2025-09-24 33:49

#67『チェンソーマン』劇場版主題歌「JANE DOE」って何?意味を解説!

今回は『チェンソーマン』総集篇&劇場版『チェンソーマン レゼ篇』について海外の視点から解説・考察していきます!総集篇を振り返りながら、藤本タツキ先生その他の作品、劇場版主題歌「JANE DOE」の英語での意味やその歴史的背景についても語っておりますので、最後までお楽しみください!


オープニングトーク

「JANE DOE」ってどういう意味?劇場版『チェーンソーマン』主題歌「JANE DOE」by 米津玄師+宇多田ヒカル  


藤本タツキ先生『ルックバック』について深堀したエピソードはこちらから

#23 『ルックバック』日米で独自解説する多様な"Look Back"

………………………………………………………………………………….

【3AMオタック!から大事なお知らせ】

『Podcast Star Award 2025』に3AMオタックがエントリーをしました!

「3AMオタック!のエピソードが楽しかった!」

「番組を応援したい!」という方は是非、一票をお願いいたします!

 番組を制作していくときの励みになります。

(ちなみに下からスクロールアップすると探しやすいです。)

投票はこちらから↓

https://podcastar.jp/podcaststaraward?pv_msg_b64=PHN0cm9uZz4zQU3jgqrjgr%2Fjg4Pjgq%2FvvIHvvZ7jgqLjg4vjg6HvvIbjg57jg7Pjgqzjga7op6Plg4%2FluqbjgYxVUO%2B8geOBmeOCi%2BODneODg%2BODieOCreODo%2BOCueODiO%2B9njwvc3Ryb25nPiDjgbjjga7mipXnpajjgpLlj5fjgZHku5jjgZHjgb7jgZfjgZ%2FjgILjgZTlj4LliqDjgYLjgorjgYzjgajjgYbjgZTjgZbjgYTjgb7jgZnvvIE%3D#vote

『Podcast Star Award 2025』以下詳細

リスナー賞を決める!リスナー投票を開始!

ポッドキャストスターアワードに応募された作品の中からあなたのお気に入りのポッドキャストを選んで投票!

投票ルール

※投票期間:2025年9月1日〜2025年9月30日まで

※おひとり様 1番組 1回のみ 投票可能です。

※複数番組または同じ番組への複数回の投票が発覚した場合、該当者の全ての投票を無効とさせていただきます。

※みなさまが投票を楽しめるようフェアプレーでお願いします。

https://youtu.be/ja8ptEJ3b0g?si=pZ3doSMr6vOI1gBc

3AMオタック!再生リスト

https://youtube.com/playlist?list=PLcJwSIAPFpbdeo6M-EA1-qBuUUHJOUyig&si=CLWZHpMt6PEBnPF1

…………………………………………………………………………………….

※配信エピソードによってはネタバレになる可能性もあるのでご注意ください。

シスコ- 11歳の時に見た映画『11人いる!』をきっかけにアニメに興味を持つ。大学では『少女革命ウテナ』をテーマにした卒論を制作。アニソンには強いこだわりあり。ロサンゼルス出身。

杉本- 地元で情報誌を作りながら漫画を執筆。秋田県在住。*多忙な為たまに出演!

https://www.instagram.com/sugimotoreta/

Mayu-在米歴15年+。マンガ・アニメはほぼ初心者。オタックポッドキャスト企画、編集、PR担当。秋田県出身。

Opening voice credit: ふなこ

◎Email: ⁠⁠⁠300am.ottack@gmail.com⁠⁠⁠


サマリー

ポッドキャストでは、アニメ『チェーンソーマン』の総集編とその主題歌「JANE DOE」の意味や印象について語られており、特にマキマキャラクターの認識や感情の描写が重要なテーマです。また、日本のアニメと海外の作品との違いについても考察されています。『チェーンソーマン』劇場版の主題歌「JANE DOE」の意味や藤本達喜先生の影響についても触れられています。アメリカでの人気や映画公開に伴う期待感についても言及されています。劇場版『チェーンソーマン』の主題歌「JANE DOE」の意味を掘り下げ、特にJane Doeが象徴する神秘的な存在とその歴史的背景が紹介されています。リスナーと共にこの楽曲の重要性について考察されています。

