1. レイニー先生の今日から役立つ英会話
  2. 第203回 衣服やドレスコードに..

今日のテーマは、「衣服に関する英語表現」です。ネクタイは英語?ズボンは?服を英語で表現すると意外と出てこないんですよね。今回はそんな衣服に関する英語表現を詳しくご紹介します。


JAPAN PODCAST AWARDS 投票はこちら▼

https://www.japanpodcastawards.com/


番組内で紹介しているフレーズや単語はnoteでチェック♪

http://bit.ly/3s46eB4


番組に対する感想やリクエスト、応援メッセージはこちらから!

https://forms.gle/V3k8KGxEAnb4KLoM7


<制作>

出演:レイニー先生

プロデューサー:富山真明

制作:株式会社PitPa

See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

00:01
今日もレイニー先生の今日から役立つ英会話をお聞きくださりありがとうございます。
英会話スクールイングリッシュパートナーズ代表のレイニー先生です。
今日のテーマは衣服に関する英語表現です。
ネクタイは英語で、ズボンは服を英語で表現すると意外と出てこないんですよね。
今回はそんな衣服に関する英語表現を詳しくご紹介していきたいと思います。
これまで200回以上エピソードを配信していて、全く触れてなかった部分かもしれないですね。意外ですよね。
もちろん衣服って横文字が多いので、そのまんまのものもあるんですけど、
実際これが英語で通じるだろうと思って通じないものだったりするんですよね。
なのでちょっと一つ一ついきましょう。
その代表例で言うと、チャックかな?
チャックとは言わなくて、ズッパーですね。
あとはブラウスはブラウス。
カーディガンはカーディガン。
Yシャツ、これドレスシャツと言います。
そしてトレーナーって皆さんわかりますか?
スウェットシャツ、汗のシャツ。
トレーナーがシャツなイメージがないからなんとなくあれですけど、でも本当にスウェットシャツって言わないと、
トレーナーとか言うと人間、トレーナーさんのことになっちゃいますからね。
あとセーターは、発音はスウェーター、スウェーターです。
で、襟って何て言うかわかります?
カーラーと言いますね。
はい、あと袖、袖わかりますかね?
スリーブです、スリーブ。
長袖のシャツだったら、ロングスリーブシャツ。
反袖は、ハーフスリーブでも通じるんでしょうけど、ショートスリーブシャツです。
あとズボンは、パンツでいいですね。
ジーパンはジーンズです。
で、このパンツもジーンズも、2本足があるからSがついてるんですよ。
はい、まあ2023年に流行った単語の一つでもありますよね、このパンツ。
Don't worry, I'm wearing pants! という、とにかく明るい安浦さんが海外で大活躍でしたけれども、
これ面白いなと思ったんですよ。このネタ、日本語では、安心してください、履いてますじゃないですか。
これで通じるのが日本語じゃないですか。英語って目的語がなきゃいけないから、
Don't worry, I'm wearing だけで、たぶんネタを作られてたんでしょうけれど、
たぶん、パンツっていうのは審査員がその場でつけたものだったと思うんですよね。
そうそうそう、面白いなと思って、まあ文法的なことではありますけれども。
So, I'm wearing って言ったら、外国人からすると、え、何よ?What? ってなるから、パンツですね。
はい、失礼いたしました。
ハンズボンは、意外とちょっとわからないかも、ショーツと言います、ショーツ。
03:02
これもSがついてますよ、足が2本出てるので。
スカートはSkirt。
えー、あー、ワンピース!ワンピースはワンピースとは言わず、ドレスと言います。
ドレスと言うと、なんか私たちのイメージはね、ウェディングドレスとか、結婚式に参加するときに着ていくようなドレスのことをイメージするかもしれないんですけど、
ああいうのはEvening Gownと言ったりしますね。
