1. 楽しいラジオ「ドングリFM」
  2. 1278 意味がわからない単語
1278 意味がわからない単語
2026-06-08 13:56

1278 意味がわからない単語

spotify apple_podcasts youtube

「ナラティブ(Narrative)」とは、日本語で「物語」や「語り口」を意味する言葉です。あらかじめ完結した筋書き(ストーリー)とは異なり、語り手の主観や価値観、経験が反映された「現在進行形の語り」そのものを指します。文芸や医療、ビジネスなど幅広い分野で用いられており、それぞれの領域で重要な役割を果たしています。ストーリーとの違いストーリー(Story): 客観的で固定的な筋書き。時間軸に沿った「出来事」そのものを指し、聞き手は第三者(傍観者)になります。ナラティブ(Narrative): 主観的で流動的な語り。「誰が、どのように語るか」という視点を重視し、語り手自身が主人公として関わります

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

00:00
スピーカー 1
いやいやいや、最近ですね、私、ちょっと気になることがありまして。気になることっていうか、手前取りに続く。
手前取りと何だっけ?何か言ってたね。に続く。 ちょっと。
スピーカー 2
ヨセッティーが嫌だみたいな。
スピーカー 1
あー、ヨセッティーは僕は好き。
スピーカー 2
ちっちゃい話だな。
スピーカー 1
に続くのを、ちょっと最近見つけたんですけど。
ナラティブ。
スピーカー 2
ナラティブ。
ちょっとよく聞くけど、意味がわかんない言葉の一つに入ってる、俺の中では。
スピーカー 1
っていう人信じれなくない?っていう説。
どうですか?
ナラティブ。
スピーカー 2
なるほどね。
スピーカー 1
貧乏する人、ちょっと信用できなくない?っていう説。
スピーカー 2
大いにありますね、それは。
スピーカー 1
一応、エクスキューズしとくと、別に特定の誰かがいたとかじゃない。感覚の話。
スピーカー 2
わかる。
スピーカー 1
まず、僕側の意見を言わせていただきますと、最近、ナラティブっていう単語があるんですよ。
ビジネス用語なのか、なんなのか知らないけど。
意味はよくわかりません?文脈みたいな意味らしいんだけど。
スピーカー 1
わかりません?僕は。
それを仮に貧乏する人がいたとして、僕が感じているのは、同じ単語あるじゃんっていう文脈なのかさ。
スピーカー 2
話題になりやすいみたいな、そういう意味で。話題というか。
スピーカー 1
そうなの?
スピーカー 2
僕も意味わかんないから、類推してるんだけど。
スピーカー 1
僕、コンテクストとかって意味だと思った。検索してみようか。
スピーカー 2
人に広まりやすいとか、耳障りがいいとか、そういった意味合いなのかなと思ったんだけど。
スピーカー 1
ナラティブとは、物語や文脈、語りを持つ言葉。
あらかじめ決められた数字書きとは異なり、語り手の個人的な体験や感情、価値観が反映された主観的な物語。
スピーカー 2
全然わかんない。
スピーカー 1
全然わかんない。
で、僕が意味わかってないだけなんだけど。
いいよ、それが言う人がいてもOK。言う人がいても全然僕はいいと思うんだけど。
めちゃめちゃ仮に品出する人がいたときに、スーパーナラティブマンがいたとしましょう。
知らんよ。僕の周りにはいないから、一応ちゃんとね。
なんか俺のことじゃないかって怒られても違う。知らんもん。その人はいないから。
もし仮にいたとして、なんだろうな。
まず、これは一般化じゃなく僕の話なんだけど。
意味がわかってないのよ、ナラティブの。
ナラティブ?ナラティブ。
で、あと、僕はコンテクストとかって意味だと思ってたんだけど。文脈とかね。
スピーカー 2
コンテクストかなっていらんよなって気がすんだけどね。
スピーカー 1
でもコンテクストなんかもう、わかるっちゃわかる。
03:01
スピーカー 1
まあいい、そこは一旦良しとしましょう。
スピーカー 2
まあ一旦置いとこうか、じゃあ。
スピーカー 1
で、僕の解釈としては、
