ね、あの、いわゆるカレーってインドカレーみたいなのが割とね、
ジャパニーズカレーとそれ以外って言ったらインドカレーのが割と主流だけど。
で、その中でも結構割とタイカレーの専門店というか、タイカレーのお店って割となんか珍しいっちゃ珍しいと思うんだけど。
うーん。
ね、もうお店も素敵だし、結構いろんな、それこそ森道とかさ、いろんなイベントにも出展してるから、
なんかその時々の限定のメニューとかもあって、割と漫画を楽しみにそういうとこ行くことも多いんだけど。
うーん、マッサマンカレー出てきたな、今メニューを見てるけど。
あー、でもちょっと俺が行った時も多分マッサマンを食ったのかな。
なんか、あんなに甘いのにちゃんとカレーっていうのが結構新鮮っていうかさ、
なんかスパイスカレーってやっぱ、どっちかっていうとこの、なんていうかな、その刺激を感じるっていうか、スパイスごとの。
うーん。
辛いだけじゃないけど、なんか割と風味ごちゃ混ぜ系なものがインドカレーって割と多いと思うんだけど。
うんうん。
なんかタイカレーって割と、それこそマッサマンとかめっちゃ甘いんだよね。
甘いけどめっちゃコクがあるみたいな、すごい不思議な。
へー。
ちょっとあれは、そうあれなんか本当に他で食べれない感じするね、同じカレーでも。
あー、タイ南部発祥、へー。
で、もちろんカレーもめちゃくちゃ美味しいんだけど、
なんかヤンガオすごいグッズとかをお土産っていう形で結構グッズを作ってたりして、
うん。
なんかそれがすごい可愛くてよく買うんだけど、
うーん。
例えばなんかそのヤンガオの、そのいわゆるタイ料理だから、
そのタイ語のフォントを使った、そのお店のお絞りにデザインされてる、
そのタイ語とそのヤンガオっていうロゴのキャップとか、
おー。
あとね、いろんな、今だと他のファッションブランドとコラボしてとかさ、
うーん。
なんかあの、たぶん去年の終わり道だと思うけど、あのマウンテンリサーチ?
ねー。
とね、コラボしてお店のお土産グッズを作ったりとかっていう形の、
でその、なんかお店が、飲食店がやってるグッズってさ、
なんか結構ここ最近、まああるっちゃあることかと思うんだけど、
なんかその、まあタイ語をそのデザインとして使うみたいなところが、
ね、その、なんかあんまり身近にもちろんないっていうところもそうだし、
そのー、なんか結構コンセプトがはっきりしてるものが多くて、
なんか実際そのタイにいたときになんか使ってたものとか、
タイのときによく聞いてた音楽から着想を得てとか、
それこそそのお店のお絞りにデザイン、お絞りじゃない、あのー、
なんだ?あのー、ティッシュというか、なんていうの?ナプキンっていうのかな?
あー。
こうデザインされてるものをじゃあキャップに、あの刺繍でデザインしましたとか、
なんかそういう、なんか元の、なんかコンセプトがはっきりしてて、
それをグッズにしてるみたいな感じのものが多いから、
でなんかそこがすごい、デザイン的にも可愛くてよく、
あのー、自分はよく買うんだけど、
うん。
で、なんかこれ、日口に写真で送ったんだけどさ、
うん。
この、このヤンガオのキャップを多分去年結構自分被ってて、
へー。
で、このヤンガオのロゴの上にこのタイ、タイ語?
俺これ何が書いてあるか俺はわかってないんだけど、
うん。
でなんかこれ、これがこうなんか、
可愛いなって思う感覚ってなんか何なんだろうなってちょっと考えたときに、
うん。
あのー、でもちょうど10年前くらいだと思うんだけど、
あのー、ゴーシャラブチン好き?
