2025-04-23 22:36

#1423. ラテン語から英単語を当てるクイズ from 京都オフ会

▼パーソナリティ,堀田隆一(ほったりゅういち)の詳しいプロフィールはこちらの note 記事よりどうぞ.


- https://note.com/chariderryu/n/na772fcace491


▼heldio のビデオポッドキャスト版を Spotify で始めていますので,そちらのフォローもよろしくお願いします.


https://open.spotify.com/show/0xOyOIXBUrIZbnwSLeJsSb?si=zH5V2CjkS0ekqNz5ro7caw


▼helwa リスナー有志による月刊誌「Helvillian」が2024年10月28日に創刊しています.第4号まで公開されています.


- 創刊号(2024年10月28日):https://note.com/helwa/n/ne2b999d5af72

- 第2号(2024年11月28日):https://note.com/helwa/n/n94e9d9a74706

- 第3号(2024年12月28日):https://note.com/helwa/n/na7394ab1dc4c

- 第4号(2025年1月28日):https://note.com/helwa/n/nb6229eebe391


▼2024年12月30日に『英語史新聞』第11号がウェブ発行されています.


khelf(慶應英語史フォーラム)による『英語史新聞』第11号がウェブ公開されています.こちらよりアクセスしてください


- 第11号:https://keio.box.com/s/kk0jss15l22pz1rpuysa0ys4nkpc3lwr


第11号公開については,khelf 公式ツイッターアカウント @khelf_keio (https://x.com/khelf_keio) を通じても案内しています.

リツイートなどを通じて「英語史をお茶の間に」の英語史活動(hel活)にご協力いただけますと幸いです.


▼2024年第3四半期のリスナー投票による heldio 人気配信回


- 第1位 「#1219. 「はじめての古英語」第10弾 with 小河舜さん&まさにゃん --- 「英語史ライヴ2024」より」 https://voicy.jp/channel/1950/6049608

- 第2位 「#1212. 『英語語源辞典』の「語源学解説」精読 --- 「英語史ライヴ2024」より」 https://voicy.jp/channel/1950/6052858

- 第3位 「#1139. イディオムとイディオム化 --- 秋元実治先生との対談 with 小河舜さん」 https://voicy.jp/channel/1950/1298775

- 詳しくは hellog 記事「#5645. リスナー投票による heldio 2024年第3四半期のランキング」をどうぞ http://user.keio.ac.jp/~rhotta/hellog/2024-10-10-1.html をどうぞ


▼2024年9月8日(日)に12時間連続生放送の「英語史ライヴ2024」を開催しました.英語史界隈では前代未聞のイベントとなりました.詳細は以下の配信回,あるいは khelf の特設ページを! イベント後は,数ヶ月間かけて各番組をアーカイヴで通常配信していきました.


- heldio 「#1119. 9月8日(日)「英語史ライヴ2024」を開催します」 https://voicy.jp/channel/1950/1296042

- khelf 特設ページ: https://sites.google.com/view/khelf-hotta/英語史ライヴ2024特設ページ


▼2024年8月26日より特別企画「helwa コンテンツ for 「英語史ライヴ2024」」が始まっています.ぜひ特設ホームページに訪れて,ライヴ当日まで毎日1つか2つずつ公開される helwa メンバーによる英語史コンテンツをお楽しみください.


- http://user.keio.ac.jp/~rhotta/hellog/etc/helwa_content_for_hellive2024/


▼X(旧Twitter)上で「heldio コミュニティ」が開設しています.


Voicy 「英語の語源が身につくラジオ (heldio)」のリスナーさんどうしの交流と情報発信の場です.heldio やそこで配信された話題を「待ち合わせ場所」として,英語史やその他の話題について自由にコメント・質問・議論していただければ.heldio が広く知られ「英語史をお茶の間に」届けることができればよいなと.今のところ承認制ですが,お気軽に申請してください.

https://twitter.com/i/communities/1679727671385915392


▼「英語史の古典的名著 Baugh and Cable を読む」シリーズ(有料)を展開しています.


英語史の古典的名著 Baugh, Albert C. and Thomas Cable. *A History of the English Language*. 6th ed. London: Routledge, 2013. のオンライン講座です.毎回1セクションンずつゆっくりと進んでいき,内容について縦横無尽にコメントしていきます.シリーズについて自由にご意見,ご感想,ご質問をください.皆さんで議論しながら読んでいきましょう.1回200円です.

https://voicy.jp/channel/1950/570931


▼プレミアムリスナー限定配信チャンネル「英語史の輪」 (helwa) も毎週火木土の午後6時に配信しています


「英語史の輪」にこめる想い


1. レギュラー放送は,これまで通り,最大限に良質な内容を毎朝お届けしていきます.プレミアムリスナー限定配信チャンネル「英語史の輪」のための課金の余裕がない方々(例えば中高生や英語史を真剣に学びたい苦学生など)は,無料のレギュラー放送のみを聴き続けていただければと思います.レギュラー放送では,皆さんに最良の放送をお届けし続けます.