『チェーンソーマン』の総集編
エンディングは、米津玄師さんと宇多田ヒカルさんのコラボで、そのタイトルがですね、「JANE DOE」というタイトルで、どういう意味なんだろう。私、聞いたことない言葉だったから、ちょっと気になったんですけれども。
この番組は、地元でフリーペーパーを作りながら漫画を執筆する杉本
アイビーリーグ大学でアニメクラブの部長を経験し、漫画アニメ愛好家歴30年以上のシスコ、そして在米15年目でアニメ漫画初心者のマユの3人が、各自の独特な視点から漫画、アニメ、映画、そして音楽までを厚く語る番組です。
やっとね、話したかったよね。話したかったけど、なかなかタイミングがつかめず。今回いいタイミングだったので、配信されております。
チェーンソーマン総集編。総集編と言いながらも、今まで放映されてきたチェーンソーマンアニメと、あとはシスコさんは原作を読んでいるという話なので、それについて、また映画が公開されています。日本では。
チェーンソーマンレゼ編。そこにも触れながら、ちょっと海外の視点も含めて感想など言っていけたらなと思います。
3Mオタクは、日本が誇る漫画アニメを海外の視点からプラスアルファを添えて解説考察していくポッドキャストです。
Spotify、Apple Podcast、Amazon Music、YouTube、そしてYouTube Musicで絶賛配信中。ちょっと違ったアングルから漫画やアニメを深く知りたいという方は、ぜひ各種配信サービスでのフォローや登録をお願いいたします。
さらにエピソードごとに漫画やアニメに関する英単語やフレーズも紹介。
海外のオタクと話したいというグローバルなオタクにもお勧めですので、こちらもお楽しみください。
ということで早速入っていきたいと思うんですけれども、総集編は3時間半ぐらいギュッとまとめられてる感じ。
だな。
でしたね。やっぱり総集編だけあって、テンポがポポポンみたいな。
そうだね。
展開が早く進んであっという間に終わったっていうような。
あまり息ができるところはあまりないな。
確かにね。一気に見れた感じはするよね。で、なんで今回総集編が作られたのか、私はわからなくて。
それでいろいろ調べたら、2022年に公開されたアニメが、ファンの人たちがあまりハッピーじゃなかった部分があったらしくて。
そうなんだ。
私もわかんなかったんだけど、その頃はね、私あんまりアニメそこまで見てなかったから。
映画が出るっていうこともあるからね。それで総集編っていうのが出たらしいんですけれども。
ちょっとセリフが変わってたりとか、撮り直ししたりとか、いろんなとこカットしたり。
私たちにしてみれば、復習的な感じで、もう一回最初から見た気にはなったよね。
だな。
だからチェーンソーマンの話を知らなくて、知りたいっていう人はそれでもいいかもしれないね。
元のアニメを見ないで、早く映画館に行って新しい映画を見たい人にはぴったりかな。
そうだね。
それが私たちみたいに、2,3年前にアニメを見たんだけど、話は何だったっけって思ってる人も見ればいいんじゃないか。
だいぶ前だもんね。
私もちょっと自信なかったんだ。どれだけ覚えてるかなって。
結局覚えてた?
結構覚えてた。
でもマキマさんのあたりがちょっとクリアじゃなかったけど。
マキマさんは不思議だからな。
今回めっちゃ怖くなった。前回より。
前回より?
前回分かってなかったからあんまり。
でも今回、マキマさんは一体何者なんだろうって。
マキマさん一番怖いよ。
一番怖いよね。静かな人ほど怖いよねって思って。
でも総集編はですね、米津玄師さんのキックバックのオープニングがあって、
あれを見てやっぱりすごいアニメーションもそうだし音楽も素晴らしかったなって改めて感じた。
最初も思ったけど今回はさらに見て思ったな。
オープニングは素敵。
いろんなものが詰まってるよね。
あの短い時間の中で。
特に好きなところとかあります?
今回気づいたのは、ボウリングするんでしょ?
その後にパワーが新しい黄色の玉みたいなのをぶっ飛ばすんでしょ?
でそれが多分、デンジーがいつも金玉を狙って蹴ったりするんだから、