もうある単語に新しくしただけだという解釈だったんだよね。
それは意味がないのではと。
で、僕が思った、なんかよくさ、
ビジネス外資系の人がちょっとルー・オシオみたいになってるビジネス英語、
ロジカルでコンセプトがみたいなさ、
で、ちょっと揶揄する風潮は昔あったが、
僕それはいいと思うんだよ。
というのは、これ三つ根魂100までで、
新卒で外資だった人とかって、
マジで最初に耳にする単語がそれだから、
ちょっとガバナンス効いてないじゃんとかさ、
言われるから。
で、あと僕もそうだんだけど、
僕、ちゃんと、あんま言ってないんだけど、
ちゃんとビジネスで関わったのがさ、
大学の時に外資のメーカーでちょっといたのよ。
で、その時に最初にもうさ、
入ってきた言葉が、
そういうガバナンスがとか、
ちょっとすぐ出てこないけど、コンセプトがとか、
結構そういう言葉で入ってきたから、
もうビジネスで使うのはそういう言葉だと思ってて、
それはOKだとしよう。
その上でその認識があった時に、
同じ言葉を新しくして、
スピーカー 1
それは意味があるのかな?
流行っている言葉を使いたいだけでは?
というのが私の意見なんですが、
このナラティブに対して、
ナルティブはどう思いますか?
スピーカー 2
僕もよく聞くんですよ、その言葉は。
で、目の前の人が喋ってんのも聞いたことあるし、
何かしら出てくるじゃないですか。
でも全然意味がわかんないですよ。
よく聞くんだけど、
誰も意味説明してくんないし。
スピーカー 1
ググってもわからん。
スピーカー 2
ググってもないし、
今初めてググった言葉を聞いてもわかんなかったから、
もうわかんないじゃん、それ。
かといって聞くほどのことでもないからさ。
スピーカー 1
すみません、ナラティブって何でしたっけっていう。
スピーカー 2
言って話し残しとってもしょうがないじゃん。
スピーカー 1
うん、わかる。
スピーカー 2
ほんとこの3、4年ぐらいだよね、
その言葉が出てきたの。
5年ぐらい?
スピーカー 1
そんなじゃないじゃん。
もうここ2年、2、3年だと思うよ。
スピーカー 2
そうだよね、かなり品質が…
スピーカー 1
2年ぐらい。
スピーカー 2
2年ぐらいだよね。
マジでわかんないままスルーしてきたわ。
類推することはできるんだけど、
類推した言葉でよく日本語でって思いながら聞いてる、ずっと。
スピーカー 1
そう、そうなの、そうなの。
スピーカー 2
むっちゃ曖昧だからなってね。
だってみんな最近出てきた言葉だから、
みんな定義違って通じてんのかっていう。
スピーカー 1
そうそうそうそう、そうなの、通じてない。
例えばさ、これがさ、
ナラティブを物語を意味する単語ですって書いてあるんだよ。
じゃあ例えばストーリーって言われたら、
もうわかるじゃん、僕たちは。
何だろう。
どんぐりFMの話してるストーリーって面白いよねって言われたときに、
06:03
スピーカー 1
言いたいことはなんとなくわかるじゃん。
それもでもちょっとよくわかんないんだけど、
言いたいことはわかるじゃん。
スピーカー 2
どんぐりFのないたしにはストーリーがあるよねとか意味わかるじゃん。
スピーカー 1
あーそうそうそうそう。
スピーカー 2
すごいナラティブだよねって言ったらもうわかんないからね。
腹立つだけだから。
スピーカー 1
え、何?
形容詞、何なの?ナラティブは。
動詞?
スピーカー 2
多分品詞で言うと形容詞だと思うんだけど、副詞とか。
でも名詞のように使ってるじゃん。
だからよりわからない。
スピーカー 1
そうなの?そうなの?
スピーカー 2
これね、僕が前言った、
クリエイティブっていうのがすごい嫌だと同じ。
スピーカー 1
あー今同じこと言おうとした。
スピーカー 2
ぶれ悪し。
だから形容詞なのに名詞的だよなみたいな。
スピーカー 1
あの人はクリエイティブ系だよねみたいな。
スピーカー 2
そうそうそう。
あの人はクリエイティブな人だ、だったらまあわかるんだけど。
スピーカー 1
僕のクリエイティブが。
スピーカー 2
そうそうそう。
スピーカー 1