2. プレミアムリスナー限定配信チャンネル「英語史の輪」で得た収益の一部は,レギュラー放送の質を保ち,毎日円滑にお届けするための原資とします.


3. また,収益の一部は,Voicy 以外でのhel活をさらに拡大・発展させるための原資とします.


4. ときに khelf(慶應英語史フォーラム)やプレミアムリスナーにも協力していただき,hel活の新機軸を打ち出していきたいと思っています.企画本部としての「英語史の輪」です.

5. ぜひとも「英語史の輪」のプレミアムリスナーになっていただきたい方


 ・ hel活を応援したい方(資金援助,広報支援,盛り上げ係りなど.研究者,学生,一般の社会人など職種や専門は問いません.)

 ・ 毎日もっともっと英語史に触れたい方,レギュラー放送では足りない方

 ・ 私(堀田隆一)の話をもっと聴いてみたい方

 ・ レギュラー放送のような一般向けの話題にとどまらず,もっと専門的な英語史の話題も聴いてみたいという方

 ・ レギュラー放送で言えない/配信できないような「低い」話題(対談のアフタートークや飲み会での雑談など)も聴きたいという方

 ・ パーソナリティおよびリスナーさんどうしで,もっと交流したい方


以上,よろしくお願いいたします.

00:03
おはようございます。英語の歴史の研究者、ヘログ英語詩ブログの管理者、 そして英語のなぜに答える初めての英語詩の著者の、ホッタリュウイチです。
英語の語源が身につくラジオheldio。英語詩をお茶の間にをモットーに、英語の歴史の面白さを伝え、 裾野を広げるべく、毎朝6時に配信しています。
本日は4月22日火曜日です。皆さんいかがお過ごしでしょうか。 本日お届けするのは、
ほぼ1週間前になりますが、4月13日にヘルアのメンバーとともに京都でオフ会を開きました。 その折にいろいろなコーナーを収録したんですけれども、そして生配信もしたんですけれども、
そのうちの一つということで、アーカイブでお届けいたします。 ラテン語から英単語を当てるクイズ、フロム京都オフ会。
ということでですね、 出題していただきましたのは、
ヘルメイトのカミンさんです。 カミンさんは前回の1415回の配信会、
偽友達クイズ、フロム京都オフ会。 こちらでも取材者を務めていただきました、フォザミ問題ですよね。こちらについては非常に多くの反響がありまして、
フランス語の勉強になった、英語の勉強になったということなんですが、 実はあのクイズの後に続けて、
オフ会の中ではですね、今回お聞きいただく、 ラテン語から英単語を当てるクイズというのも実施されたんですね。
こちらのほうもお聞きいただけますと、ラテン語の勉強、 そして部分的にはフランス語の勉強も含め、そして英単語の勉強にもなるという、
これですね、1回で2倍、3倍楽しめると言いますか、勉強になる会ですので、 ぜひお付き合いいただければと思います。これ私ですね、なかなか成績が良かったんですね。
フランス語をかませるよりも、ラテン語から直接英単語のほうがですね、 英語語源、オタク的にはですね、英語史研究者としてはですね、むしろ楽なんですね。
フランス語が絡みますと、また1つ、フランス語という1つの言語が絡みますので、 ここに習熟しないといけないということでですね、私もフランス語は好きなんですけれども、
こないだのフォザミで勉強不足、認識してしまいましてね。 ということで、今回はですね、同じカミンさんが出題されまして、
ラテン語からそれに関連する、あるいはそれを借りた英単語を当てるクイズということなんですが、 これが意外とストレートではないので、分かりにくいんですね。
そういうところをあえてクイズに出すということなのだろうと思いますが、 今回もカミンさん節、炸裂しております。
03:01
他のヘルメイトの皆さんとともにクイズ会を楽しみましたので、 皆さんにもぜひお付き合いいただければと思います。それではどうぞお聞きください。
引き続きまして、今日と深い意義でですね、もう1つカミンさんからの出題方式がありまして、 先ほどはフォザミやりましたけれども、今度はラテン語から英単語を当てる。
ラテン語の形を出して、プラスヒントをもいただいて、 じゃあこれ関係する英単語を当ててくださいっていうやつですね。
6問用意していただきましたが、カミンさんお願いします。
一番ですね、ラテン語の形をして、グラヴィス、重い、 動詞がグラヴァーレですけれども、ここから派生した英単語は何でしょうか。
