【日本語】
「ITの世界は、なんだか難しそう…」
「専門用語だらけの英語なんて、ついていける気がしない…」
もしあなたがそう感じているなら、ここはあなたのための「準備運動」の場所です。
English for IT / warmup は、IT業界に興味を持ち始めたばかりの方や、英語学習の第一歩を踏み出したいと考えている初心者の方向けのポッドキャストです。
複雑なコードや難解な技術解説は一旦置いておいて。
この番組では、ITの現場で実際に使われる基本的な英単語や、知っていると少し世界が広がるようなコンセプトを、リラックスした雰囲気の対話形式でお届けします。
// このポッドキャストで得られること
IT業界の雰囲気を掴むための、最初のきっかけ。
ニュースや記事で目にする基本的なIT英語への抵抗感をなくす。
本格的な学習を始める前の、心地よいウォーミングアップ。
通勤や通学の途中、散歩や家事をしながら。
あなたの日常の「すきま時間」に、気軽に聴き流すだけで大丈夫。まずはここから、ITと英語の世界を少しだけ覗いてみませんか?
[English]
"The world of IT seems a bit intimidating..."
"I don't think I can keep up with all that technical English..."
If that sounds like you, then this is the perfect place for your "warm-up."
Welcome to English for IT / warmup, a podcast for beginners who are just starting to get interested in the tech industry or those looking to take their first step in learning English.
Let's set aside the complex code and difficult technical explanations for a moment.
In this show, we introduce basic English vocabulary and concepts actually used in the IT field through relaxed, conversational episodes.
// What you'll get from this podcast:
A starting point to get a feel for the atmosphere of the IT industry.
Reduced hesitation towards basic IT English you see in news and articles.
A comfortable warm-up before you dive into more serious studies.
Listen during your commute, on a walk, or while doing chores.
It's designed to be easily streamed in your spare time. Why not take a small peek into the world of IT and English, starting from here?
こんな方におすすめ (Recommended for):
IT業界への転職やキャリアチェンジを考えている方 (Those considering a career in IT)
英語で書かれたITニュースやブログを少しでも読めるようになりたい方 (Those who want to start reading tech news or blogs in English)
難しい学習方法に挫折した経験がある方 (Those who have been discouraged by difficult learning methods)
まずは気軽にIT英語に触れてみたい方 (Anyone who wants to casually dip their toes into IT English)

