1. 英語でサイエンスしナイト
  2. #261 本屋大賞作品で日本の青..
#261 本屋大賞作品で日本の青春を疑似体験したアサミ【ポッドキャスト読書会】
2026-06-15 22:44

#261 本屋大賞作品で日本の青春を疑似体験したアサミ【ポッドキャスト読書会】

新しいマンスリー企画、 #ポッドキャスト読書会 の開催です♪ 記念すべき第一回は「大丈夫じゃなくて大丈夫」「ジュエリーボックスにメリケンサック」のしおりさん(@shiori_n_d_o)です! 企画&オーガナイズありがとうございます!


薄々気付かれてると思いますが、こう見えて(見えないか笑)読書好きなんです。いつも、もっと読みたいなと思っているのでこんな企画に参加しながら読書習慣充実させたいと思っているので、今後もタイミングとトピック次第で参加したいです。


すべての参加番組がいっきに聞けるSpotifyリンクはこちらから!


-----------------------

X/Twitter: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@eigodescience⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

INBOX/おたより: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/j73sAQrjiX8YfRoY6 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Links: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://linktr.ee/eigodescience⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Music: Rice Crackers by Aves


感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

サマリー

今回のポッドキャスト読書会では、アサミさんが「本屋大賞」の作品について語ります。本来は過去5年間の受賞作がテーマでしたが、アサミさんは2007年の受賞作『一瞬の風になれ』について話すことに。この作品は男性スポーツを題材にしており、アサミさん自身が10代の頃に日本の青春やスポーツに憧れを抱き、これらの小説に没頭していた経験を振り返ります。当時のアサミさんにとって、これらの本は日本の学校生活や部活動を疑似体験する手段であり、自己のアイデンティティや才能について深く考えるきっかけを与えてくれたと語ります。 また、アサミさんは過去に読んだ本屋大賞受賞作についても触れ、多くの作品に親しんでいることを明かします。特にファンタジー小説や、翻訳小説部門の作品についても言及し、近年英語圏で日本の女性作家の翻訳が多く出版されているトレンドについても考察します。現在読んでいるエド・ヤングの最新作『アニマル・ビスケッツ』についても紹介し、生物学的な視点から動物の感覚や世界観を理解することの面白さを熱弁します。最後に、7月と8月の読書会テーマについても触れ、リスナーに今後のエピソードへの期待を寄せます。

