ヘッドマーキングとディペンデントマーキングの基礎
始まりました、志賀十五の壺。みなさんいかがお過ごしでしょうか。
チャック・ノリスです。今回は、ヘッドマーキングとディペンデントマーキングというのをテーマにお話ししていこうと思います。
主要部表示型、依存部表示型とかね、多分日本語で言われるんではないかと思いますし、
過去にもこのテーマについてはエピソードで取り上げたことがあるはずです。
このヘッドマーキングとディペンデントマーキングが問題となる現象は、言語のいろんな側面であるんですが、
今回はその中でも角と位置について、まずは取り上げようと思います。
この角と位置についても、確か過去のエピソードに取り上げたことがあるかなと思います。
そもそもこのヘッドマーキングとディペンデントマーキングというのはどういうことかというと、
言語のタイプ分けみたいなことで、ヘッドマーキング的な言語とディペンデントマーキング的な言語とあるとかね。
一つの言語の中でも、ある側面はヘッドマーキング的だし、また別の側面はディペンデントマーキング的だと言われることもあります。
言語において、ある標識がヘッドの方にマークされるか、主要部の方にマークされるか、ディペンデント、依存部、従属部の方にマークされるかというような話なんですが、
何が主要部で何が依存部なのかっていうのも結構難しいっちゃ難しいんですよね。
日本語の文構造の分析
今回、格と一致の話をするのに、例えば、私が喋ったといった場合、
この文で主要部と依存部というのを考えると、喋ったという述語、ここでは動詞ですけど、述語ないし動詞が主要部です。
私がっていうのが、これが依存部ということになります。
日本語はこういう点から、文あるいは説の中で主語や目的語をどうやって表すかという、そういった観点から見るとディペンデントマーキングな言語と考えられます。
本当にそうなのかっていうのは過去のエピソードでちょっと掘り下げてるんじゃないかなと思うんですが、
私が喋ったみたいな文の中で、ここでは目的語はないので主語に絞ってお話すると、主語をどうやって表すかっていうのは2通りやり方が考えられます。
1つは、私が喋ったっていうまさに日本語みたいな言語の場合だと、私という名詞にがという標識がついてるんですね。
つまりディペンデントな方、名詞の方にがというのがついてるディペンデントマーキングということです。
もう1つのやり方は、ディペンデントな方じゃなくて、ヘッドの方に標識をつけるっていうやり方もあるんですね。
これがいわゆる主語と動詞が一致するとか、あるいは動詞が主語の数や認証と一致するとか言われる現象です。
英語だとアグリーメントと言われるものです。英語の場合はあんまりないですけど、英語だと例えば3単元のs、
I speak に対して、he あるいは she speaks となった場合、この s ですね。
s っていうのは、主語が三人称単数であるっていうことを表しています。つまりヘッドの方で主語を表しています。
それ以外にも現在という情報も表しているわけですが、 こういうのはヘッドマーキング的ということができます。
英語だと他に b 動詞とかね、 一人称単数だったら arm とかね、なんかそういうふうに
動詞の形が主語によって変わるので、動詞の方、つまりヘッドの方で主語を表しているヘッドマーキングということができます。
英語はかなり部分的ですが、例えばラテン語とかね、そういった言語だと
主語によって、普通の動詞、b 動詞以外でも、あるいは現在過去とかね、いろんな時制で主語によって動詞が形を変えますので、
かなりヘッドマーキング的ということができるんですね。 言語によっては主語だけではなくて目的語、あるいは関節目的語によって形を変える
そんなヘッドマーキングな言語もあります。
さて、今言ったラテン語の話ですが、
ラテン語はヘッドマーキング的でもありますが、ディペンデントマーキング的でもあります。というのが、
主語によって動詞の形が変わるだけではなくて、 主語は主語で、つまり名詞は名詞で格変化というものがあります。
主語の時の形、目的語の時の形、関節目的語の時の形っていう風に、
イズ音部の方もそちはそっちで標識があるので、 まあダブルマーキングというかね、二重表示型の言語ということができます。
ヘッドにもディペンデントにもマークしているということですが、逆にヘッドにもディペンデントにも何にも
主語や目的語の情報がないという言語もあります。そういうのは孤立型言語と言われて、
ベトナム語とかね中国語とかタイ語とかね、そういった言語が 孤立型言語と言われて、
そういった言語は 名詞の方でも動詞の方でも主語を表す手段というのを持っていません。
そういった言語では語順というのが非常に重要な役割を持っていて、
大抵SVO語順になるんですよね。主語動詞目的語。 語順がその主語や目的語を表すという言語で、
まあそういった言語は ヘッドマーキングともディペンデントマーキングとも言えないですかね。
でこのヘッドマーキング、ディペンデントマーキングの話は、 この主語や目的語をどうやって表すかっていう以外でも
問題になって、例えば所有構造で ヘッドマーキングかディペンデントマーキングかが分けられます。
で日本語はやっぱりディペンデントマーキングで、 所有構造というと私の本みたいなものですけど、
これは所有者の私の方に のというのがついています。
この所有構造では、所有者の方がディペンデントで、 所有物の方がヘッドと考えられるんですね。
でこののみたいなものはよく続格と言われます。 いずれにせよ日本語は所有構造でもディペンデントマーキングです。
他言語との比較と結論
では所有構造でヘッドマーキングの言語ってどういうことかというと、 所有物の方に私のみたいなのがつくんですね。
これはなかなかもしかしたらねなじみの言語にはないものかもしれません。
イメージすると太郎の本っていうところを 太郎本筆みたいな言い方になるんですね。
この筆みたいなのがヘッドの本というのにくっついて、 太郎本筆でこれで太郎の本みたいになると。
こういうふうに所有構造においてもディペンデントマーキングの言語と ヘッドマーキングの言語があるわけですが、
そのどちらでもないようなものもあって、 例えばタガログ語ではリンカーと言われるものがあります。
このリンカーっていうのはどっちについてもいいんですよね。
所有者についても所有物についてもどっちでもいいよみたいなもので、
あるいはペルシャ語のエザーフェと言われるものも、 所有者名詞と所有物名詞の間に出てくるんですけど、
これがどっちにくっついているかっていうのは結構議論されているようですので、 一概にディペンデントマーキングヘッドマーキングとは言えないらしいんですね。
こういうふうに言語の中で表すべきものが依存部に現れるのか、 それとも主要部に現れるのかっていうのは、
言語によっても異なるし、一つの言語の中でもいろいろだよと、 そういったお話でございました。
それではまた次回のエピソードでお会いいたしましょう。 番組フォローも忘れずよろしくお願い致します。
お会いではシガ15でした。
またねー