられた多種多様な言語学習に関するお便りが紹介されました。なっちはエスペラント語に挑戦し、その発音の容易さに興味を示しました。一方、UKは自身の学習へのイライラをバネに猛勉強中であり、「言語は温泉ではない」と語学への新たな視点を見出しました。こばは海外ドラマ「ヤング・シェルドン」に夢中になり、学習から一時離れてリラックスする「足湯モード」を楽しんでいます。マスマサコさんは韓国語学習でハングルの法則を発見する楽しさを共有し、TKさんはベンガル語の文字習得の難しさと、相手への敬意から言語を学ぶ姿勢の素晴らしさを語りました。メイ・かっきんさんは子供とのハワイ語学習や、作文が英語っぽくなる悩みを、山村さんは南島原弁講座への挑戦や、ニッチな単語を紹介するコーナーの提案をしました。しえりさんは韓国語や中国語の挨拶に見られる文化的な背景や、日本語にない表現への興味を深めました。また、たまさんは娘さんのドイツ語習得の様子を、あいこぴぐらさんは英語話者向け教材でのエスペラント学習の苦労を共有しました。ちゃんかとさんは幼児向けの教材で楽しく英語に触れる「赤ちゃん帰り勉強法」を実践し、ナミダさんはインドの言葉における「昨日と明日」の表現の違いに触れました。番組全体を通して、リスナーがそれぞれのペースで言語学習を楽しむ様子や、異文化への敬意、そして言語を通じたコミュニケーションの奥深さが語られました。

オープニングとエスペラント語の話題
よきかなぁ〜。
語の湯
この番組は、それぞれの湯加減で語学をたしなむ3人の中年男性と一緒に、
語学を学ぶ楽しさや気づきにゆったりとつかる言語健康ランドです。
最近、エスペラント語をちょっと始めました。なっちです。
最近、足湯モードのこばです。
最近、一点自分の出来なさにイライラしすぎて、もうめっちゃ勉強してるukです。
よろしくお願いします。
なんか快調なすべり出しですよ。
っていうのはね、これ収録1ヶ月ぶりなんですよ。
あ、そうかそうか。
ちょうど4週間空いて、そりゃ言いたいこともたまるわって感じですよ。珍しく。
ちょっとエスペラント聞きたい、まず。
軽く、軽く、軽くお願いします。
事情聴取したい。
まあまあ単に、あの、DUOLINGOでちょっと触り始めました、みたいなことなんですけど。
なんかまだ全然、こんにちはと、何々と、ANDみたいな、とか、私は何々です、みたいなさ。
そのぐらいの単語並べるぐらいのことしかやってないから、簡単も難しいもん分からんのやけど、
なんか英語とスペイン語混ぜたみたいな感じだなって思った。
なんか名前的にちょっとスペイン感ありますよね、エスペラントの。
そうね、確かにね。
知らんけど。
ちなみに、なんか一単語ください、なんか音を聞いてみたい。
サルートン。
サルートン。
サルートン。
それが、HELLOですね。
こんにちは、サルートン。
ニエスタスナッチ。
アイアムナッチ。
なんか、知らんけどスペイン語っぽい。
エスペラントって、エスペラント語ですよね、当然。
どういう発音なんですか?
知らない。エスペラント?
エスペラントって知らんけど。
どういう意味なんですか、エスペラントって。
ないよね、それは知らんわ。
デュオリン語で聞く限り、発音は結構スペルに対して素直で、そこはスペイン語っぽいんだけど、
だから割とエスペラントにそのまま近い発音なんじゃないかな。
エスペラントでいい感じですね。
ちなみに、エスペラント語についてちょっとだけ調べたんですよ。
したら、もはやネイティブスピーカーっているらしくて。
どういうことかっていうと、2人とも言語が違う人たちが結婚したとする場合、
例えば、これがアラビア人と中国人だったら、どっちの言語も学ぶハードルが高すぎると。
なので、2人ともエスペラントを学んだ方がコミュニケーションが早く取れるという結論に達するらしくて。
その奥さん、お父さんの間に子供が生まれたら、家庭内言語がマザータンがエスペラントになるっていうので、
エスペラントネイティブスピーカーって意外にいるらしいです、世界に。
という情報を仕入れました。
UKの猛勉強と「言語は温泉ではない」
ちゃんと思惑通り使われてるんよね。
確かに。
一休憩の事情調子も軽く聞いてみたいね。
なんか怒ってるの?