その大きいのが多分段々で気づいたね。
あ、金玉なんだねって思った。
私も最初アニメ見た時何とも思ってなかったと思う。
俺が思ったのは、そういうシーンあったっけ?みたいなことを考えてたんだけど、
今回見て、やっぱり金玉だからって思った。
段々ダウンを見た後だからっていうのもあると思うんだけど、
でもそれと同時にやっぱり日本の人って金玉好きなのかな?
なんだろう?男子?
多分名前だな。
英語だってなんかBALLSっていうのがあるんだし、
BALLSを言うとゲーって笑う人もいるんだけど、
金玉って面白い言葉なんだから、
金の玉っていうイメージが、
アメリカの普通のBALLSよりも、
これはそういう意味だなって思うんだよ。
アメリカだとBALLSってあまりにも広くて、
普通の玉があるからそういう玉って思わないんでしょ?
でも金玉って言えば、
多分そういうことだなって思うから。
そういうことってそれしかないよね。
だからその大きい黄色いの玉があると、
そういうことね、わかるってことね。
普通の、金じゃなかったら、
普通のBALLSだったら、
それがやっぱり男のBALLSと関係あるとは思わないんでしょ?
なんだけど、金色の玉だったら、
ちょっとあれでしょって思うよね。
ジェンダライズさせたくないけども、
男の子とかそういうの好きだよね。
なんでだろうね。
面白いから。
でもデンジの性格を見てても思う。
デンジのストレートで単純な性格って、
ただ胸を揉みたいからここまでやるみたいな、
その一つの信念のためだけにミッションクリアするの。
単純ですね。
単純だよねと思って。
でもまたそれが面白いんだけども。
そこで秋みたいな性格の人だったら、
ちゃんと真面目にそれなりの理由があって、
デンジってもうないじゃない?
しかもそれを思ってるだけじゃなくて、
言う。
言うところがすごい。
秋もこっそりそう思ってるかもしれないんだけど、
絶対言わない。
俺はそんな単純な奴じゃないって。
そこがデンジの面白いところだなって、
今回また見て思いました。
日本のグロ表現
エンディングはね、アニメーションはなかったんだよね。
今回総集編は。
歌は流れてたけれども、
エンドロールというかスタッフさんの名前とかばーって書いてるだけで、
それがやっぱりオリジナルアニメにはあったところで、
それはすごい好きだったなと思う。
各話、12話、全部エンディングがアニメーション違って、
エンディングテーマも違う。
全部違うんだ。
言ったじゃん。
なんで?すげー。
その記憶はあったからさ。
それも私はあんまりアニメ歴長くないけど、
今まで私が見てきたアニメでは初めての経験だったように思う。
クールごとに違ってくるのもあるんだけど、
こんなに変わるやつはないんだな。
音楽が変わるだけじゃなくて、
アニメーションも変わってる。
すごいよね。
金額はどこからもらったんだろうな。
どうしてこういうことができたんだろうなって。
そのエピソードごとにっていう意味もあるのかもね。
エピソードを反映させてる音楽なのかな。
という面では、全部が全部がそうかはわからないけど、
特にエピソード7のデンジが姫野にキスされるエピソードなんだけれども、
飲み会で絡まれてゲロゲロゲロみたいな。
気持ち悪いエピソード。
気持ち悪いよね。
あそこのエピソードが一番印象に残ってる。
戦いとかよりも。
ゲロ中がめっちゃ印象に残ってて。
その後のエンディングが、
アノちゃんの中太陽星っていう曲だったよね。
アノちゃんはこのアニメのために書いた音楽なの?
そうだと思うよ。
もうすでに書いてやったんだけど、
たまたまこれに合ってた。
違うと思うよ。これのために書いたと思うよ。
そうか。
調べてみる。
この曲はテレビアニメチェーンソーマン第7話のエンディングテーマとして書き下ろされたナンバー。
じゃあベロ中ゲロ中っていう言葉を使ってくださいって言われたかな?
そこまで言われたかどうかわからないけど。
じゃあ彼女がそのエピソードを見て書いたんだ。
じゃあ絶対そうなんだよね。
何が?
ベロベロ中っていうのはベロ中。
ベトン中じゃなくて。
ゲロゲロゲロゲロゲロ中。
すごいびっくりしたね。