うん。
っていうファッションブランドがこのロシア語のフォントで、
いわゆるこうちょっとストリートブランド的なストリート、
ストリートなこうデザインをそのいわゆるこうラグジュアリーなそのパリコレとかに持ってきて、
なんかそこ一大ムーブメントが起きたのが2015、16年とかになったと思うんだけど、
うんうん。
なんかあの時のなんかこの言葉何なんだろう、
だけどかっこいいなみたいなところが、
なんかこのなんかヤンガオのデザインとゴーシャがちょっと通じる部分があるんじゃないかっていうのを勝手に思ってて、
あー、知らん文字ね。
うん。
なんかパッと見そのタイ語って言われてもどれがタイ語なのかって正直あんま分かんない。
もちろん何が書いてあるかも分かんないっていうのがさ、
そのゴーシャが出てきたときって、
あのー、そのまあロシア語でそのブランド名が表記されてたりとか、
その服に書かれているプリントが一部がロシア語になってたりとかっていうので、
本当に何て書いてあるか分からん。
だけどなんかイケてる。
でそれがいわゆるこう、
まあ今だとね結構ロゴが全面に出てるあのー、
なんていうのファッションアイテムってめっちゃ増えたと思うんだけど、
なんかそこの走りになってるみたいなところを考えると、
そのヤンガオとゴーシャっていうのが、
で結構この、
これはいけてるってなんか自分が思う感覚っていうのがそこに近いんじゃないかって思ったんだよね。
なるほど。
その別にゴーシャとヤンガオは何の関係性もないけど、
絶対にない。
そうこういうよりかは絶対にないんだけど、
その知らん文字というか、
そのあんまり身近じゃない文字がなんか単純に、
視覚、ビジュアル的にかわいい、面白いって思う感覚でグッズ買うとか、
Tシャツ買うとかの感覚、買い物の感覚が似てるよねみたいな。
そうそうそうそう。
なんかこれが、それこそ自分が日本語で何かこれが書いた時に、
逆に日本語で買うみたいなことってあるのかもしれないけど、
日本語でそれが何か何だろうな、言葉を書いた時に、
それをあえてデザインとして選ぶっていう感覚は持ってないし、
それが例えば中国語とか韓国語とかだとしても、
それがデザインで使われるっていうことってあんまりないなと思ってて。
その中でちゃんと自分の国の言葉をデザインとして打ち出して、
それがちゃんと評価されるっていうのは、
当時豪車の特徴的な部分だったのかなっていうふうに思うし、
ちょうど最近豪車が復活したから、勝手にちょっと繋げてみたっていう話なんだけど。
こうね、豪車ね。
当時何か覚えてる?その豪車がグッと出てきた時って。
めっちゃ覚えてるよ。
ギャルソンの栄えのテンポが、
階層化なんかで一回何か下げるみたいな時ってあったかな。
に、豪車にちょっと変わりますみたいな感じになって。
だから豪車になったんだよね、あの場所が。
あ、そんな時あったんだ。
そう、ラシックでね、確かね、俺の記憶が間違ってなかったら、
あの場所に豪車が入ったんだよね、一瞬。
そうなんだ。
で、豪車が結構日本で認められたというか広まったのも、
川久保さんのプッシュアップっていうのがあったみたいな。
何かそういう関係性なのか分かんないけど、ギャルソンと一緒に置かれてて。
あ、そうだよねそうだよね、確かに。
っていう記憶が確かあった気がする。
学生の頃とかだよね。
いやまさにだね、まさに2015、16年とかに出てきた人だと思うから。
確かに豪車、豪車ラブチンスキーの簡単な説明をちゃんとすると、
もともとロシア人の豪車ラブチンスキーさん、男性なんだけど、
当時そのロシアのいわゆるユースカルチャーというか、
ストリートカルチャーみたいなものを取り入れたファッションブランドっていうのを
ロシアで立ち上げて、
これがいわゆる90年代のロシアの若者が着てたデザインとか、
ちょっとストリート寄りのデザインだったりとか、
あとちょっとこう、これ旧ソ連の軍物っぽいものとか、
そういうデザインも含めて、
ファッションにそれをロゴであったりとか、
服のシルエット含めて、
そういうロシアのユースカルチャーを詰め込んだものを、
いわゆるハイファッションの世界に取り入れて、
それが川久保さんというか、
ドーバーだよね多分。
川久保さんとかドーバーがサポートをして、
生産背景とかを一緒に整えて、