怒っている。
怒ってますね、自分に。
甘かったっすね。
ほうほう。
それは逆に手応えがあったりとかして、いろいろ重なってめっちゃ楽しくなってきて。
怒りと楽しさとみたいな。
めっちゃ勉強してますね、今。
おー、いいっすね。
多分ね、初めてから難しい事変までの4年くらいですか。
述べて言ったら2年ちょい。
ちなみに難しい事変ってこの間のレコーディングのこと?
そうそうそうそう。
いやー、相当にあれは答えましたね。
勉強の特性もある。あんまりアウトプットも練習してなかったっていうのもあるんですけど。
にしても、もっとできるやろっていう自分への苛立ちがちょっとやばくて。
だから、初めてからあの収録までの勉強時間を多分この2週間くらいでもう抜いたんじゃないかっていうくらいの。
これまでの累積を2週間くらいで。
家でやる時間で言ったらですね。レッスンとかはちょっとあれですけど。
めっちゃだから今楽しいんすよ。
相当やってるの?ちなみにどれくらいやってるの?家で。
えー、どんくらいだろう。朝2時間くらいと。
ゴツ!
寝る前保育時間くらいが多分平均ですかね。
ずっとぬるま湯ぜって言ってた有経が突発したね。
そうですね。
久しぶりに聞いた突発。
なんかね、思いました。語学は温泉じゃないっす。
番組終わってしまった。
パーソナルみたいなものっすね。
教えないと伸びないわ。
なるほどね。ちなみにナンシーは有経のことを
あの人結構わかるでしょっていう扱いしてたよ。
結構パラメーターあるじゃないですか。リーディング、ライティング、ヒアリング、スピーキングみたいな。
だから総合で見てもらったんかなみたいな。
なるほどですね。
突発。まさか番組の根底からひっくり返すほどの怒りを
沸点に達してらっしゃる。
語学は温泉ではない。
語学は温泉ではないですね。
ひっくり返しちゃう。
まあでもいいですよ。汗流して、今今日お風呂に入りに来たって感じです。
なるほどね。今汗を流すタイミングだからね。
言ってますけれども。
こばの「ヤング・シェルドン」と足湯モード
ぽぽさん足湯勢ですね。
僕はこの間までサウナ勢だったわけじゃないですか。
最近お勉強的なところをあんまりしてなくて、
ヤングシェルドンっていう海外ドラマにハマってるみたいな話を前回軽くしたと思うんですけど、
もうヤングシェルドン楽しいでしかないぜ今。
あんまり隙間時間を惜しみなく使って、
イマーシブルラーニングしてやろうとか、
発音の練習をこだわってやってみようとかっていうのを最近ちょっとあんまりやってなくて、
ひたすら空き時間さえあればヤングシェルドン。
うーん。
めっちゃおもろいんですよ。
何なの?ジャンル的には。
あれはコメディですね。コメディホームドラマ系なんですけど、
ビッグバンセオリーっていうコメディ番組あったの知ってます?知らないか。
なんかめちゃくちゃ頭いい奴らが集まっているっていうボケのコメディ番組がちょっと前にあったんですよ。
ビッグバンセオリーっていう。
その中で一番ウザいシェルドンっていうキャラがいるんですけど、
頭良すぎてウザいやつがいるんですけど、
そのシェルドンが若い頃っていうスピンオフっぽい感じの。
ヤングシェルドン。
ヤングシェルドンっていうのがあって、
でもねやっぱね最近のドラマよくできてて、
なんか面白いし感動するし。
へー。
今日も俺事務所で一人で、飯食う時一人なんで、
飯食いながら見てたんですけど、
俺泣いたもんね。
しかも2週目を2週目。
へーすごい。
2週目で1回知ってるエピソードで、
今日は泣いちゃったなー。
おすすめ。
特にビッグバンセオリーとか知ってる人は、
是非ヤングシェルドン。
なるほど。
ビッグバンセオリー知った上で見てると、
グッとくるポイントめっちゃ多いと思う。
なるほど。
伏線回収的な。
そうですね。
なんかなんだろう、
頭良すぎて孤独なんですよね。
嫌われ者だったりするんですけど、
そういう時に若い頃の小学生ぐらいのシェルドンが、
頭良すぎて空気読めないことばっかり言うから、
周りに嫌われていく中で、
このまま僕一人なんかなーとかいうエピソードの最後に、
一方その頃世界各地で、
ビッグバンセオリーで一緒に出会う仲間たちが、
ちょろっとこの頃、
なんだろう、
世界の各地で、
こいつらも同じ思いをしてました、
みたいなワンシーンがあったりするんですよ。
とかでグッと来てるです。
FF4方式やね。
FFじゃねえ。
ドラクエやね。
ドラクエ4ってそれ何でしたっけ?