面白いよね。
超ぴったしと思って。
あの時、アノちゃんのこと知らなかったよね。まだね。
俺が初めて見たのは、学校のアニメクラブの人たちと一緒に見たんだから、
その人たちは一人も日本語できないから、
エンディングテーマになって、俺が爆笑して、周りの人から
なんでこれがこんなに面白いのって言われて、
俺がちゃんと翻訳して、こういう意味だよって言って、
それでも、は?っていう顔ばっかりだったんだけど。
説明してもね。
説明してもよくわからなかったと思うけど、
俺だけはすごい一人でめっちゃ楽しんでた。
知ってたらね、日本語わかってたら。
これはすごいよって思ったな。
そうね。そのエンディングテーマがね、それぞれ違うっていうのがあるので、
それが気になる人は、各エピソード、オリジナルのアニメ見てもいいかもしれないよね。
初めて見た時のことを振り返りたいんですが、
初めて見た時、2022年、私はそんなにアニメまだ見てない時に、
シスコさんに言われて見始めて、
多分説明してくれたと思うんだ。
こういう感じのアニメだよ、みたいな。
でも上手く頭の中で多分想像しきれてなかったと思う。
で、いざ見ました。
見たら、血だらけ、すごい切って黒い。
グロだよね。
いろいろグロいのは、アメリカ住んでるとさ、
結構映画とかシリーズでもそういうの見てきたから。
どういう?
ゲームオブトロンズとか。
ゲームオブトロンズもそうなんだけど、グロいよね。
あれは本当に人間だからね。
そうだな。
実写版だから。
実写版でもさ、日本のグロって本当に格が違うと思う。
アメリカのグロは本当にありえそうなぐらいのグロ。
それだからこそ、漫画みたいな気持ちじゃなく、
本当に人間がこういう風になるんだから、
それなりのグロもあるんだけど、
日本のグロは半端ないんですよ。
そう?
昔、ニューヨークにまだ住んでた時、
友達と一緒に日本の映画を見に、
多分タカシミイケだと思うけど。
知らない?
あの人はね、監督さんなんだけど、
グロが特徴なんで、
名前とか全然覚えてないけど、
あの映画の中で誰かが自分の足を斬って、
自分の血をロケットのように使って戦うわけ。
そんなのあるんだ、すごい。
だからもうチェーンソーマン並みですよ。
なんだけど、実写版。
だから日本ではそういうのがあるんだなって俺は思うけど。
アメリカでそういうコミックみたいな程度のグロはあんまりないんだけど、
日本ではたまにはあるんだよな。
そうか、考えてみたら、
日本私住んでる時はあんまりグロいのは選択してみてはいないね。
こっちは、そうね、シスコさんに結構見よって言われてみたり。
すみませんでした。
一人だったら見ないようなものを見てる。
だからチェーンソーマンもその類だと思う。
そうだな。
でも一番目のエピソードを見た時にびっくりして、
こんなすごい描写っていうか、ストーリーもそうだけれども、
ショックだったの。びっくりしたの。
藤本達喜とその影響
と同時にこんな物語を書く人ってどんな人なの?
どんな脳みそしてるの?とかって思ってて、
数日後にウィキペディアとか見てちょっと探したら、
あれ?秋田の人じゃんって。
それにさらにびっくりして、
しかも藤本辰樹先生の出身地が、
うちの実家から1時間くらいのところっていうのがまたびっくるよね。
同じ県内でああいう発想ができる人がいるっていうこの衝撃。
すごい刺激になりました。
すごいグロいのを考えて、
いや、日本だけじゃないんだよね。
特に昔見たデッドアライブという映画なんだけど、
これはたぶんニュージーランドの映画なんだけど、
それもなんか半端なくグロいよな。
あれはたぶんチェーンソーマーに影響があると思う。
本当に最初のタイトルはニュージーランドでブレインデッドっていうタイトルなんだけど、
アメリカに来た時はデッドアライブっていうタイトルになって、
あの映画の中で誰かが、ゾンビがすごい多くいて、
ローンモアーってなんだっけ?そのまま?
ローンモアー?
柴刈機?
柴刈機を使ってゾンビを殺すわけ。
想像できるんでしょ?どれくらいグロくなるのか。
もちろん。
たぶんあれはチェーンソーマーに影響を与えたんじゃないかって俺はちょっと思うけど。