はい、だからカジュアルなワンピースもドレスと言ったりします。
スーツとか背広、まあスーツでいいかな。
はい、ネクタイですよ、ネクタイ。
ネクタイは、まあネクタイとも言いますけど、基本的にはTieでTieですね。
超ネクタイわかります?
超ネクタイはBow Tieと言います。
それから帽子はHatと言うと、どちらかと言うと、こう、ツバが広めの帽子をイメージするので、野球帽と分けられてますね。
日本語でもキャップと言ったりしますが、野球帽はCapです。
手袋は2つあるので、Glovesになります。
下着はUnderwearと言います。
ざーっといきましたけれども、知っているものも多かったと思いますが、意外なものもあったのではないでしょうか。
さあ、でもこうやって単語だけ並べたところでね、実際に使い方がわからなかったら、あまり意味がないので、
じゃあちょっと長袖のシャツ買ったんだーだったらどうなるのかなーとか、長袖の新しい青いシャツを買ったんだーって言ってみたいなーと思ったら、
ちょっと自分でフレーズ作ってみようとか、そういうところに結びつけていただけたら嬉しいなと思います。
ちなみに最近私服、ユニクロで、
そうそうそう、こういう感じでカジュアルに使えますね。
何か皆さん、新しいお洋服を最近買ったならば、教えていただけたら嬉しいです。
それから最近よくありますよね、パーティーとかでも、ドレスコードって言ったりしますけれども、
何か赤いものを身につける、色だったら簡単かなと思いますが、
実際その海外でドレスコードで言ったら、カジュアルとか、スマートカジュアル、ビジネスカジュアル、フォーマル、ブラックタイみたいな言い方があります。
でもまあ大体、じゃあカジュアルとスマートカジュアルの違いって一体何なんだろうって感じですけど、
カジュアルは日本と同じ発想でいいと思います。本当にTシャツとジーンズみたいな。
スマートカジュアルっていうのは、ちょっと私も調べてて面白かったのが、
ジーンズをスマートカジュアルに入れるべきか否かはいつだって議論されるらしいんですよ。
だけどなんとなくイメージとしては、カジュアルよりは少しちゃんとしている。
06:04
ジーンズを履いてたとしても、上には気軽なジャケットを羽織っているような。
わかります?それがスマートカジュアルかなと。
ビジネスカジュアルって言ったら、仕事にもそのまま行けるような、
だけどカッチリしすぎたスーツではなくて。
ビジネスカジュアルとスマートカジュアルの違いなかなか難しいです。
でもぜひ皆さんね、これ面白いから調べてみて、
画像とかでチェックしていただくとわかりやすいかなと思います。
ガチガチなスーツスタイルじゃなくてもいいんですけど、
でもTPOをわきまえた清楚な格好って言ったらいいのかな。
ジーンズではないですよね。
シュノパンって言うんですかね。
ワイシャツ着て、その上にセーターを着るもありだと思うし、
ジャケットを羽織るもありだと思うし、
ジーンズじゃないことなのかなと思います。
女性の場合は、ブラウスとジーンズではないパンツを履く、
トリッチコートを羽織ってみたりとか、そんな感じですよね。
フォーマルと言うと、フォーマルですよ。
フォーマルドレスともよく言ったりもしますけれども、
結婚式で言うならば、三列車が着るような格好であったりとか、
清掃ですね。きちんとした場所に着ていく格好です。
あとは、ブラックタイとかホワイトなんとかって言ったら、
そのアイテムを身につけることがドレスコードだったりもするので、
海外のドレスコードとかで調べてみると面白いと思いますよ。
お洋服屋さんに行った時に、海外で何か探したいものがあった時に、
自分の欲しいアイテムが通じないなんてことがあったら嫌じゃないですか。
海外でトレーナー買いたいなとか、セーター買いたいなっていう時に
通じなかったら困るので、ぜひぜひ、
今日のキーワードを参考にしてみていただけたらと思います。
今日お話ししたフレーズや単語は、
noteというサービスの方で文字起こしをしています。
noteへのリンクは、番組詳細欄に記載していますので、