全然覚えてないけど。
どうでもいい話だな。
最後に一緒に戦う主人公たちのそれぞれのストーリーが、
別々に始まるんよね。
場所は同じなのに人物を変えることによって、
バイトスターたちの情報量を増やしたという。
ありそう。知らんかったけど。
確かに。
そんな感じでもう足湯モードです。
ヤングシェルトンが気持ちいいでしかない小判です。
いいっすねー。
リスナーからの便り:韓国語、ベンガル語、ハワイ語
というわけで、
お便りがいっぱいいるはずなので、
1ヶ月分溜まっているので。
前回難死事変があったんでお便り紹介してないし。
そうかそうか。
やっていきましょうよという回で。
よろしいでしょうか。
やりましょう。
どうしよう。
誰からいきますか。
じゃあ僕いこっかな。
はい。
ますまさこさんXでいただきました。
デュオリンゴで韓国語をやり始めて62日。
ハングルの母音詩音の法則を自分でいくつか発見でき始めて楽しくなってきた。
3人の楽しそうな様子にジェラシー感じてきたので中国語もやる。
いいですね。
いいですね。ジェラシー感じてやがる。
モチベーションが自分の中から湧いてくる感じ。
見てて嬉しいし楽しいよね。
これですよね。ちょっとハングルの法則。
自分でこうなんじゃないかと法則発見できてきたみたいな。
そこ。それ。楽しいやつ。
いいじゃないですか。ますさんありがとうございます。
本当は一見一見いっぱい触りたいんですが今回いっぱいあるんで。
マジでありがとうございます。だから次紹介していきたいなと思うんですけど。
有慶じゃあどれかチョイスしていただこうかな。
いいんですよこれ。TKさん。
3月15日にいただいてますね。
ヤデシュの方とお会いする機会があるので思い切ってベンガル語に手を出してみる。
英語学習にはない未知の文字習得という体験が難関すぎて楽しい。
話者多いのに日本語の教材少ないのが悩みところ。
ベンガル語。
ベンガル文字というのがあるんですね。
読めない。読めないというかどこからどこまでが文字なのかわからない。
ちょっと俺も見てみよう。
ベンガル文字。
アラビア語よりもちょっと複雑な雰囲気があるな。
確かに。
なんかでもアラビア語に似ている?
ちょうどチベット系との間みたいなね。
これ覚えるの大変そうだな。
どこを足分かりに覚えていくんだろう?
どこだろうね。文字からやるのかな。
日本語の教材少ないとか本当そうやろうね。
ベンガル語やろうっていう層に向けて本出さんもんな。
確かに。TKさんある意味だからこれから第一人者になっていく。
教材作る側に回っていったら面白いかもね。
これまたいいなと思ったのが、バングラディッシュの方とお会いする機会があるんで、
これ未来系ですよね。機会があるあるので。
先に思い切ってベンガル語やろうっていうのって、
相手の人に対するリスペクトがあるなと思ったの。
そういうのが言語を学ぶときのきっかけ、モチベーションというか思いやりというか。
そうなんよね。
すごいこれ素敵だなと思うんですよ。
その状況わかんないけど多分相手さんもマイナー言語だから英語はできるのでしょうある程度。
TKさんも英語で話せばなんとかコミュニケーション取れるであろうところを、
相手の言語をやろうっていう心意気ね。
これですよね。
分かる。
意気ですよね。
本当に。
これで一本撮りたいくらいあるんですけど、
この語の湯的に、本気でっていうよりちょっと相手の文化を軽く理解する楽しみを持って、
少しだけでも言語を触ってみるっていうのは世界平和につながると思う。
本当ですね。
本当に本当に。
でございますよ。
ありがとうございます。
ありがとうございます。
じゃあ次僕いきましょうかね。
じゃあ僕、メイカッキンさんのやつをちょっと2ついただいてるんでこれちょっと合わせて読んじゃっていいですか。
メイカッキンさん、お便り読んでいただきありがとうございます。
なるべくコンパクトに話をまとめようと頑張ったら英作文の和訳みたいになっちゃいました。
文章の構築をするところで英研の英作文を勉強した時の影響が少し出てしまうような気がします。
これ1件目ですね。
もう1件いただいてます。
ディオリン語を始めました。
子供からフレンドになろうと誘われたので私はハワイ語を始めました。
職場でずっとハワイ音楽を聴いていたので耳なじみがあり面白いです。
これまたエンジョイズですね。
多分いい職場っぽいですよね。
確かに。
でもこれ職場で流れてたわけではないのか。
どの道音楽を聴くゆとりはある職場ということですね。
いいですね。
ハワイ語ってのがあるんですね。
ハワイ語はフラダンスでよく使う曲で歌ってるやつだろう。
アロハですよね。
あとウクレレ。
ウクレレのイメージある。
ウクレレ自体がハワイ語?