名詞です。深い悲しみ、悲嘆という意味の名詞がグラヴィス、グラヴァーレから派生していますが、これは何でしょうか。
受賞を引いても構いません。
グラヴィス、グラヴァーレと、ある程度語彙的な関連はあるはずなんで、
似てる、どっか似てる。
ちょっと変わってはいます。
そうですよね。全く同じだったら似ていない。
なるほど。
形とかは、でも形式的、重いから悲しみに、 意味的には変化するんですけど、名詞です。
思いつきますか。思いつくと思いますけど。
2番いきましょう。簡単。
ヌティレ。これは養うとか栄養を与えるという動詞ですけど、そこから過去文字から派生した名詞で、
ヌトリケウスっていう名詞系があって、このヌトリケウスに由来する英単語。
養う人の作られた単語。
今、英語では違った意味になってます。
養う人と意味的には若干変わるけど、
さあ、これの英語形は何でしょうか。
なるほど。
これはもういいところでしょ。
ヌトリケウスで養う人でしょ。
意味と形は変わってますけど、
この形とこの意味でこの単語だろうという。
分かると思いますね。
これ微妙な距離感がいいんですかね、クイズには。
そうですね。
面白いですね。
3番どうにかいきましょうか。
マルス、悪いっていう単語だけを使いまして、
そこから派生した形をして、マリティア。
これ、さっきからも使うかな。
悪いとかね、そんな感じで使うんですけど。
マリティアに依頼する英単語。
06:00
英単語。
名詞です、マリティア。
悪い、悪さ。
これね、意味もちょっと変わってるんですね。
意味はね、ちゃめっけとかからかいとかね。
悪い、ずるさとかね。
あーずるい。
悪いとか悪さ。
悪いことなんですね。
悪いことなんですね。
マリティアに依頼する英単語は何だろう。
なるほど。
4番。
これはね、
天狗の頭って言うとカプット。
ちょっと前、どっかで話題になったんじゃなかったっけな。
ありましたかね。
これを話題になったほうが分かるやつができるかな。
高崎オフ出た人はできるんじゃないですか。
あそこで出たか分かんないですけど。
カプットが入ったので
アッカパーレ
アッカポー
アッカポーですか。
これは頭まで行くってことで
終わりまで行く、完了するって言うんですね。
アッカパーレ、アッカポー。
これに依頼する動詞ですね。
動詞ですね。
これは分かるでしょ。
カプットがどう英語で変わっていったかって話題がちょっと出た気がしますよ。
最近話題になりましたからね。
ホットになった出来事ですね。
ちなみにこれ多分
私の昨日の学会発表の資料の中に
入っていたと思います。
昨日出た人は分かる。
それはもうほんの科学さん。
もう動詞ですよ。
アッカポー
アッカポー
アッカパーレ
頭まで行くっていうね。
最後まで行くっていう。
面白いですね。
最後まで行くが意味的にはちょっと変わってますね。
達成するとかね。
そうですね。意味変化が面白いですね。
そうですね。
5番目。
これはなんか
シンプルじゃないですか。
ラテン語で
リウルヌム
1日の日曜日ですね。
リウルヌムって言うんですね。
僕らリウルヌム
リウルヌムは
僕らリウルヌス
リウルヌスって日々の毎日の
っていう形容詞も生まれてるんですけど
リウルヌムリウルヌスに由来する
名詞の単語ですね。
名詞。
毎日
毎日
日々の1日
でも名詞。
名詞ですよね。
名詞ですね。
リウルヌム
リウルヌム
その意味に由来した
リウルヌスから
一応変化して
なったんですけど
名詞です。
意味からは
かなりわかんないですかね。
意味からは
意味からは
変わってるんですよね。
09:01
6番目ですね。
最後ですね。
トリビウムですね。
これはトリって3つなんで
交差点3つの道が重なる
サンサロみたいな
サンサロですね。
これの形容詞系が
これは形容詞系ってすぐ
わかるんだけど
トリビアリスって形があるんですけど
3つの道が重なる場所
っていうのがほとんどなので
その形容詞系から来た
形容詞ですね。
英語のね。
これはさすがに
これはフランス語経由してないので
大丈夫なんですよ。
フランス語が挟まるとフランス語力が
食べられるんですよ。
問題5と問題6の
品種は何でしたっけ。
問題5はですね
問題5は名詞です。
問題6は
形容詞かな。
形容詞。
この質題面白いですね。
ちょっと形と意味がずれていると
やっぱり考え込んじゃう
っていうのがありますよね。
問題1