こちらもぜひお役立てください。
さて、リスナーの方から質問をいただいておりますので、
紹介させてください。
レイリー先生、はじめまして。
先日、英語をアウトプットする機会を作るため、
外国からの旅行者が集うインターナショナルバーへ行ってみました。
その際、英語ネイティブの方にとって私の名前、
ユメが発音しにくいようで、
you may と説明が必要でした。
ユメ、dreamだね!とお話は盛り上がったのですが、
今後はスムーズに自己紹介がしたいです。
日本人には、英語の発音に当てはまらない名前の方も多いと思いますが、
どのような名前が発音しにくいのでしょうか?
また、外国の方にも馴染んでもらえるようなニックネームを
考えていただけたら嬉しいです。
ユメさん、ありがとうございます。
ユメってどうだろうの?
どうだろうの?
別に慣れたらそんなに言いにくい発音でもない気はするんですけれども、
だったらmy name is dreamとかでいいんじゃないですか?
09:01
my name is dream。
結構ね、私海外行った時にびっくりしたのが、
え、それ名前にしたっていいの?みたいな方多かったんですよ。
っていうのもアジア人ですよね。
よく韓国人とタイ人か、ベトナム人もなのかな?
アジア人とタイ人の名前が発音しにくかったりとか、
長すぎたりとか難しかったりという。
中国人もかな?
みんなディズニーのキャラクターみたいな名前つけてましたよ。
まさにアリス、ベル、ジャスミンいましたからね。
全然ディズニーのキャラクターのスリートップみたいな感じの
名前つけている友達がいて、
何でもいいんだみたいな。
だからそこからレイニーって生まれたんですよ。
そういえばそういえば。
私は本名レイナ、レイナで、
親が外国人から呼びやすい名前ということでレイナだから全然よくて、
うち弟ケンって言うんですけど、レイナ&ケンって言っても
間違いなく英語で呼びやすいから、
私は全然変える必要はなかったんですけれども、
これ前にもお話したと思うんですけど、
高校時代、ボストンの高校に通ってた時に仲良くしてた日本人が4人いて、
マリコがいたんですよね。
マリコも言いにくいかなどっちかっていうと、
マリコはじゃあモニカにしようみたいになって、
じゃあモニカ。
それからサツキがいたんですよね。
サツキは確かにちょっとセツキ、
セツキって難しかったからキキって呼ばれてました。
彼女はキキ。
ジンは全然言いやすいんですけどなんかジョニーにしてて、
じゃあどうするレイナってなったんですけども、
じゃあレイニーでよくないみたいなすごいテキトーでつけられて、
ほかの3人はほとんどニック・レイブンなんか呼ばれてないのに、
そのまま私だけレイニーで未だに定着してるっていう、
お仕事の名前にまでさせていただいてるっていう面白い経緯がありますね。
ちなみに私の父はリョウって言うんですよ。
これは外国人発音できないです。
R-Y-Oでリョウですけれども、
だからみんなリヨウになったりしてました。
だから何にしてたかな?
全然違う名前で呼ばせてましたよ。
マイクロンみたいな感じの名前つけてたかもしれないですけど、
基本何でもいいんですよね。
でもユメさん、My name is Dreamとか可愛いんじゃないですか。
あとは好きなキャラクターの名前とかそれもいいかなと思います。
私全然ユメでいいと思うし、
でユメ、My name is Yume.
It means dreamみたいな。
So you can call me Dreamとか言えばありかもしれない。
ということでお役立てください。
さて、この番組ではご感想やリクエストなどお待ちしております。
番組詳細欄にあるリンクよりお気軽にご投稿ください。
そしてApple Podcastではレビューもできますので、
こちらにもぜひレビューを書いてもらえると嬉しいです。
またSpotifyでもレビューを投稿できるようになりました。
Apple Podcastでは番組全体へのレビュー投稿でしたが、
Spotifyではエピソードごとのレビュー投稿になりますので、
12:03