すごいガッと大きくなって、
パリコレに出したりとかっていう流れがあったと思うんだけど、
結構その時の影響で、
いわゆるストリートラグジュアリーっていうような流れ、
その後のオフホワイトとか、
あとバーバリーがロゴを、
ちょっと、なんていうの、
なんていうかな、
達筆な繋がったバーバリーから、
すごいヘルベチカのバーバリーに変わったりっていうような、
これが結構ロゴドンの流れ、
それはストリートカルチャーに通じるところだと思うんだけど、
ロゴをドンと出して、それが分かりやすい。
で、それがSNSとかで見ても、
あのブランドだって分かるみたいな流れが、
結構この豪車から始まったっていうところが、
あの当時あったのかなと思うんだけど、
それが実際に今の影響もあるし、
やっぱりなんか、
俺は結構これがすごい特別というか、
結構特殊だなと思ったのは、
なんかその他の国が、
じゃあロシア語イケてるよねっていう風にするのって、
なんとなくイメージできるというかさ、
そのちょっと異色なものとして捉えれるから、
例えばじゃあ俺がこのタイ語のフォント、
なんかかっこいいなって思う感覚って、
その日本語とは異色のものだから、
なんかそれをじゃあ何か、
その異色なものとして捉えて、
じゃあそれをファッションとして使うって、
なんとなくイメージができるんだけど、
そのロシア人が自国の言葉をそのまま使って、
それがちゃんと世界で受け入れられるみたいなところって、
これちょっと日本語で考えたら絶対起きないなみたいな。
やっぱその使われてる範囲が狭すぎるのも、
あんのかね、それはなんか。
そうねそうね。
まあシンプルに、
一国でしかないっていう。
そうね、その言葉を使う人口っていうのもそうだし。
ね、確かにな。
でもやっぱさ、
それってあれかな、なんかさ、
なんだろう、
その、
やっぱ日本でさ、
その日本、
日本、なんか、
もちろんさ、海外でもさ、
その日本語かわいいとかかっこいいみたいなのはあるけどさ、
なんか、
日本人の方がなんかすっごいもっとミーハーに、
なんかその、
音楽も歌詞とかじゃなく、
すごくノリで聞けるとか、
その、
もしも面でかわいいかっこいいとかで受け入れれるとか、
なんか他の国よりなんか宗教感とか思想とかが、
なんか弱いというか乏しいというのが、
なんかそういう感じもあるよね、なんかその。
確かにそうだね。
ね、なんか変な国だと思うもん。
だってその、戦争でね、戦争で負けた国のさ、アメリカ軍のさ、
アメリカの服をさ、高値でみんなで売買するとかさ、
なんか変な国じゃない?なんかめっちゃ。
そうだね。
結構その、
それこそ、
戦後みたいなところで言うとやっぱりアメリカの文化が割と、
なんかめちゃくちゃ濃く入ってきてるけど、
なんか中途半端というかさ、
めっちゃアメリカから受け継いでる価値観はあるけど、
その日本らしいとかもちゃんと残ってるみたいなところが結構異質ではあるよね。
うん。
言語はそのまま残ってるけど、
なんかその、
食文化とかも含めてめっちゃアメリカ的だなって、
ね、やっぱ日本なんか俺思うこと結構多くてさ。
うん。
なんかそれで言うと、
それこそその言語感覚みたいなところが、
割と本当に自国だけで使われてるっていうのはあるよね、日本は。
うん。
ね。
いや、
そうね、だから、
日本語が、
日本語が世界で流行ることはあるかね。
うーん。
これがこうデザインとして使われるみたいなところって、
その、
なんかなくはないのかなと思っていて、
なんかその、
一部なんか日本好きの外国人が、
日本漢字のタトゥーを入れるみたいな流れっていうのは、
なんかこう、
なんか長年あるじゃん。
うーん。
なんかそれってちょっと、
なんだろうな、
ちょっとサブカル的に使われてるんじゃないかと思うから、
なんかそれが、
まあメインストリームに来ることはないとは思うんだけど、
ないなー。
じゃあこっからこういろんなその、
なんだろうな、
簡単にその世界中に情報を発信できるみたいな風になったときに、
その、
じゃあ、
例えばじゃあヒグチがヒグチユータっていうブランドをして、
始めて、
じゃあそれをじゃあ展開するときに、
なんだろうな、
その、
じゃあそれを、
もちろんほぼほぼのブランドがローマ字にするわけじゃない?