【IT技術英会話/IT 기술 영어 회화 】E3 : The Porous Protocol | 日常の奥に潜む、意図的な脆弱性
——————————————————————————————————-이 채널에서는 사이버보안과 영어를 동시에 배우실 수 있습니다.このチャンネルでは、サイバーセキュリティと英語を同時に学べます。在這個頻道,你可以跟我們一起學習資安和英文喔!Learn cybersecurity and English simultaneously on this channel.——————————————————————————————————-「設定ファイルに、単純なミスを見つけてしまった…」エンジニアなら誰でも経験する、あのヒヤリとする瞬間。しかし、もしその「単純なミス」の奥に、もっと根深く、意図的に仕組まれた「穴(Vulnerability)」が隠されていたとしたら…?この動画では、新米エンジニア・タナカが直面する日常的なトラブルを通して、トップアーキテクトが「問題の本質」を見抜く思考プロセスに迫ります。丁寧な英語の裏に隠された真意とは?そして、安堵の先で見つけた、巨大な陰謀の入り口とは—。✅ この動画で学べること- 先輩エンジニアに、敬意を払いつつ助けを求める英語表現- 「間違い」と「意図的な設計」の違いを見抜く、トップアーキテクトの視点- 丁寧で遠回しな英語(ブリティッシュ英語)の真意を読み解くコツ- 目の前の事象だけでなく、その背後にある「なぜ」を問う思考法- 小さな問題の解決が、より大きな問題の発見に繋がった実体験---S1E3: "The Porous Protocol"ルーティング設定での、一つの単純なミス。同僚の助けであっけなく解決するはずだったその問題は、やがて彼を、意図的に仕組まれた巨大な脆弱性の入り口へと導く…。日常に潜む危険と、プロフェッショナル同士の静かな知性の応酬。A single, simple mistake in the routing configuration. The problem should have been resolved easily with a colleague's help, but it eventually leads him to the entrance of a massive, deliberately engineered vulnerability. A story of danger lurking in the everyday and a quiet battle of wits between professionals.---チャプター / Chapters00:00 Previously00:30 And now... a new problem started.01:27 Episode Start01:40 The Wrong Question (的外れな質問)02:33 A Spot of Bother (ルーティングトラブル発生)03:30 Not even my nan (丁寧すぎる話し方)04:13 A Curious Legacy (忘れられた静的ルート)04:28 The Porous Protocol (意図的に脆弱な設計)05:15 A Quiet Warning (リーダーからの静かな警告)---登場人物 / Characters- 田中 徹 (Toru Tanaka): 主人公。IT技術営業として、技術の壁と英語の壁に挑む。- ジェームズ・ウォン (James Wong): ITアーキテクト(ITシステム設計責任者)。香港系の英国人。丁寧な物腰の裏に、鋭い洞察力を秘める。- リアム・マクファーレン (Liam McFarlane): Red Team Lead. 圧倒的なスキルを持つが、気難しいシニアエンジニア。- パク・ソヨン (Park So-yeong): Project Lead / Security Specialist. チームを率いる、親切で優秀なリーダー。---応援 & コメント / Support & Comments今回の動画が「参考になった」「ゾクっとした」という方は、ぜひ高評価・チャンネル登録をお願いします!皆さんが経験した「単純なはずが、実は根深い問題だった」というエピソードや、動画の感想もぜひコメント欄で教えてください。(Feel free to leave your thoughts in the comments!)---運営者についてグローバルなITセキュリティの最前線で戦う(かもしれない)エンジニア。・保有資格: OSCE, OSCP, CCNP・語学: TOEIC 940About MeAn (maybe) engineer fighting on the front lines of global IT security.・Certifications: OSCE, OSCP, CCNP・Language: TOEIC 940※予算の都合上、本動画の音声およびサムネイルはAIで生成しております。そのため登場人物の見た目が毎回異なりますが、ご了承ください。また、AI音声の仕様により、日本語や韓国語訛りの英語をうまく生成できず、お聞き苦しい点があるかと存じます。大変申し訳ありませんが、作品全体の雰囲気をお楽しみいただけますと幸いです。Please note: For budget reasons, the audio and thumbnails for this video are AI-generated, so character appearances will vary. We also apologize that the AI was unable to accurately generate English with Japanese and Korean accents, which may sound unnatural. A human handles the selection and adjustments, so please enjoy the overall atmosphere. We hope you look forward to our future developments.(韓国語)※제작 예산 사정으로 인해 본 영상의 음성과 썸네일은 AI로 생성되어, 등장인물의 외모가 매회 달라질 수 있습니다. 또한 AI 음성 기술의 한계로 일본어와 한국어 억양이 섞인 영어를 자연스럽게 구현하지 못해, 듣기에 불편함을 드릴 수 있는 점 진심으로 사과드립니다. 모든 콘텐츠는 사람이 직접 선별하고 편집하고 있으니, 작품 전체의 분위기를 즐겨주시길 바라며, 향후 개선에도 많은 관심 부탁드립니다(台湾 繁体字)※由於製作預算有限,本影片的配音與預覽圖皆採用AI技術生成,因此人物造型可能與預期有所差異。另外,AI在模擬帶有日語及韓語腔調的英語發音時技術尚未成熟,聽起來可能不夠自然,對此我們深感歉意。所有內容都經過人工篩選及後製調整,希望大家能夠享受整體作品呈現的氛圍,也請期待我們持續改進応援 & コメント / Support & Comments今回の動画が「参考になった」「心に刺さった」という方は、ぜひ高評価・チャンネル登録をお願いします!皆さんが「基礎が重要だ」と感じた経験や、学習中の英語フレーズに関する質問なども、ぜひコメント欄で教えてください。 (Feel free to leave your requests in the comments!)関連リンク / Links・Listen (全文スクリプトはこちら):#it英語 #英会話 #英語学習 #cybersecurityenglish #sase #IT基礎 #インフラエンジニア #englishforit