同じ刃物ってこと?
刃物で普通の剣とかじゃなく機械なんだから、
あのグロさはニュージーランドなんだけど、
それはチェーンソーマーの中にでもあるような感じがする。
藤本達喜先生の作品チェーンソーマーを見て、
あとルックバックも見て、コミックも読んだじゃない?
サヨナラエリ?
サヨナラエリも。
サヨナラエリなんか本当に思ったけど、映画向きだよなって思った。
サヨナラエリの映画はめっちゃ見たいんです。
だしチェーンソーマーも内容としてはさ、海外で結構ウケてない?
ウケてる。
人気だよね。
日本ではどうだかわからないけども、海外では結構人気で、
こういう過激な感じの映える画っていうのが海外向けじゃないかなって思う。
映画向き?
映画にした時にこう映えるような気がする、すごい。
だね。
サヨナラエリね。
見たい。
見たいね。
実写版でもいいから。
実写版でも全然いけるよね。
実写版の方がいいというわけでもないけど、
実写版もアニメ化も見たい。
すごいと思うよ。
ルックバックも実写版になるとかならないとかそういう話が。
なってもいいんだけど、短いからね。
実写版は短いかどうかわからないよ。
でも実写版は短くなければ、わざと伸ばしてる感じがするんでしょ?
だから実写版になるかなっては思う。
ちなみにですね、昨年かな?
ルックバックの映画を見に行った時のことを、
私としすこさんとそしてですね、私たちの漫画家の友達杉本さんと一緒に話したエピソードがありますので、
興味のある方はぜひ概要欄にあるリンクから飛んで聞いてみていただけたらと思います。
かなり私が秋田愛強く語ってますので、
あのエピソードは個人的に好きなんだよ。
だよね。
なんかすごい自分のパッションがすごい出てる。
できることなら秋田弁で喋りたかったぐらい。
すみませんでした。
ということでですね、今回総集編を見て、パワーの喋り方がやっぱり独特だなっていうのは思って、
なんとかじゃあみたいな、うぬわーとかわしわーとかっていうのは、
それはさ、英語の吹き替えだとどういう風になってるのか、原作だとどういう風な喋り方になってるのかというのがちょっと興味あったので、
調べてね、見たんだけれども、原作はどうだった?
漫画は俺が読んだ時は、このキャラはちょっとシェイクスピアみたいな喋り方するんだよね。
昔の英語の、昔じゃなくて1600年代ぐらいの喋り方をしてるねって俺は思って。
面白いんだけど、性格は子供なのに喋り方は超大昔の喋り方で、あれが面白かったと思った。
日本のアニメを見た時は、パワーの喋り方が、俺が英語役を呼んで想像した日本語だったんだから、
映画化とその人気
役は上手いねって思った。
アニメもちょっと見たじゃん。
アニメの英語の吹き替え?
吹き替えの。
ほんの少ししか見てないんだけど、
パワーの登場シーン。
そうそう、そんなに好きじゃなかった。
あれはなぜ好きじゃなかったのかわかんないんだけど、
私たち基本的に日本語英語関係なく、他の言語だとしても、
例えばディズニーだったら絶対日本語の吹き替えでは聞いたりしないじゃない。
オリジナル言語で聞いて、それか私なんかフランス語とかわからないけれども、
それでもフランス語で聞いて、英語か日本語の字幕で見るっていう。
結構オリジナル言語で聞いてのスタイルよね。
だからアニメに関してももちろんシスコさんは吹き替えでは聞かないから、あんまり聞く機会はないんだよね。
もののけ姫はちゃんとしてたよ。吹き替えもいいんですよ。
なんだけど、一般のアニメは吹き替えを録音する会社は多分あまり金なくて、
大物じゃなくて、そこら辺にいるような。
そんなことないでしょ。
いや、昔はそうだったんだよ。
昔は?
今はどうかわからないんだけど。
今は違うと思うよ。
なんだけど、メインキャラは大抵、
あなたの意見としてはね。
俺の意見としては、超ウザい白人の男の声なんだから聞きたくねーやって思っちゃうよ。
なんか言ってることはわかる。ちょっとわざとらしい。
こういう人いるんだよね。こういうのは耐えられないっていつも思うよ。
デンジだってそうなんだよ。