多分ウクレレハワイ語だったんじゃないかな。
英語だとEUCLIDYなんですよ。
英語だとEUCLIDYなんですけど、英語の人たちはこれEUCLIDYじゃなくて本当はウクレレっていうらしいんだよねって言ってたんです。
ややこしいな。
そういうことばっかりだと思うよって教えてあげたい。
確かに。
このね、ありますよね。英語勉強しすぎて自分の作文が英語っぽくなっちゃうからね。
メイカッキンさんありがとうございます。
ありがとうございます。
リスナーからの便り:方言とニッチな単語
ヘビーレスナーですよメイカッキンさんと。
ヘッツのね。
ヘッツですよ。
ありがとうございます。
じゃあどんどん行きますか。
次行きましょう。
夏さん。
Spotifyでヤマムラさんからいただいてます。
ニョピかな。
これニョピのことでしょ。
やってきてますね。
さすがのセンスですね。
やりに来てますね。
ヤマムラさん俺らで遊ぶのうまいですね。
前回なんだっけ、配信オークンでしょ。
でもこの、覚えたこととか聞いたことを使ってみるっていうの、そのマインドすごい才能だと思うよね。
はいはいはい、確かに。
正しいのかなとかちょっとニュアンス違うんじゃないのとか思って使わないより、間違いながら使っていく方が習得には良いと思っていて。
確かに。
この辺がね、ただふざけてるだけなのかもしれないけどその姿勢が語学に向いてると思います。
うんうん、まさしくまさしく。
あれですよね、カメハメハ打ってみるテンションでね。
そうそうそうそう。
ありがとうございますヤマムラさん、素晴らしい。
ニョピー、ヤマムラさんニョピー。
ニョピー、ニョピー。
じゃあ、ヤマムラさんいっぱいいただいてるみたいなんで、もうガツガツ紹介していきます。
ヤマムラ特集、ヤマムラ特集。
じゃあ僕読みましょうか。
次が某、あ、同じくヤマムラさんですね。
某そうめん屋さんのポッドキャスト番組で冒頭に南芝原弁講座があるのですがクッソ難しいのでお三方にチャレンジしてほしいです。
これはコメントもらってすぐ聞いたんですけど、あ、これあれですね。
本田兄弟紹介さんがやられているそうめん屋ですが何かという番組のことだと思われるんですけど、
毎回冒頭に南芝原弁講座が入ってるんですよ。
そうですね。
コメントもらって聞いたんだけどちょっと忘れてしまったな。
わかんない言葉って覚えられないじゃん。
いやそうなんです。
なるほどなるほど。
そうなんです。
じゃあ本当に外国語だったんですね。
いやなんか、わかるよ、わかるよっていう感じ。
なるほどなるほど。
スライガーチェになるみたいな、そういう。
あと特に日本語の方言ってイントネーションが大事じゃないですか。
なんていうか、俺らにとって違いってイントネーションだから。
でもそのイントネーション真似するのむちゃくちゃ難しいですよね。
確かに。
外国人が自然な日本語を話すっていう時のハードルの一番大きいやつだよね、抑揚。
だから僕はやってみたいんですけど、関西弁のコピー誰が一番上手いかやってみたくないです。
確かに。
いいね。
関西人の人に聞いてもらって。
確かに。
難しいよね関西弁。
難しいよね。
その博多弁の査定僕らできるじゃないですか。
ちょっとこれ不自然やなみたいなのわかるじゃないですか。
だから関西弁はちょっとチャレンジしてみたいなと思って。
国際交流。
国際交流ですねもはや。
東と西と。
西と西とで。
そういうことそういうこと。
ちょっとやってみたいんですよ。
いいですね。
南島原弁と大阪弁で。