【IT技術英会話】 E2: A long way to SASE | ITインフラ基礎の再定義 #it英会話 #サイバーセキュリティ
——————————————————————————————————-이 채널에서는 사이버보안과 영어를 동시에 배우실 수 있습니다.このチャンネルでは、サイバーセキュリティと英語を同時に学べます。Learn cybersecurity and English simultaneously on this channel.——————————————————————————————————-「SASEのような新しい技術を、英語の会議で議論しないといけない...」 「専門用語以前に、そもそも議論についていけない...」あなたも、そんな経験はありませんか?この動画は、リアルなビジネス英語の議論を通して、ITの本質と実践的な英会話を同時に学ぶ、新しい形の教材です。今回のテーマは「ITインフラ基礎の再定義」。応用で挫折しないための思考法と、現場で本当に使える英語表現を、ストーリーから盗んでください。Description"I have to discuss new technologies like SASE in meetings, all in English..." "I can't even keep up with the discussion, let alone the jargon..."Does this sound familiar?This video is a new kind of learning material where you can learn the essence of IT and practical English conversation simultaneously through a realistic business story. This episode's theme is "Redefining IT Infrastructure Fundamentals." Steal the mindset needed to succeed with advanced topics and the real-world English expressions used on the front lines.✅ この動画で学べること[英語学習] リアルなIT現場で使われる、実践的な英語フレーズ[英語学習] 専門的な内容を英語で議論するためのボキャブラリーと表現[IT学習] なぜ今、TCP/IPのような「古典的な基礎」が重要なのか[IT学習] トップエンジニアの思考から学ぶ、ITの本質を見抜く視点✅ What you'll learn in this video[English Learning] Practical English phrases used in a real IT workplace.[English Learning] Vocabulary and expressions for discussing technical topics.[IT Learning] Why "classic" fundamentals like TCP/IP and the OSI model are so critical today.[IT Learning] The perspectives of a top engineer for seeing the true nature of IT.チャプター / Chapters00:00 Highlight: "The Alphabet vs. The Lyric"00:32 Episode Start: The SASE Migration Challenge01:40 The Philosophy: "We're Here to Tear Down the Walls"04:05 The Question: A Matter of First Principles04:39 The Answer: The Guardian's Words次世代ネットワーク「SASE」への移行プロジェクト。しかし、英語で交わされる議論は「壁を壊す」という哲学的な領域へ。情報の渦に溺れる技術営業・タナカは、トップエンジニア・リアムに問いを投げかけるが、返ってきたのは、平易な単語で構成された、しかし彼の世界を再定義するあまりにも厳しい言葉だった—。A project to migrate to the next-generation network, SASE. However, the discussion, held in English, ventures into the philosophical realm of "tearing down the walls." Drowning in a sea of information, sales engineer Tanaka asks a question to the top engineer, Liam. The answer he receives is composed of simple words, yet it is a harsh truth that will redefine his world.登場人物田中 徹 (Toru Tanaka): 主人公。IT技術営業として新たなキャリアを歩み始める。サラ・ミラー (Sarah Miller): 過去の巨大プロジェクト「ネクサス」の失敗にトラウマを抱える、現実主義のベテランエンジニア。パク・ソヨン (Park So-yeong): プロジェクトを率いる、親切で優秀なセキュリティエンジニア。リアム・マクファーラン (Liam McFarlane): 圧倒的なスキルを持つが、気難しいシニアエンジニア。ラジェッシュ・クマール (Rajesh Kumar): 温厚で頼れるチームリーダー。CharactersToru Tanaka: The protagonist, starting his new career as an IT Sales Engineer.Sarah Miller: A pragmatic veteran engineer, traumatized by the failure of a massive past project called "Nexus."Park So-yeong: A kind and brilliant security engineer leading the project.Liam McFarlane: A senior engineer with overwhelming skills but a difficult personality.Rajesh Kumar: A gentle and reliable team leader.運営者について グローバルなITセキュリティの最前線で戦う(かもしれない)エンジニア。 ・保有資格: OSCE, OSCP, CCNP ・語学: TOEIC 940About MeAn (maybe) engineer fighting on the front lines of global IT security. ・Certifications: OSCE, OSCP, CCNP ・Language: TOEIC 940※予算の都合上、本動画の音声およびサムネイルはAIで生成しております。そのため登場人物の見た目が毎回異なりますが、ご了承ください。また、AI音声の仕様により、日本語や韓国語訛りの英語をうまく生成できず、お聞き苦しい点があるかと存じます。大変申し訳ありませんが、作品全体の雰囲気をお楽しみいただけますと幸いです。*Please note: For budget reasons, the audio and thumbnails for this video are AI-generated, so character appearances will vary. We also apologize that the AI was unable to accurately generate English with Japanese and Korean accents, which may sound unnatural. A human handles the selection and adjustments, so please enjoy the overall atmosphere. We hope you look forward to our future developments.(韓国語) ※제작 예산 사정으로 인해 본 영상의 음성과 썸네일은 AI로 생성되어, 등장인물의 외모가 매회 달라질 수 있습니다. 또한 AI 음성 기술의 한계로 일본어와 한국어 억양이 섞인 영어를 자연스럽게 구현하지 못해, 듣기에 불편함을 드릴 수 있는 점 진심으로 사과드립니다. 모든 콘텐츠는 사람이 직접 선별하고 편집하고 있으니, 작품 전체의 분위기를 즐겨주시길 바라며, 향후 개선에도 많은 관심 부탁드립니다(台湾 繁体字) ※由於製作預算有限,本影片的配音與預覽圖皆採用AI技術生成,因此人物造型可能與預期有所差異。另外,AI在模擬帶有日語及韓語腔調的英語發音時技術尚未成熟,聽起來可能不夠自然,對此我們深感歉意。所有內容都經過人工篩選及後製調整,希望大家能夠享受整體作品呈現的氛圍,也請期待我們持續改進応援 & コメント / Support & Comments今回の動画が「参考になった」「心に刺さった」という方は、ぜひ高評価・チャンネル登録をお願いします!皆さんが「基礎が重要だ」と感じた経験や、学習中の英語フレーズに関する質問なども、ぜひコメント欄で教えてください。 (Feel free to leave your requests in the comments!) #it英語 #英会話 #英語学習 #cybersecurityenglish #sase #IT基礎 #インフラエンジニア #englishforit