デンジはかっこいいキャラというわけでもないけど、声はこんな声じゃないんだって。
超そういう気持ちになるから、吹き替えは耐えられない。
パワーは多分喋ってる言葉は昔の英語の言葉なんだけど、発音は今時のアメリカ人。
それは納得いかない。
だって日本語で喋ってる時は、言葉だけじゃなくて発音も昔の発音だろ?
発音?
こういうのはパワーが、例えば、うぬはなんとか監督じゃ?とかそういう喋り方じゃなくて、ちゃんと昔の喋り方で言ってるんでしょ?
声の質っていうのかな?
恋の質だよ。恋の質だよ。
今のアニメっぽい感じ。
英語の吹き替えの皆さん、本当にすみませんでした。
みんながみんなってそういうわけじゃないから。もちろんいい人たちもいると思うよ。
大物だったら、
俳優ってことでしょ?
俳優だったら、ちゃんとできるんだよ。
やっぱりそういう点ではディズニーもすごいし、ジブリもこだわりがすごいよね。
アメリカ人だってわかるから、結構大物が、ジブリ出たいとか、クリスチャンベールとか、キャリストンダンスとか、デリバーフォーティンとか、いろんな大物が出るから、あれはまだ許せる。
上手だもんね。
でもこういう一般のアニメだと、そういう人たちが出てこないから、
カートゥーンっぽい感じだよね。
そう、カートゥーンっぽくて、安っぽい。
耐えられない。
すごい熱いですね。
すみません、昔からこうなんです。
だからこそシスコさんは、
日本語を勉強したいって思ったのよね、あなたは。
思いました。
それがきっかけ、すごい情熱だね。
よかったね、成功してね。
ありがとうございます。
勉強する価値はあった。
そうだ、ほんとマジで。
藤本先生のチェーンソーマン、すごいアメリカで大人気。
そして日本ではですね、もうすでにチェーンソーマンレゼ編公開されております。
私たちは見られません。
あと1ヶ月だな。
1ヶ月だね。アメリカでは10月24日に劇場で公開スタート。
たぶんハロウィンに近いから、そうしたんじゃないの?
わざとしたんだろうと思う。
でもだいたい1ヶ月ぐらい遅いんじゃない?
そうだな、本物のファンたちは日本にいて、日本でお金をかける。
本物のファンたち?
あのさ、この間さ、鬼滅の刃を19回見た人からコメントしてもらったんでしょ?
あれが本物のファンですよ。
アメリカでの本物のファンは、日本への飛行機の切符を買うまで。
やるか。
最初に見たいって思うよ。
シスコさんはたまたま日本にいた時に公開になったから、鬼滅の刃見れたんだよね。
仕事とかで全然行けないんですけど。
行けないよね、普通はね。
でも行けることだったら。
行きたい?行ってみたい?
いや、俺はそこまで本物のファンじゃないかもしれないんだけど。
例えば、俺が一番好きなのは何なんでしょう?
サヨナラエリーが映画館になったら。
飛んでいく?
いや、真剣に考えてみる。
真剣に考えてみる?
もしクリスマスとか感謝祭とか。
そういうホリデーとか。
全然行ける時だったら。
休みに被ったらね。
ハロウィンとキャラクターのコスチューム
ちょっと行ってみたいって思うよ。
俺の休みと被ることになったら、行ってみたいかも。
そうだね、一回そういうのやったことあるよね。
そう?何の?
ゼノギアスのコンサート。
あれは良かったよね。
行ったね。
最高だったよな。
普通はね、夏休み。
いや、クロノトリガーがまたそういうコンサートになったら、
週末でも行く。
あのコンサートはね、面白かった。
あれは見たい。
あれは休み取って行くんだよ。
そうだね、私は何にも知らないまま行ったからね。
三成さん、また作ってください。
コンサート。クロノトリガーのコンサート。
私はほんとね、ただ一緒に行っただけだったけど、
みんな泣いててびっくりした。
なんでみんな泣いてるのとか思った。
感動するからよ。
私だけアウェーだったね、あの中で。
10月24日の公開なので、
今年のハロウィンはチェーンソーマンコスチュームの人が多いかもしれないって私は今から予想してるし、
私たちチェーンソーマンやってない?
やったことある?
割と簡単じゃない?
キャラによるんだけど。
そのデンジがチェーンソーになってる時はもちろん無理だよ。