僕ら見るだけで。
山村さんありがとうございます。
もう一件山村さんからいただいてるんで、これ僕読んでみますね。
コーナーの案なんですが、最後にお互いが各国のニッチな単語を紹介するっていうのをやってみてはどうでしょうか。
いつ使うんだよっていう単語講座をやってみてほしいと思います。
チャッパロイみたいな。
チャッパロイ系の。
チャッパロイはでも使い、まあそうか、いつ使うなかなかクメール語ね。
ちょっとやってみるか。
考えてみましょう考えてみましょう。
これあれですよね、有名な英語の英語でニッチやろうと思ったら相当そのご選びの方でニッチに行かなきゃいけないじゃないですか。
でもそのニッチな国のハローでもいいわけですもんね。
確かに確かに。
だからそのニッチな国のニッチなやつになったらわけわかんないじゃないですか。
程よいレベルがありそうやなと思って。
そうねそうね。言語によってレベル違うよね。
そうそうそうそう。
だから英語とかの方がなんかむずそうだなと思います。
そもそも言語がニッチじゃないもんね。
そうそうそうそう。
でも例えば熊本弁には後咳という言葉があって。
後咳?
後咳っていう。
俺はわかるっす。
自分が通った扉をしっかりと閉めること、忘れずに閉めることなんだけど。
そういうことよねニッチな単語って。いつ使うんだよ。
なるほど。
そっかナチさん熊本出身か。
そうそうそう。
うちも両親が熊本なんで後咳は。
そうなんや。
一番おもろかったのがうちの母親が、俺が子供の時に家で飼ってた猫に対して後咳って怒ってたのがおもろかったです。
そういう使い方なんですね。後咳で閉めろよみたいな。
なるほど。
後咳はせんねえ。
後咳は名詞やね。
なるほど。
そういうやつをできればピックアップしていきたいですね。
最悪方言でもいいと。
そういうのだったら英語でも見つけれそうかもね。
なんでその概念に単語あるみたいなやつね。
じゃあ次いきますか。
リスナーからの便り:ゲスト提案とエスペラント語
山村さんあと一個ありますよ。
山村さんまだある?
はい。これシエリさんとかケルベロスとか中国語台湾語できる人をゲストに呼んでみたらいかがでしょうかと。
全然いいっすね。
いいっすね。
ネイティブスピーカーじゃなくても学んでる人とかね。
面白いね。
確かに語能油の受け入れられる具合みたいな。めっちゃ広い気がする。
めっちゃあると思う。
昨日始めましたみたいな人でもいいわけですもんね。
もちろんもちろん。
喋られるというか。
面白いなそれ。
何やったら最悪中学の時英語めっちゃ好きでしたとかでも成り立つ。
番組コンセプト的には。
とか中国語をやるか韓国語をやるか英語をやるか迷ってますみたいな人とかもいいですよね。
いいですね。最終的にエスペラントに流す。
すごいな。これきっかけにエスペラント流行るんじゃないですか。
この世の公用語がエスペラントに。
エスペラント語でポッドキャストやってたらおもろいよね。
ありそうだけどな。
あるはあるんですかね。
探したことはないけど。
エスペラントまで行くと確かに逆にありそうみたいな意気ですよね。
以上山村さん特集でした。
リスナーからの便り:英語教材と武者修行
ありがとうございます。
うちの作家さんなんかな。
山村さん。
事実上ね。
こんな提案とかしてくれてるしね。
ゲストの提案とかね。
ありがとうございます。
次行ってみますか。
ユウケイどうでしょう。
今度ユウケイかな。
じゃあこれ行きましょうか。
これもSpotifyですかね。
下の黒いの?