【IT技術英会話】その質問、伝わらない。| E1: Rookie's First Day
【日本語】「すみません、エラーが出たんですが…」 その一言、本当に意図した通りに伝わっていますか? もしかしたら、知らず知らずのうちに相手を苛立たせているかもしれません。外資系ITのリアルな現場で、優秀で、少し気難しいエンジニアに的確に状況を伝え、的確な助けを引き出すための「質問の作法」とは。 物語を通して、スキルだけでなく、現場で生き抜くための思考法を学びます。【この動画を使った英語学習法】 この動画は、ストーリーを楽しみながら実践的な英語力を鍛える英会話教材です。あなたのレベルに合わせて、効果的な英語学習にお役立てください。Step 1: リスニング力試し まずは字幕なしで視聴し、リアルな英会話のスピードとリズムに耳を慣らしましょう。どれくらい聞き取れるか挑戦してみてください。Step 2: 表現のインプット 次に英語字幕や日本語字幕を使って、聞き取れなかった部分や知らなかった単語・フレーズの意味を確認します。Step 3: スピーキング練習 (シャドーイング) 最後は登場人物になりきって、セリフを真似して発音するシャドーイングに挑戦。スピーキング力と表現力の定着に繋がります。【このエピソードから学べること】“伝わる”質問の型: 「何をしたか?何を期待したか?何が起きたか?」 - 天才エンジニアが求める、問題解決に直結する情報伝達のフレームワークを学びます。現場の英単語とフレーズ: Welcome aboard. I'm having a problem with... Try to describe the problem precisely. など、明日から使える実践的な表現を厳選。エンジニアの思考回路: なぜ彼らは「正確さ」を求めるのか。その背景にあるロジックと文化に触れます。本当の学びは、マニュアルの外にある。 "Welcome to the rabbit hole, rookie."ようこそ、ウサギの穴へ。[English]"Excuse me, I got an error..." Is that question really getting your point across? You might be unintentionally frustrating your colleagues without even knowing it. This is about the "art of asking" — the way to get the right help from a brilliant, yet difficult, engineer.[How to Use This Video for English Learning] This video is a practical English conversation lesson designed to improve your skills while you enjoy a story. Use this English learning material to fit your level.Step 1: Listening Practice First, watch without subtitles to train your ear to the speed and rhythm of real English conversation.Step 2: Vocabulary & Phrase Input Next, use the English or Japanese subtitles to check any parts you couldn't catch.Step 3: Speaking Practice (Shadowing) Finally, try shadowing by mimicking the characters' lines. This is a powerful method to improve your fluency and pronunciation.[What you'll learn in this episode]The Framework for Effective Questions: "What did you do? What did you expect? And what happened instead?" Learn the information structure top engineers require.Real-World English Vocabulary & Phrases: Practical expressions like Welcome aboard, I'm having a problem with..., and Try to describe the problem precisely.The Engineering Mindset: Why do they demand precision? Delve into the logic and culture behind their way of thinking.The real learning begins where the manual ends. "Welcome to the rabbit hole, rookie."登場人物 (Characters):田中 徹 (Toru Tanaka): 主人公。IT技術営業として新たなキャリアを歩み始める。パク・ソヨン (Park So-yeon): 親切で優秀なセキュリティエンジニア。リアム・マクファーラン (Liam McFarlane): 圧倒的なスキルを持つが、気難しいシニアエンジニア。ラジェッシュ・クマール (Rajesh Kumar): 温厚で頼れるチームリーダー。チャンネル登録と高評価をお願いします! (Please subscribe and hit the like button!) [チャンネル登録はこちら/Subscribe here]ご感想や、あなたが経験した「伝わらなかった質問」のエピソードもぜひコメントで教えてください。 (Feel free to share your thoughts or your own stories about "questions that didn't get across" in the comments below.) ※予算の都合上、本動画の音声およびサムネイルはAIで生成しております。そのため登場人物の見た目が毎回異なりますが、ご了承ください。また、AI音声の仕様により、日本語や韓国語訛りの英語をうまく生成できず、お聞き苦しい点があるかと存じます。大変申し訳ありませんが、作品全体の雰囲気をお楽しみいただけますと幸いです。 英語(*Please note: For budget reasons, the audio and thumbnails for this video are AI-generated, so character appearances will vary. We also apologize that the AI was unable to accurately generate English with Japanese and Korean accents, which may sound unnatural. A human handles the selection and adjustments, so please enjoy the overall atmosphere. We hope you look forward to our future developments.)韓国語※제작 예산 사정으로 인해 본 영상의 음성과 썸네일은 AI로 생성되어, 등장인물의 외모가 매회 달라질 수 있습니다. 또한 AI 음성 기술의 한계로 일본어와 한국어 억양이 섞인 영어를 자연스럽게 구현하지 못해, 듣기에 불편함을 드릴 수 있는 점 진심으로 사과드립니다. 모든 콘텐츠는 사람이 직접 선별하고 편집하고 있으니, 작품 전체의 분위기를 즐겨주시길 바라며, 향후 개선에도 많은 관심 부탁드립니다台湾 (繁体字)※由於製作預算有限,本影片的配音與預覽圖皆採用AI技術生成,因此人物造型可能與預期有所差異。另外,AI在模擬帶有日語及韓語腔調的英語發音時技術尚未成熟,聽起來可能不夠自然,對此我們深感歉意。所有內容都經過人工篩選及後製調整,希望大家能夠享受整體作品呈現的氛圍,也請期待我們持續改進 #IT技術英会話 #ビジネス英語 #英語学習 #英会話教材 #リスニング #シャドーイング #外資系IT #プログラミング初心者 #エンジニア #質問力 #EnglishLesson #LearnEnglish #BusinessEnglish #EnglishConversation #ListeningPractice #Shadowing #ITEnglish
Also Recommended