無理っていうわけでもないけど、
ハリウッドで勤めてるメイクアップさんがいないとできないんだよな。
通常のデンジであればシスコさん全然できる。
私は姫の先輩あたりで、
アイパッチ、眼帯つけてやるかな。
あとポチタ持てばそれでわかるでしょ。
ポチタあるんだよな。
ポチタのぬいぐるみを抱えてれば、
ポチタって周りの人はわかるんじゃないかな。
でもあれだよね、
最近ここ何年かのアメリカのハロウィンもさ、
やっぱ多いよねアニメキャラクターね。
当たり前だろ。
タンジロウとかさ。
タンジロウ多いよね。
タンジロウもさ、
たぶん羽織だけで、
羽織と刀さえあればタンジロウだってわかるから、
あれちょうどいいんだよな。
ゼイツでもいけるんだけど、
でもイノスケは難しいし、
ちゃんとしたボディがないとできないんだからな。
今年のハロウィンもどんなアニメキャラクターが見れるか、
非常に楽しみではあります。
レゼ編では、
いろんなキャラクターが出てくるという話で、
タンジロウつながりでいうと、
シャーク。
あの人もさ、
イノスケと同じように、
序半身は服を着てないから。
そうだったね。
頭はサメだから、
それは簡単なんだけど、
あそこまでフィットな人は早々いないんだよね。
確かにね。
アメリカだと。
タンジロウじゃなくて、
羽織夏樹さんがクレイジーな役やるのはちょっと気になる。
面白いな。
操縦編とかでもちょっと出てたけどね。
でもほんのちょっとだけだったから、
あまりどんな感じかわからないけど、
それもすごい楽しみに感じます。
漫画を読んだ時は、
これ結構いいところだなって俺は思ったし、
サメのやつも結構重要なキャラクターになるから、
あれは楽しみにしてる。
あと天使とか?
天使は重要なキャラじゃないけど、
もうちょっと出てくるんだよな。
魔人が多いような感じがする。
魔人が活躍するのかな?
このコーナーではオタクの世界進出をコンセプトに、
今回深掘りしたアニメや漫画から、
私たちが選出した重要キーワードを英語で紹介するコーナーです。
ということで今回はですね、
チェーンソーマンレゼー編、
こちらからちょっと引っこ抜いてこようと思いまして、
私見てないので、
劇中の内容からは引っこ抜けないんですけれども、
オープニングとエンディングテーマが、
米津玄師さんによる楽曲で、
特にエンディングは米津玄師さんと宇多田ヒカルさんのコラボ。
そのタイトルがですね、
Jane Doe というタイトルで、
「JANE DOE」の背景
どういう意味なんだろう?
私聞いたことない言葉だったから、
ちょっと気になったんですけれども。
Jane Doe っていうのは、
大昔から、大昔っていえば、
1700年代からイギリスで裁判を行って、
女性なんだけど本名を使いたくない場合とか、
本名は知らない場合は、
Jane Doe っていう名前にしてるわけ。
それから100年前から、
男の場合は John Doe っていう名前を使って、
それは要するに、
この人の名前が知らないか、
教えたくないっていう場合に、
そういう名前にしてるわけ。
日本の太郎花子みたいな感じかな。
それは裁判で使える?
わかんない。あるのかね、そういう名前。
わかんないな。
でもアメリカも、
アメリカだと、
John Smith が裁判じゃなくてね、
例えば宣伝とかで、
誰かのクレジットカードを示してるときは、
John Q Public とか、
John Smith とか、
そういう名前が多いんです。
でも裁判になると、
John Doe、Jane Doe。
あと、例えば誰かの遺体が見つかって、
その人はIDとか全然ないから、
この人は誰だかまだ分かってないときに、
John Doe とか Jane Doe っていう名前にしてるわけ。
だから多分 Jane Doe っていうのは、
多分レゼのことなんじゃないかなって、
俺は思うんだけど、
遺体の知れない人のことっていう。
そういう謎めいた人なのね。
それか、誰でもなれそうな、
誰でもありえる人、
アナノミスっていう意味もある。
それを意識してか、
作られたのかもしれないね。
多分ね。
だからなんで Doe なんだ?