ラテン語のグラウィス
重いから来ている
英単語
ヒタンを意味する
名詞で。
問題2
ラテン語ヌトリレ
養う栄養を与える
ヌトリキウス
ヌトリキウスを元にした
英単語があります。
問題3
ラテン語マルス
悪い
悪い
悪さ
問題4
ラテン語カプ
これに節答字をつけたり
動詞化して
これが終わりまでいく
頭までいく
問題5
ラテン語
毎日の
毎日の
という形容詞
ここから来た英単語の
これも形容詞
名詞で答えてください。
問題6
ラテン語トリウイウム
三つの道が交わる場所
ぐらいの意味ですが
ここから来た英単語の
これは形容詞
何でしょうか
三つの道が交わる場所
そういう時に何が起こりますか
ああ
一緒に混乱させる
一緒に混乱させる
遠くなりました
三つの道が
交差する場所ですから
すごく
かなり飛躍があるので
難しいですね
12:00
もう答えましょうか
じゃあおちぼち
さらっといきますね
一番がグリーフですね
グリーフ
G R I E F
重くするから
語源で
フランス語のブレフ
VF
重い負担という意味から
深い悲しみ
ラテン語では物質的な重さを言っている
それが心の重みということで
特に消失の悲しみという意味に
ブレフが変わっていった
意味が変わっていったということです
物質的な概念から
感情表現への変化
二番目は
NURSE
N U R S E
NURSE
そっちですか
そのままNUTRITIONとか
そういうのが近いのがあるので
ただNURSEの方が
答えとしては面白いです
フランス語の
NURSE
英語ではNURSEが
NURSEだった
後で語源で引いてみてください
だいぶ変わっていますね
ニュージンにお父を与える女性を意味してみたが
時代に病人の世話をする人に
使ったのです
最後でNURSE
栄養を与えるという意味から
医療職の意味の変化が
オーバーがお父さんに与える
それから病院に行った
マリチア
マリス
マリス
M A L I C E
これは
茶目系からかい
英語でもそんな感じですか
確かに被害を与えようとする
悪意という意味もあるらしい
茶目系からかい
軽い意味で
もともとは深刻な悪意
悪いところ
軽めの意味に
これは
カプットが頭で
アプラスカプットでアカパーレ
これはアチーブ
アチーブ
アが
カプットからアカパーレになりまして
それからアドカプン
何々絵というのと
カプン頭というのが
繋がりましてアドカパーレになりまして
それから頭まで行く
最後まで行くということで
カプンはフラスがシェフとか
そういう意味で
リーダーもシェフという
あれになって
それが英語で
achieve
シェフという形になりまして
アチーブという達成するという
そういう形
苦悩とが
公害化して
中途が中途という音になるという話で
最近のエネルギーを受けていた
そうですね
北フランスの方辺では
公害化して
シェフがチッとなる伝承が
特徴的なので
シェフがチェフになると
それが英語に入って
チーフとか
15:00
そんな感じになって
これ意外性ありますね
達成するという
頭が到達は目標を達成するという
意味になったと
リウムスは
これは英語のジャーニーですね
旅・旅行
これはですね
リウムスという
日々の
これがフランス語で
リが十になっちゃうんだよね
じゅるねという形になって
これは一日という意味です
フランス語で
じゅるねは一日なんですけど
それが英語では
一日で移動できる工程
ジャーニー
一日かかる移動
すでに一日でかかる
という時間的な内容がなくなって
一般的な旅行をすでにジャーニー
になったということです
ジャーナルもそうですかね
日誌ですかね
そうですね
トリビウムは
これは三つの道が
マジェルバスなんだけど
これが英語で形容詞形が
トリビアリスになりまして
これがアリフレという通俗的な意味になりまして
英語ではトリビアルですね
なんで三つの道が
マジェルバスが
アリフレた通俗になったかというと
この説明を読むと
サンサローは多くの人が行きたい
一般的なまた開花される場所だったか
ほんまかな
って言われるんですけどね
だいたいそう説明されることが
多いと思うんですけど
はって感じですよね
サンサロー自体そんなのないでしょ
とか言われるんですけど
交差点の方が多くないですか
人が行きかって
当たり前のように
日常とか
人が集まる日常的な
トリビアル
その形容詞で
トリビアリスが
アリフレた通俗的なで
トリビアルがつまらないとか