ユータ、ユータヒグチっていう形で。
はいはいはい。
じゃあそれを、
じゃあそのまま日本語で打ち出していく。
それはそのデザインとしてロゴとして、
日本語のまま打ち出していくみたいなことが、
その、
なんだろうな、
今後長く見たときに、
なんか、
あったら面白いなっていうのを、
その今回これを比較してて、
ちょっと思ったかな。
あー、
まあそうね、
あったらおもろいけど、
あ、使わんなー俺。
そうだよねそうだよね。
その、
完全にそれ自国の捉え方としてそれを、
なんかイケてるってなかなか覚えないしさ、
なんかそういうファッションアイテムって、
なんかたまーにあったりするじゃん。
ひらがなとか漢字とか。
うんうんうんうん。
確かにちょっと取り入れれんなってちょっと思っちゃうもんね。
思っちゃうね。
なんかさ、
あのー、
いや、そう。
なんかさ、なんか、
漢字のさブランドとかあるじゃんか。
うんうんうん。
あー、
なんかその、
なんていうのかな、
えーと、
ジャンルで言うと、
なんか、
正七商店みたいな、
あのー、
はいはいはいはいはい。
なんか、
あーいう系のお店ってなんか、
なんだろう、
なんかそういう、
うーんと、
えー、
まあめちゃめちゃ、
その、
別にディスとかじゃなくてね。
ディスとかじゃなくて、
なんか、
いちざわシンザブローハンプっていうさ、
あのー、
なんかカバンとかのブランドがあるんだけどさ、
うん。
なんか、
それ、
ちょっと、
ゆるゆる送るわ。
うん。
俺なんかそれさ、
外国人も持ってたりとか、
うんうんうん。
あとは、
なんかその、
ほんと日本人で持ってるのって誰かって言ったら、
結構なんかその、
なんかおじいちゃんおばあちゃんとかなんだよね。
はいはいはいはいはい。
はいはいはいはいはいはい。
こういうとこなんだけど、
なんかその、
なんだろう、
その、
その当時の作り方でずっと作ってますみたいなね。
そう、
なんか、
そう、
なんか、
めっちゃ芋臭い感じでずっとやってる感じ。
ははははは。
その、
なんか昭和味があるみたいなことだよね。
昭和どころか江戸味があるみたいなことだよね。
そうそうそう、
江戸味がある感じ、
そう、
江戸味が、
江戸味は多分、
うん、
あの、
受け入れられる気がするんだけど、
世界には。
うん。
なんか、
だからこれは多分確かに外国人が持ってる人とかも割と見るし、
うんうんうん。
見るけど、
なんか、
その伝統もあるけど、
うん。
なんかすげえこうハイファッションかって言ったら別にそうじゃないから、
うんうんうん。
うん。
なんかその、
だからそれが、
なんだろう、
モードとか、
ラクジュアリーのメインストリームに、
この、
いちざわ、しんざぶろ、ハンプが来るみたいなことはなかなか難しい、
うんうんうん。
今市場が、
うん。
なかなかない、
やっぱああいう、
ラクジュアリーとかのブランド買ってるのも日本人とかアジアのシェア率めっちゃ高いやんか、
うんうんうん。
そうね。
ね、だからそう考えると、
なんか、
欧米に憧れがあるアジア、
うん。
が、
わざわざこのアジアの文字を書いてあるものを買うっていうのは、
なかなか、
うん。
なさそうだよね。
確かにね。
確かにそうやって考えたらやっぱりファッションの世界ってめちゃくちゃその、
ヨーロッパとかそのアメリカのねカルチャーライブはめちゃくちゃ強いよね。
ね。
洋服だもんね、
まあそもそものその向こうの、
ね、
もんだしな。
うんうんうん。