ポッドキャスト読書会への参加とテーマ発表
Hi everyone, it's Asami today and just Asami.
I think Len might be interested in responding tothis solo episode because I know he's a big readertoo.
But for now, let's just talk about books because Iam recording this episode for
ポッドキャスト読書会っていう企画のためにエピソードを撮っています。
And this event, much like 科学系ポッドキャスト that many ofyou are probably familiar with if you've beenlistening to us for some time.
This is another one of those 共通テーマ企画 among the podcasters.
It's an inaugural round hosted by 塩梨さん from 大丈夫じゃなくても大丈夫っていうポッドキャストの方なんですけれども
Yeah, she's a big reader from the sound of it andshe wanted to, I guess, start sort of like apodcast version of virtual book club.
And this is going to be the first one to go. So I'll link, I'm guessing it's a Spotify playlist.
And curious to hear what everyone is thinkingabout it.
And even though I have decided on what books totalk about, I just realized on the prompt that Iwas supposed to have chosen
A book from this like past five years and mine isdecidedly not so
My apologies, 塩梨さん. I hope you can still includemy episode in your Spotify playlist.
本屋大賞作品のテーマとアサミさんの選択
Anywho, 六月の今月はですね、本屋大賞を語るっていうテーマになっております。
The past five years of 本屋大賞作品 which, let me lookit up.
とですね、
カッコ五年
えー、2026年のアサイリョウさんによるインザメガチャーチ
えー、2025年はアーベーアキコさんによるカフネ
2024年はナルセは天下を取りに行くの宮島みなさん
2023年がなんじ星のごとく
なぎらゆう
えー、2022年どうし少女を敵を撃て
あいさかとうまさん
と2021年52hzの鯨たち町田園子さんのご作品が大賞作品となっているのですが
あのあろうことか私は勝手にあのロング解釈をしていまして
私は2007年に出版された本について話すつもりです
しおりさんと一緒に応援してください。次回はもっと上手くいこうと思います。
青春時代の読書体験とスポーツ小説への傾倒
しかし、この5本の中から
52hzの鯨たちを読んだことがあると思います
インザメガチャーチを読みたいです
なぜそうしないのかと言うと
私は今、私のe-readerを持っていないからです
日本の出版された本を簡単にアクセスすることができませんでした
しかし、それ以外
私が言った通り
本屋大賞の受賞作品2007年のですね
受賞作品である一瞬の風になれ佐藤隆子さんについてちょっと
私はそれについて話すつもりです
私は正直、その本を一瞬で読んだことがありません
だから、私はキャラクターの名前を覚えられません
私はそれの詳細を覚えられません
しかし、私はこの時の私の人生を覚えています
2007年、私は9、10歳だったのかもしれません
いや、9、10歳ではありません、私は14歳でした
私は14歳、15歳、13歳の頃ぐらいだったと思います
そして私は本当に何の理由でも
これを組み合わせることができるようになりました
女性作家がほとんど全ての小説が男性のスポーツのセッティングについて
それは私が持っていた奇妙な共通のテーマでした
2006年、7年、8年、私は本当にそのような本が好きだったと思います
そして、私はその本を選んだ理由がありません
しかし、私は100%確実です
それは日本の一時帰国時代の
そして本を選び、最初の数ページを読みました
私はそれを好きだったので、私はそれを購入し、私は家に帰って行きました
しかし、私は本当に何かの理由で、ええと、早い2000年代の間にサミは本当にこのスポーツの男性のストーリーに興味を持っていました