これはYouTube。
YouTubeでいただいてるんだ。
ペンギンアイコンのあいこぴぐらさん。
反応をいただけると思います。
どうもありがとうございます。
話題に上がっていたDuoリンゴでエスペラントを始めてみたのですが、
英語話者バージョンしかなく…
英語もあまりわからない私は武者修行スタンスで2つの言語にも手遊ばれております。
この先はもはや謎解きアプリになるかもしれません。
が、それもまた楽しめるようにゆかげんを調節できたらと思います。
すごい。
てか僕これめちゃくちゃ最近思うんですよ。
いい教材って結局英語なんですよね。
中国語とかでも。
なるほどね。
番組とかでもこれいいなと思ったら英語しかなかったりみたいな。
結局英語っていう…
なえ方を最近よくするんですよね。
確かに結局人数が多いもんね。
そうそうそうそう。
一番ワールドワイドに使われてるやつですね。
嬉しい。
語のユイズムすごいあるですね。
アイコン、ピグラさん。
素晴らしい。アイコンも可愛らしいし。
ペンギンがビール飲みようですね。
ふと思ったんですけど、俺ら3人とも博多弁喋るじゃないですか。
博多弁わかんないけどそれどういう意味ですかみたいなのとかあったらね、そういうのも欲しいですよね。
なるほどね。
僕もネイティブじゃないからちょっと危ういけどね。
熊本と博多弁って結構近いじゃないですか。
近いゆえに、それは違うやろその使い方みたいなのもあるんよ。
そうなんですね。
文字起こししたら同じことを言ってるんだけど、全然ニュアンスが許容できない。
その場面でこれは使わんっていうのがね。
ちょっと聞きたい、気になる気になる。
博多弁にも熊本弁にも語尾に対が付くんですよ。
リスナーからの便り:赤ちゃん帰り勉強法とドイツ語
あー。
だけど博多弁の方の対は自分にとっての新情報にも使える。
そうなんだっていう時にもそう対って言える。
だけど熊本弁ではこれはできない。
自分が知ってる情報をこれこれこうなんだよね、こうなんだけど、みたいな。
時にしか対が使えないのよ。
だから福岡に来て福岡の人が僕が何か言ったことに対して何だったいって言われると、
いやお前知らんかったやろそれってなる。
あー。
俺が言ったんやけど今みたいな。
はいはいはい。
あくまで対は情報を最初に提供する側が使うものを。
そう。
自分が出す時。
確かに博多弁だったら全然ありです。知らんかったいとか言える。
そうそうそうそう。
そう対ね。だからこれですよね。
熊本弁でいくと、昨日青井さんが来らした対ね、いいんじゃないですか。
で博多弁でそう対って言ったらこれNGなんですね。
そうそうそう。
そこで対は使えんやろって。
盗まれた感じになるんか。
そっか。俺が持ってきた話題なのにお前が言ったみたいにすんなってなってた。
面白い。
でもこういうのって寛容の方に染まっていくじゃないですか。
だからどっかまでは熊本でも通じるようになっているところはあるかもしれない。
あーそうね。
全体がグラデーションになっている。
大室矢永原編とかは割と熊本弁に近いですよね。
あー確かに。全然博多弁じゃないですもんねむしろ。
九州トークでほんとすみませんって感じなんですけど。
エスペラントと英語の話しよったのにな。熊本と福岡の話にすり替えたのに。
確かに確かに。
めちゃくちゃスケールダウンしたっすね。一番でかいやつか一番ちっちゃいやつに持ってきた。
今日なんかちょっと方言の話が多めですよね。
でもね実際面白いもんね。
あー確かに。
ちょっと次に参りましょう。
次じゃあ僕のターンですかね。
じゃあこれ行ってみようかな。
ちゃんかとさんからコメントいただいてます。
これはどこだ?
