2025-10-16 06:24

第46回【43/100日】Can you speak English? はダメ?

最後までお聞きいただきありがとうございました🌈

*****************
英語コーチング無料体験、セッション受付中
お申し込みはこちらから⇩

https://forms.gle/oSoBHF1NZJJJN8Dj7
#英会話 #英語学習 #英語コーチング
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/674ef6f491a9935db5cd6f3d
00:06
スピーカー 1
みなさんこんにちは、英語コーチのハッチャーゆかりです。
このチャンネルは英語の学び直しを応援するチャンネルです。
元英語が苦手な看護師から英語コーチになり、国際結婚をして毎日英語付けの生活をする中から学んだ英語の豆知識や
効果的な学習法などをご紹介しています。
今日のタイトルは、Can you speak English? はダメなのか? ということで
この表現についてちょっとネイティブに聞いた話をシェアしたいなと思います。
きっかけは、今日クライアントさんとお話をしていて
スピーカー 2
海外で英語を話せますかって聞かれた時に
スピーカー 1
I can't speak English というふうに答えていたんだけれども
I don't speak English well と答える方がいいっていうのを見たけど
どうなのかっていう質問をいただいたんですね。
スピーカー 2
それに関しては、I can't speak English と言うと
スピーカー 1
あの喋れませんって感じなので、そのまま話が終わってしまうっていうのもあるので
私が言うんだったら
I'm not very good at English とか得意じゃないですっていう感じ
スピーカー 2
I'm not very good at English とかそんなに得意じゃないんですみたいな感じで言うのもいいかなーっていう話をしてました。
スピーカー 1
I don't speak English well も似たような感じなので
話を続けたいって考えるなら、あのそっちの方がいいし
I can't speak English だともう全然話せませんっていう全くダメですって感じになるので
あの話をこうつなげていきたいなら
I don't speak English well とか
I'm not very good at English とかそんな感じで答えるのがいいのかなっていうふうなのは話していて
で似たような感じで
私がよく sns とかで見た中で
Can you speak English はあまり良くないって聞いたことがあって
スピーカー 2
代わりに Do you speak English の方がいいっていうような話を聞くんですね
でそれはどうなのかなっていうのを今回ネイティブの旦那さんに聞いてみました
結論から言うと
スピーカー 1
どちらも同じだと
どっちで言ったとしても問題ないっていうことでした
スピーカー 2
Can you speak English は良くないと言っている
ブログだとかその人たちの中でよく言っているのが
03:01
スピーカー 2
あの Can you で聞くと能力を聞いているから
あの話せないっていうのもちょっと頭にあって聞いてるみたいな感じで
あの失礼にあたるみたいなことがあるんですね
なんですが それは全くないっていうことでした
それでこれを機にちょっといくつかネットでも調べてみて
失礼に当たらないって言っている情報について見てみて
それはアメリカ人と日本のバイリンガルの先生たちが説明している動画だったんですけど
どちらもですね
Do you speak English も Can you speak English も
何の違いもなくどっちも失礼に当たるってことはないって言ってました
なのでネイティブの感覚としては
本当に Can you speak English も Do you speak English も同じっていうことみたいです
スピーカー 1
最近はですね結構ネット上では
スピーカー 2
この表現は失礼だから良くないよとか
これは使わないネイティブは使わないよっていうのがあるんですけど
結構それは違っている場合が多くて
そうではなくネイティブの先生たちがあれは全然違うよ
この表現は良くていいよっていうような
訂正するような投稿を逆に出しているっていうようなのを見かけるので
そのこの表現は良くないよとかこれはネイティブが嫌うとかっていうような表現に関しては
スピーカー 1
あまり深く考えすぎなくてもいいのかなって思います
スピーカー 2
そうではなくてですね
そういうところから情報を得るのではなく
実際に使われているところを聞いたり読んだりすることによって
こんな場面ではこんな表現がいいんだっていうのを吸収していくっていう形で
文脈の中でつかんでいくっていうことをすると
知識的にこれがダメあれがダメっていうので
怖くなって話せなくなるっていうよりは
自然にこう習得できるんじゃないかなっていうふうに感じます
なのでテレビでもいい
テレビドラマとか映画とか
あとは実際に外国人ネイティブと会話してみるとかで
本物の使われている生きた英語に触れていくっていうことが
すごくやっぱり学習においては必要じゃないかなっていうふうに感じます
ということで今日のタイトルにあった
06:02
スピーカー 2
Can you speak Englishはダメなのか?
ということに対してはもう全然 ok っていうことでした
はいでは以上です
最後までお聞きいただきありがとうございました
Thank you for listening
06:24

コメント

スクロール