私は彼女は主に女性に書かれていることを意識しています
私はあなたがそこにできるような精神分析があると感じます
他の例は朝野厚子さんのバッテリーと森江戸さんのダイブを含むことがあります
そう、私はそれらすべての本を何度も読んでいることを覚えています
そして、私はそれらすべての本を何度も読んでいることを覚えています
そして、このような無規模なアスリートの背景のストーリーは多分私と共に反応していました
シンガポールでの日本文化への渇望と読書習慣
そして、私は本当に、あなたが知っている私の世界は当時かなり小さい
私は、あなたが知っていることを知っていると思うと、私は2008年にシンガポールに移動しました
ええ、2007年か2008年にシンガポールに移動したので、私は本当に日本語を欲しがっていました
そう、私は英語を勉強していましたが、私はいつも国語の女の子でした
し、私はシンガポールに移住してから、私は本当に何度も移動したことはありませんでした
それから、私はすべての1時帰国をするために、私は本店で停止し、
お掛け物を持って帰って帰りにするために数本を集めることを行いました
私は、私は、私は、私は、彼らは本がありました、もちろん、彼らは本店がありました
シンガポールで日本の本を売ることができました、しかし、彼らはかなり高い
彼らはすべての最新の本を持っていませんでした、特に私がそれを言うならば、Y.A.の本のためのものです。
私はそれを知っています。
私はそれを知っていません。
しかし、私が今言った本の中の一つではありません。
それはあなたが簡単に組み合わせることができるものです。
スポーツ小説が与えた影響と自己探求
スポーツ小説のための小学生、高校生のための小説です。
それはそれよりも多くのものです。
そして、私はそれが私の心の中にあるゴールを追うのについて、心の中で何かを実現するのについて、何かに対するメンタルを形成したものだと思います。
そして、あなたが何かを実現するのについて何かを実現するのについて、即時的に感激的な結果を得ることはできない場合でもあります。
すぐに行くことができると思う スポーツのストーリーはそれらすべてを含むことができると思う
そしてそれは私にとっても日本の高校の経験を体験するための方法だった
多くの中学生は高校に行ったと思うがバッテリーは中学生だったかな
うん多分そうなんだけど 高校に行くことができないから
彼らは高校生の子供だったので彼らは中学生だった
しかし、それは私にとってのような 日本の学校の経験を体験するための方法だった
部活の経験であることを知っています 私は中一で1年間部活経験を持っていました
そして私たちはその1年間もかなり素晴らしいことをしました
それは非常に事故的に強烈な強烈な部活でした
もう一つのダンスはそれを信じられないように
その1年間は私は3回の週間にバレエを踊っていました
そして5回の週間にダンス部を踊りました
13歳のアサミはダンスをたくさん踊っていました
しかし、私の家族はスポーツが好きだと思います
私たち全員はスポーツが好きですが、スポーツは私たちの家族の活動の一部ではありません
あなたが知っているように、私の親族は少年の頃にどのようなスポーツに取り組んでいました
しかし、私たちはスポーツが好きではありません
私たちはキャンピングアクティブタイプの家族でもありません
だから、私はこの特定の問題について
スポーツをやっていることを知らなかったかもしれません
あなたが知っているように、私はそれをエリートレベルと呼ぶことができます
スポーツはあなたの学生活動ではありません
スポーツはあなたが考えていること、あなたが息を吸うこと、あなたが読む本を読むこと、それらは全てを含むものです
私がその頃を生きていた時、それは私が持っていた本でした
私は伝統的なアイデアを集めようとしていました
彼らの才能と彼らの才能を持っていないことをどのような意味で表現するのか
誰も彼らにこのようなことについて何か考えや討論する場所を与えませんでした
私は13歳の時にそのようなことを考えていた
そして本は素晴らしかったです
過去の本屋大賞受賞作の読書経験
過去の授賞作品を見てみると
実はかなりのものを読んだことがあります
これらの本屋大賞が
特定のタイトルを人気にするのを示していると思います
私は確かに博士の愛した数式を読んだことがあります
ゴールデン・スランバーも読んだことがあります
告白も読んだし
船を雨
これは私のお気に入りの一つです
同じ作者の三浦詩音さんも
このスポーツの青春の本を書きました
風が強く吹いてくる
箱根駅伝の話かな
これは私が本当に好きだった作品の一つです
鹿野王も読んだし
この作品のほとんどの本を読んだと思う
上橋奈穂子さんかな
読み方が正しくなったら嬉しいです
上橋かな
どっちかな
ああ、とにかく
私は
精霊の森人シリーズの全てを読みました
そのようなもの
全ての本が同じ世界に設置されているようなもの
鹿野王と似た世界で
世界建築を本当に愛しています