そういった悪い
英語語源辞典にその解説が載っていて
中世の三学科
文法論理修辞は
自由な中リベラルアーツ
交差炉などで
日常的に議論されるものとして
普通の平凡な
さらにトリビアリスに足りないの意味が生じたと
英語語源辞典には
もうちょっと文化的な意味があったわけですね
我々が語っていた以上に
レベルの低い
話題が交わされるみたい
街の交差炉で
話されるような
話題っていうこと
結構ゴリゴンになりましたね
理科系の科学科やったっけ
確か
数学
数学と
4科が
理科系やったっけ
文法と
順番覚えてないですね
文法と
論理学
これが3科ですかね
音楽、天文学、機科学
あと数学ですね
18:00
そうなんや
文化学も
トリビアルなものやったんや
ちょっと絶望的な
結論になっていくそうですけどもね
面白いですね
これもやっぱりいいところを選ぶと
すごく勉強になりますし
ラテン語、フランス語、英語になりますね
意味変化の
勉強にもなるということで
今日はですね
いろんな形で生配信してきましたが
アーカイブでお聞きの方も
多いかと思います
ぜひぜひ
勉強をしていただければと思います
ということで
カミンズさんによる
クイズコーナーでした
ありがとうございました
エンディングです
今日も最後まで放送聞いていただきまして
ありがとうございました
いかがでしたでしょうか
皆さん何問正解したんでしょうか
私はですね
これは前回のフォザミに比べれば
かなり成績が良いと
言いますか
英語紙ネタとして使えるものなので
自分のストックとして
持っていたものが多いんですよね
ということで快適に
このクイズ受けることができたんですが
皆さんいかがでしたでしょうか
このような形で
ヘルメイトさんとの
京都オフ会本当にですね
あっという間に極めて濃密な
1日だったんですけれども
時間的にはあっという間でした
本当に楽しくてですね
クイズ会のような収録ですよね
そしてこれ終わって夕方だったんですが
その後もですね
懇親会で夜まで
大いに食べて
飲んでということで
楽しい懇親の時間を
過ごすことができました
またいろいろな形でですね
オフ会ヘルメイトさんたちと
開いていきたいと思っております
これは大きな
多くのヘルディオリスナーの皆さんも
このような
オフ会含めですね
いろいろなイベント
ヘルワとしてやっておりますので
ぜひこのヘル活
英語詞活動を盛り上げるという意味において
英語詞をお茶の間に
届けるという
この目標を
達成するためにですね
皆さんのお力
お寄せいただければと思います
この活動を
助ける意味で
協力していただくという意味で
ヘルワのほうに入っていただけますと
本当に幸いです
毎週下木堂の
午後6時に配信している
英語詞の話
ヘルワというプレミアム限定配信チャンネル
なんですけれども
月額800円となっております
ただし初月
無料となっておりますので
ぜひお試しでお入りください
ご参加の際には
ぜひですね
Webブラウザ経由で
ご参加いただければと思います
Voicyアプリ経由ですと
手数料が高くなってしまいますので
21:00
Webブラウザ経由での
ご参加を強く
お勧めいたします
ぜひヘルカツの仲間
ヘルメイトになっていただければ
幸いです
今日は4月22日の
火曜日ですので
夕方6時からヘルワを
お届けする予定なんですが
実は今晩ですね
日本人生そして英語史の
研究者の方々
数名と実は
4月ということで新年度の
懇親会を開く予定なんですね
そのようなメンバーが
集まりますので
インタビューしたりとか
いろいろできるかなと思っているんですが
ちょっと流れ次第
空気次第でどうなるか
分かりませんが
今入っていただけますともしかすると
今晩ヘルワの
面白いメンツの
集まった懇親会の
様子をお届けできるかも
しれませんし
控えておこうかなとなるかもしれません
私自身もちょっと
分かってない状況
なんですけれどももしかしたら
面白いことがあるかもしれないということで
ぜひ今月も
お入りいただければと思います
このチャンネル
英語の語源が身につくラジオヘルディオ
ではあなたからのご意見
ご感想をお待ちしています
Voicのコメント機能を通じて
お寄せいただけますと幸いです
SNSでのシェアもよろしくお願いいたします
それでは
今日も皆さんにとって良い一日になりますように
英語史研究者の
ほったりうちがお届けしました
また明日
22:36

コメント

スクロール