スペルが J-A-N-E でスペース D-O-E。
この Doe っていうのはよくある名字?
違うよ。
これは多分だから、
大昔から、
大昔のイギリスから来るから、
たまには、
あの時はスペルはまだ、
きちんと決まってなかったから、
D-O-O の時もあったらしい。
今は絶対に D-O-E なんだけど、
どうしてだろうな。
ジェインとか、男の人はなんだっけ?
ジョン。
ジョンはどこにでもある名前だし、
特にイギリスやアメリカでは、
昔からずっとある名前だし、
ジェインもイギリスだと、
結構普通の名前だし。
面白いと思って。
ジョン・スミスはよく例として、
教科書とかにも出てきそうな。
女の人は?
だから、ジョンって言えば、
たぶんジェインだね。
名前似てるから。
他の一般人の名前ではないかもな。
イギリスの裁判では、
ジョン・ドーと、
リチャード・ロー。
アメリカで一番有名な、
ローVSウェイドという、
忠実の裁判のケースがあって、
アメリカだと、
得体の知らない2人の女性がいる場合は、
1番目がジェイン・ドーになって、
2番目がジェイン・ローになるから、
あの裁判の中では、
2つのケースが1つになってた。
1つのケースはジェイン・ドー、
もう1つのケースはジェイン・ローだったんだから、
ローVSウェイドになったんだけど。
それは要するに、
その人の本名が知らなかったってこと。
知らなかったっていうか、
知ってたんだけど。
あたし勘違いしてた。
名前がそういう名前だと思ってた。
本名じゃない。
本名を隠すために、
ジェイン・ローになってるわけ。
全然知らないで。
たぶんアメリカ人だって、
知らない人は多いと思う。
ジェイン・ドーだったら、
それは誰でもないっていう意味なんだね。
2人がいると、
ジェイン・ドーとジェイン・ローになるとは。
それは俺だって、
調べるまでは知らなかった。
おもしろいですね。
歴史を知れば。
ポッドキャストのお知らせ
ありがとうございました。
それではですね、
私からというか、
3Mオタクからお知らせしたいことがあるんですけれども、
私たち3Mオタクはですね、
第2回ポッドキャストスターアワードというものに
ノミネートさせていただいております。
こちらはですね、
対象なるものが審査の結果、
1番組決まるわけなんですけれども、
それ以外に応募作品の中から
リスナー賞を決めるリスナー投票というのがありまして、
それにぜひ皆さんに1票投票していただきたいと思いまして、
ここでちょっとお知らせさせていただいております。
お願いします。
1人1回、1回きりなので、
1回以上するとダメなんだって。
1票だけでも嬉しいです。
もちろん1票でいいんです。
なので今回のエピソード楽しかったとか、
いつも聞いてて応援したいとか、
そういう声がありましたら、
ぜひ概要欄にリンクを貼っておきますので、
そこから入って1票いただけたらと思います。
私たちノンプロフィットに近い番組なのに、
近いというかもう全然、
ノンプロフィットですよね。
ノンプロフィットでネガティブだよね。
マイナスだと思うんだけど。
そういう番組ですので、
こういうところでぜひ応援していただけたらなというふうに思いますので、
よろしくお願いいたします。
3Mオタクでは皆さんからの質問や感想、
さらには提案なども何でもお待ちしております。
エピソードに関するコメントや、
こんな漫画やアニメについて話してほしいなどリクエストがありましたら、
概要欄に記載してあるメールアドレス、
300am.otaku.gmail.comまでお願いいたします。
またYouTubeとSpotifyのコメント欄もご活用ください。
そして私たちは姉妹番組2Mオタクも配信しております。
こちらの番組はすべて、
英語で私とシスコが漫画やアニメ、
そしてアニメ主題歌について深掘りしておりますので、
こちらもぜひ合わせてお聞きください。
今回も最後までお付き合いいただきありがとうございました。
お相手はマユと
シスコでした。
それでは次回も3Mオタクでお会いいたしましょう。
さようなら。
33:49

コメント

スクロール