こちらにもぜひレビューを書いてもらえると嬉しいです。
そしてもう一つ、ここで番組から1点ご協力のお願いがあります。
今、絶対に聞くべきポッドキャストを見つけよう!
今年もJapan Podcast Hoursが開催されます。
Japan Podcast Hoursとは、
今年で第5回目となる有料なポッドキャストコンテンツを発掘し、
応援する全8部門からなるアワードです。
その中のリスナー投票で選考されるリスナー投票部門という部門がありまして、
レイニー先生の今日から役立つ英会話を絶対に聞くべき、
もっと世の中に知られるべきと感じていただけた方は、
ぜひこのリスナー投票への参加をお願いいたします。
こちら、Japan Podcast Hoursで検索していただくか、
番組概要欄のリンクよりサイトに行っていただき、
リスナー投票はこちらというボタンがありますので、
こちらから投票することができます。
投票期間は2024年1月31日までとなっております。
ご参加、ご協力どうぞよろしくお願いいたします。
それでは最後に今日のアレコレイングリッシュ。
アレコレイングリッシュをご存じない方は、
ぜひぜひチェックしていただいてですね、
フォローしていただけると嬉しいんですけれども、
こちら、私が代表を務めている英会話スクールイングリッシュパートナーズの講師たちが出演をしております。
2日に一遍動画が配信されていて、
YouTube、Instagram、Facebook、X、そしてTikTokで配信されているので、フォローをお願いいたします。
そんな中から今日皆さんにお届けしたいのはこちら。
Seriouslyいきましょう。
Seriously聞いたことあるなっていう方も多いと思うのですが、
実際使ったことがあるという方はあまりいないかもしれません。
なぜなら発音が難しい。
それからちょっと使うの恥ずかしい。
ありますよね。
これは冗談はさておきとか、
あとはスラングで言うならば、
マジで?とか、
本気で?なんですけど、
これ本当によく使うんですよね。
で、Seriouslyと語尾を上げれば疑問文になるし、
マジで?
で、Seriouslyと語尾を下げると、
あいづちにもなるし、答え方にもなるっていうね。
はい、ということで、
じゃあまず発音からいきますか。
Se-ri-us-ly
Seriously
はい。
Serious
うん。
最初のEがアクセントになりますね。
Seriously
はい。
で、例えば例文で言うならば、
そんな真面目に取らないでよ。
受け取らないでよ。
Don't take it so seriously。
とか、
マジで今日寒いわ。
Seriously, it's too cold today。
みたいに言えますね。
これからの季節はね、
ていうか今の季節、これ1月配信ですもんね。
15:00
今のフレーズ使えるのではないかなと思いますので、
ぜひこの機会にSeriously使い方と
発音の仕方を口に覚えさせていただければと思います。
So, that's it.
Thank you so much for coming by.
Thank you so much for listening.
今日もレイニー先生の今日から役立つ英会話を
お聞きくださってありがとうございました。
皆さまとはまた来週金曜日にお耳にかかりましょう。
So, tell them.
Bye.
さあ、ここでレイニー先生の活動を紹介させてください。
まずはレイニー先生が運営する
英会話スクールEnglish Partnersでは、
私たちと楽しく生きた英語を身につけたいという方を大募集。
マンツーマン、グループ、キッズ、
すべて出張レッスンとオンラインレッスンで行っています。
また、英会話の講師も大募集。
女性だけの募集になりますが、
東京23区内で出張レッスンができる方や
オンラインレッスンで早朝へ夜のレッスンができる方、
海外在住の講師なども募集しています。
ぜひご応募お待ちしています。
詳しくはEnglish Partnersのホームページを検索してみてください。
16:19

コメント

スクロール