1. ぱるおの「思い立ったらオタメシ」ライフ
  2. 日本語のレッスンむず #440
2024-02-13 01:59

日本語のレッスンむず #440

Duolingo、流行ってるようで。
https://ja.duolingo.com/

タダにこだわって落とし穴をかいくぐりつつすでに2年以上、連続記録更新でハマってるわけです。
まぁ、他の時間つぶしゲームやるよりはよっぽど良いんじゃないかと思いつつ続けてると、コースが進むにつれてやることがだんだん無くなってくるわけですよ。
なのでいろんな言語コースをちょっとづつ並行して進めたりするんです。

通常は「日本語話者」のための英語、韓国語、中国語、etc.のコースを普通に選択して進めていくのですが、やっぱり世界の標準「英語話者」のための各国語口座が幅を効かせているのです。
なーるほど、いろいろ有るなと眺めてたら「日本語」ってのが有ったので始めてみたら、なんか爆笑なんすよ。
例文が頭オカシイ感じなんですわ。

例えば、
僕をずっと付けていましたね
私は七歳の時から日記を付けている
(時のふりがなはtokiで合ってるのに、発音がジになってたりするので、日本人が編纂してるんじゃないな、こりゃ。)
朝早かったので床屋はまだ閉まっていた
彼女には助けてくれる友達がいませんでした
救急車が到着したとき彼女はまだ意識が有った
二億円を盗んだ犯人はまだ見つかっていない

などなど。
なーーんか例文としては結構エグめの内容だと思いませんか?
まぁ好きですけどね。
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/62c0f5551459d9dde06c0f41
00:04
みなさん、おはようございまーす。
前にちょっとお話ししたリオリン語、これは外国語のオンライン教育プログラムですけども、なんだかんだで2年ちょい続いてるんですよね。
それで、やることなくなってきて、いろんな科目に手を出してるんですけども、日本語ってのがあるんですね。
よっしゃ、日本人なんで日本語は満点だぜ!と思ってやり始めたら、これがですね、結構な難問でして、英語話者のための日本語プログラムなんですね。
答えの半分ぐらいは英語で答えなきゃならないっていう、これキモなんですよ。
まあ逆に英語の勉強になりますけどね。まあ間違えまくりですよね。
特にやっぱり感じるのは、日本語は定漢詞とか漢詞、あとかだとか、この辺をつけるのかつけないかなんていうのがやっぱり日本人としては非常に弱いっすね。
だいたい忘れちゃう傾向ですかね。会話の流れによっては、あをつけなかったばかりにすごいなんか誤解されて偉いことになっちゃうなんていうこともいろいろ聞いたことありますけど、
あとかだがない言語に生まれてよかったなと一瞬思ったりなんかしてます。
このデュオリンゴの日本語のプログラム。いやどうしてその例文にするっていう結構ウケる内容がありましてね。
多分プロの声優さんの声で結構シリアスな口調で救急車が到着した時、彼女はまだ意識があったとかですね。
2億円を盗んだ犯人はまだ見つかっていないとかですね。
なんでこれにするんすかね。日本に興味を持っている外国の方っていうのはこういう例文が好きなのかなって想像したって話でした。
パローでした。ではまた明日。
01:59

コメント

スクロール