スポティファイですね。
スポティファイですね。ありがとうございます。
ちゃんかとさん。
仕事都合で医療系の文献を読むために英語を習得したいと検定などを目指していた時期もありますが、
勉強となるとモチベーションも習得具合の実感も少なく挫折してしまいましたよ。
英語の日記やスマホの設定を英語に変えるなどレベルを落としたんですけれども、
結局わからない単語を調べて理解してのプロセスは変わらずこれも定着しませんでした。
今はAIに頼んでばかり。
楽しく英語に触れることを試行錯誤した結果、赤ちゃん帰り勉強法と題しまして、
幼児用のABCの歌や好きな絵本の英語版の読み聞かせを聞きながら英語に触れていますよと。
これは今のところ続いてます。
このポッドキャストで言ってくださったように、
自己啓発でもなく、ハウトゥーでもなく、
各々の言う加減を楽しむことを目的としてくれているのをとてもありがたく楽しく配置をしております。
今後も楽しみに待ってます。
すごい。
ごのゆちゃん方さんが始めたんじゃないかっていうぐらいのドストレートですね。
赤ちゃん帰り勉強法素敵。
だってネイティブの人たちは赤ちゃんの勉強法で行くもんね。
そっからやらせてくれって話よね。
そうね。
好きな絵本の英語版とかめっちゃいいですよね。
わかる。
結構簡単な歌、あと絵本、絵本確かにいいですね。
ありがとうございます。
ちゃん方さん完璧な語のマインドをお持ちでございます。
一緒に楽しんでいきましょう。
ありがとうございます。
ありがとうございます。
では次に行きますか。
次はまたなつさんにチョイスしていただきましょう。
Xでたまさんからいただきました。
我らが。
我らがたまさんから。
エース。
エースとかヘッズとかサキュラとかいろいろあるな。
ウィーン滞在が決まってから、今4歳半の娘より少し早くドイツ語を習い始めて、妊娠・出産を挟み早2年。
最近は毎日幼稚園で浴びている娘の独り言や日本語に混ざるドイツ語にそれなに?と聞き返すことが増えてきた。
時々日本語にしてくれて教わっている。
モチベ維持にひと役かっていると。
面白い環境ですね。
これもう娘さんしゃーってしゃべれるようになっていくんでしょうね。
子供早いけんね。
そうでしょうね。
またちょっと方言の話だけど、うち夫婦とも全然方言出らんねん。普段話してるときに。
九州と関東っていうのもあって。
なんだけど娘が保育園で博多弁・福岡弁を覚えて帰ってくるんよね。
そうするとそれが家に輸入されて、
妻は関東出身だから全然九州の言葉なんかもともと持ってなかったはずなのに、
娘経由で博多弁がどんどん入ってきているという経緯があり、
だからね、子供から言葉輸入するのあるよ。
外国語でも当然強いでしょうね。
なるほど、なるほど、なるほど。
俺、仕事でも子供たちから全然言葉輸入してますもんね。
そうか、日本各地、世界もか。
私、今日生徒からロブロックスのフレ申請していいですかって言われて、
フレンドのことだと思うんですけど、フレって言うんだとか。
そんな日々。
だからこれですよね。
日本語同士でも世代が違うとそれぐらいボキャブラリーって違うんですよね。
これがまた面白いんですよね。
というやつでございます。エース玉さん。
玉さん確かあれですよね、4カ国語くらい勉強してるやつ。
面白い。玉さん今後も続報楽しみにしてます。
この娘ちゃんの成長も楽しみですよね。
ねえ。
いつかペラペラになるやろうな。
さあさあさあ、どんどん行きましょう。
リスナーからの便り:文化差と挨拶
次、UKにチョイスしてもらったんですか?
そしたら、これか。しえりさん。
Xですね。3月16日にいただいております。
語学を勉強していて、この表現日本語にないな、あったらいいのになって思う言葉について聞いてみたいな。
韓国で何か買うとかけられる言葉、こういうのって日本にあまりないな。
これなっちさんにも読んでくださいよ。
ましっけどせよ。
食べ物買ったとき。
いっぷげいぶせよ。
服を買ったとき。
ちゃるすせよ。
物を買ったとき。
違うんだ。ありがとうございますのバリエーションがいっぱいあるみたいな。
それぞれ直訳していくと、おいしく召し上がってくださいと。
綺麗に、かわいく、いい感じに着てくださいと。
ちゃうすせよは、よく使ってくださいかな。たくさん使ってくださいみたいな感じか。
なるほど。面白い。
具体的な表現があるっていう感じなのかな。ありがとうございましたのバリエーションとして。
面白いですね。
えー。
とか、友達と話してて、ハロートクとかチャットルームとかで、
友達と話して、ちょっと飯食ってくるわみたいに言うと、
たくさん食べてねみたいなことをよく言われたりする。
はいはいはい。
これ、しえりさんツリーになっててもう一個続きであって、
韓国語、中国語に共通して思ったのは、挨拶でご飯を食べたか聞くこと。
パンもごちそう?