楽しいラジオ「ドングリFM」
ブロガーとして人気の2人が話すポッドキャスト番組です。最近話題のニュース、日常に役立つ面白ネタなどを話します。国内・海外のIT事情に興味ある人にオススメの内容になっています。 ・お便りは https://goo.gl/p38JVb まで ・詳しいリンクはこちら https://linktr.ee/dongurifm ・リスナーコミュニティ「裏ドングリ」は以下からどうぞ https://community.camp-fire.jp/projects/view/206637 https://donguri.fm/membership/join BGMと最後の締めの曲はフリーBGM・音楽素材「 http://musmus.main.jp 」より。

@narumi のつぶやき
声低おじさんの独り言 お便り募集中 https://forms.gle/mFNwFusdE6eszbMU6

近藤淳也のアンノウンラジオ
株式会社はてな創業者であり現在もITの第一線で働く近藤淳也が、京都の宿UNKNOWN KYOTOにやって来る「好きなことを仕事にしている人」を深堀りすることで、世の中の多様な仕事やキャリア、生き方・働き方を「リアルな実例」として紐解いていきます。 . 【ホスト:近藤淳也】 株式会社OND代表取締役社長、株式会社はてな取締役、UNKNOWN KYOTO支配人、NPO法人滋賀一周トレイル代表理事、トレイルランナー。 2001年に「はてなブログ」「はてなブックマーク」などを運営する株式会社はてなを創業、2011年にマザーズにて上場。その後2017年に株式会社ONDを設立し、現在もITの第一線で働く。 株式会社OND: https://ond-inc.com/ . 【UNKNOWN KYOTO】 築100年を超える元遊郭建築を改装し、仕事もできて暮らせる宿に。コワーキングやオフィスを併設することで、宿泊として来られる方と京都を拠点に働く方が交わる場所になっています。 1泊の観光目的の利用だけではなく、中長期滞在される方にも好評いただいています。 web: https://unknown.kyoto/ . こちらから本文を読んだりコメントが書けます! https://listen.style/p/unknownradio

LISTEN NEWS
LISTENからの最新情報をお届けする公式ポッドキャストです。

jkondoの朝の散歩
ポッドキャストプラットフォーム「LISTEN」や、GPSトラッキングサービス「IBUKI」、物件メディア「物件ファン」、京都の宿とコワーキング施設「UNKNOWN KYOTO」を運営する近藤淳也(jkondo)が、朝の散歩をしたりしながら、日々の出来事や考えたことを語ります。

一日一配
声の日記。自分の声で日記を書く、LISTENならではのポッドキャスト。