あなたが
日本人の子供の頃
2000年代の半ばまで
ファンタジーが大好きだった
あなたはそれを絶対に見たことがあります
羊と鋼の森も読んだし
尾田陸さんの蜂蜜と
蜂蜜と
ん?違う
蜜蜂
蜜蜂と灯籠
ああ、私の日本語は悪くなってきました
蜜蜂と灯籠
煙雷
蜜蜂と煙雷
そう
うん、それも読んだし
52Hzの鯨たちも読んだ
それは最近のことだった
また、私はこれを選びました
翻訳小説部門と近年のトレンド
当時、私は本当に日本語を読みたくていた
私はすべてのe-bookのタイトルを読んでいた
そしてこれを見た
そしてこれが本屋大賞を獲得したことを覚えていた
だから私はそう
それは多分良い読み方だった
通常、この本は
とてもアクセサリー
エンターテイニングタイトル
それはあなたが終わることができることを
確認することができるかもしれません
そう、良いものです
私は今それを見ています
2022年の
これは翻訳小説部門ですね
翻訳小説
私は30の反撃を読んだ
ソン・ウォンヒョンさん
ウォンビョンさん
そう
私はこれを英語で読みました
そして
それも面白い読み方だった
そう
ああ、彼女も書いた
彼女は他の本のアーモンドにも選ばれました
面白い
私は過去からのタイトルを通過しています
OK
私はもっと本を読むことができます
翻訳小説について話すと
英語語の公開について
私はそれを見ることができるかもしれません
過去の5〜8年間
私はそれを見ることができるかもしれません
10年間はかなりありません
私はたくさんの女性日本の作家の翻訳を見ることができました
英語で
たくさん出てくる
そして本屋
誰が
そう
それは一つになります
もし
あなたがこの英語の本が好きなら
英語で読んでみてもらえるかもしれないけど
多くのカッコいい人と話すことができるように
英語で読んでみてもらえるかもしれないけど
絶対にトレンドだと思う
誰が責任を持っているかわからないけど
絶対にトレンドだと思う
人がフォローして楽しみにしている
この録画はもっと本を読みたい
でも今は
エド・ヤング著『アニマル・ビスケッツ』の紹介
私のお気に入りの科学作家の
エッド・ヤングを読んでいます
最新の本を読んでいます
2022年に発売されました
エッド・ヤングの
イメンズ・ウォール
アニマルの意識を
インセクトや
ドルフィンや
バッドなどの
人間が世界を
見ることができるように
視覚や
聞き取り
味と触れ
それらの他のこと
世界を理解すること
そして
生物学が
どのような
力で
最適に
特定の環境の
必要があるのか
この本を
結構時間を
読んでいますが
面白くないからです
彼の書き方は
とても説明的で
面白いので
グーグルしたくなります
この
トリーホッパーは
何か知らない
インセクトなのか
グーグルする必要があります
そして
本に戻るのが難しいです
だから
これまで
読むのに
時間がかかりましたが
今は本の
二分の一に
読んでいます
とても面白いです
そして
あなたが
世界の
限られた
人間の
視覚を
思い出すのを
そして
人間は
直接
アクセスできません
そして他の動物は
とても単純な仕事を
することが
私は
あなたが
このような
小さな
感じを与える
私は
私は
人間を
アントロポセントリックな
コンセプトを
欠けています
私は本当に
人間は
最も
人間的な
質問が
科学の最も
興味深い
ですので
私だけですが
エッド・ヤングは
あなたが
ビオロジーが好きなら
この本を
高めにお勧めします
それはかなり簡単に書かれています
もちろんそれは
科学について話すので
それは簡単な
本ではありませんが
エッドは
非常に素晴らしい仕事を
することができ
彼らは
彼らの複雑性を
そして私は本当に難しい仕事だと
私はそれについて
戦うことができ
ていることを
ですので
それが終わり
今後の読書会テーマとリスナーへの問いかけ
です
しおりさん
はこのスペースを持って
本のポッドキャストを
そして私は本当に
誰もが
話し始めたことについて
聞きたいのですが
7月のエピソード
については
私も
時間を
賛成して
いるので
私の頭の上に
私が思うことは
水野大輝さんの
0.2秒の
言語ワークみたいな感じのタイトルの話
ですごめんなさいそれは正確ではありません
それはそのラインの中に
何かがあります私はそれを
読みたいとしています
そしてそうです
もしかしたら
そう
でももしかしたら他の何か
もしかしたら他の何か
私は7月に何を読むか
私は7月には長い飛行機があるので
それは通常私が読む
時間が良いです
そして8月の
これは私が本当に
8月の本の選択は
西金子さんの作品
ですそして私は彼女のタイトル
について
ですので
それが
今日は聞いてくれてありがとう
そして
私に知らせてください
このソロエピソードが好きなのか
他に何か
ソロエピソードについて
詳しく話したいのか
では
それが
今日のショーです
聞いてくれてありがとう
そして私たちは
英語での科学の
英語での
英語での
また次回
22:44

コメント

スクロール