こんにちはーと通り過ぎることができず、一言二言は会話をすることになるので、
戸惑うけど親しくなるきっかけにはなっていたのかもしれないなと。
そうなんですよ。これ、挨拶ね。挨拶でご飯食べたーって。直訳するとご飯食べたーなんだけど、
元気?どんな感じ?みたいな。こういうニュアンスかな。
僕が学んだのは、韓国であんまり食べ物がない時期があって、
そこで大変だったのでご飯を食べているかということが、
久しぶりに会ったときの安否確認みたいなものとして定着し、
そのまんま親しい中での挨拶として使われている、というようなことを聞きましたね。
なるほどな。これ、チュファンラマーですかね。
これ、俺も知り合いの中国人が言ってたんですけど、
なんかさっきなっちさんが言ってたのと似たような背景があるみたいな。
多分その人の憶測なんですけど。
多分昔は貧しい時代はご飯を十分に食べれない時もあったからだと思う、
みたいなことを言ってたっすね。
ちゃんと食えたのかーってことか。
大阪のモーカッテマッカーに似てるっすね。
実際にそれを聞いているわけではない。
もうすぐ国内に来るじゃないですか。
すいませんすいません。すぐ方言になっちゃうね、今日ね。
フラクタル構造やね。
これ、しえりさん、韓国語とか中国語とかできちゃう感じでしょうね。
なんか結構そういう環境に身を置いてたっぽい感じの。
確かに文化的に把握してる気配がありますね。
ゲスト候補。
いっぱいおるな。
この表現日本語にないな、あったらいいのになと思った。
ネタ調に保存しておきましょう、後で。
確かに。
ちなみにこのポスト、結構リプライがいっぱいついて盛り上がっているという。
いいですね、会話の呼び水になったらすごくよかったなと思っておりますが。
ありがとうございます。
リスナーからの便り:インドの言葉と番組への感謝
じゃああと一発、これでラストかな。
僕紹介しちゃっていいですか。
あつしたむらさん、こちらもSpotifyですかね。
ナミダさんだ。
ナミダさんね、これね。
やった、ご紹介してくださって嬉しいです。ありがとうございます。
しかしお三方のしゃべり、本当にセンス抜群でいつも楽しませてもらってます。
内容もさることながら、この世のテーマにかけたシャレっ気が素敵だと。
入浴剤の差し入れという言い回しもですが、
三人がたしなむお風呂にちなんだやりとりもユニークだなと思いながらニヤニヤしてます。
シャレの効いたかけあいにいつも惚れ惚れしております。
シャレの違いから感動できる入浴剤、また差し入れしますねということでございます。
ありがとうございます。
こう楽しんでくださっている方もいるんですね。
要は温泉大喜利を。
ナミダさん、インドの言葉で昨日と明日が同じみたいな。
俺ちょっとこれ調べたんですよ。
そしたら、昨日と明日は一緒で、
あさってとおとといも一緒で、
あと3日後と3日前まで一緒。
4日目からは違うらしいです。
未来と過去で違う表現をする。
4日後と4日前っていうらしいです。
なんで?
それ理解できたら楽しそうやな。
新しい視点で。
感覚が?
そうそう。
なんで?
3日がサイクルなんじゃない?
時間は巡るものだからみたいな。
案外でもカレーの賞味期限ぐらいの話かもしれないですね。
4日はちょっとなみたいな。
それぐらいの文化に根付いた可能性もあるよね。
3日前3日後までで言えるカレーは食えるってことね。
同じだと。
確かにね。
3日後のカレーと3日前のカレー。
ちょっと僕も自分で言ってよくわからないですけど。
カレーの有効範囲の話。
地味にピンときそう。
ありがとうございます。面白い。
ということで以上ですかね。
エンディング
バシッと紹介しきりました。
ありがとうございます。
たくさんお便りいただいたのでちょっとエピソードも長くなりましたけれども。
ということで、今日のお湯加減いかがだったでしょうか。
また次回お会いしましょう。
さよなら。
ありがとうございました。
42:10

コメント

スクロール