下ネタか?
スピーカー 2
何だろう、そうやって広告のデザインでもそういう話をしてるわけでしょ、そういう時って。
スピーカー 1
多分ね。
スピーカー 2
多分ね。っていうさ、類推がいるじゃん一個、会話すんのに。
それがもうめんどくさくてめんどくさくてさ、
右から左で流してるよもう、そんな登場してる言葉が。
スピーカー 1
わかる。
ただ外来種の話と一緒なんだけど、
クリエイティブはもう長いこと進んでいるので。
スピーカー 2
アメリカ当たり前ぐらいはもう定着しちゃったから。
スピーカー 1
そうそうそう。
スピーカー 2
避けらんない。
スピーカー 1
もう許そうと。
我々もそんな遠からずじゃん、例えば広告系ってさ。
なんか面白いサービス考えてとか企画出してみたいなところには遠からずにいたからさ。
だからまあもう許そう。
スピーカー 2
そう、だからこれ以上の外来種は避けたいと私は思う。
今からアメリカ当たり前みたいにこういうことしないといけないじゃん。
スピーカー 1
でさ、日本にいた物語とかストーリー。
スピーカー 2
そうだよね。
スピーカー 1
100年ぐらい住んでたさ、昔からいた物語と恋みたいな、
ずっげえ昔からいたからよしとしようのストーリーを食ってきてるんだよね。
スピーカー 2
そうだな。
スピーカー 1
そう、この外来種さ。
スピーカー 2
おつめさんも外来種嫌じゃん、そうなると。
スピーカー 1
違う違う違う。
でも僕だからストーリーはいいんだよ。
スピーカー 2
アメリカ当たり前だからいいんでしょ、それはもう。
スピーカー 1
うん、そう。
でも確かに今、
今なんだろう、めっちゃでっかい象で家潰しに来ましたみたいな外来象が来たときに、
そりゃさ、おいおいおいおい待ってよ、象はかわいいけどもちょっとやりすぎちゃうんでなるじゃん。
そうだね。
スピーカー 1
ナラティブ象をどうするかって話じゃない、今。
スピーカー 2
いや、ナラティブ象っていうのはもうほんとやばいやつで、
もうすっごい牙の生えた亀みたいなのをその辺の家に放せよって思うんだから、
それはピピーダメだよそれはって言わなきゃダメだよね。
スピーカー 1
そうそうそう、一層。
スピーカー 2
物語がこういう、みんな繁殖してるのが怖っつって。
09:00
スピーカー 2
夏みんな物語が交尾してるのが怖っ、ダメだよっつって。
スピーカー 1
そうだよ。
みんなで。
スピーカー 2
散乱してんだからこれ。
スピーカー 1
ね、みんなで紡いできた物語が。
スピーカー 2
そうだよ。
スピーカー 1
ナラティブになってしまう。
スピーカー 2
ナラティブがね、みんな駆逐しちゃうからさ。
スピーカー 1
うん、愛のストーリーとかが愛のナラティブになっちゃうから。
スピーカー 2
そうだね。
うん。
スピーカー 1
ほら。
スピーカー 2
確かに。
スピーカー 1
これは外…なんだろうな。
ちょっとゆる言語学ラジオさんこれをやってください。
僕は外来単語と名付けました。
ドン・グレイヘムで。
許せる外来単語と許せない外来単語。
で、ナラティブはちょっとダメです。
ちょっとダメなアメリカザリガニ。
新しい強いザリガニ。
スピーカー 2
完全自分の感覚だろ。
スピーカー 1
それってあなたの感想ですよね。
スピーカー 2
そうだよ。
気分次第だろ。
まあでも確かに僕は気分次第でナラティブ大嫌いでるんだよ。
なぜかっていうと、ナラティブナラティブ言ってる奴ら嫌いなんだと思うよ俺は。
言っちゃうけどさ。
スピーカー 1
僕が言わなかったのに。
スピーカー 2
いや、ストーリーっていう人は僕は許せんだけど、ナラティブって人はただ管理される人だけなんですよ。
この自分のちっちゃさはまず認めるよ。
スピーカー 1
かっこいいなナルミさんは好きだな。
そうだよね。
わかるよ。
そう、ちょっとねナラティブということ、外来単語だと僕は思っててね。
物語とかストーリーを食べに来てるなっていうのは思ってね。
スピーカー 2
じゃあ絶対僕らナラティブ言わないようにしようよ。
スピーカー 1
言ったことないよね多分僕ら。
スピーカー 2
まあないね、公式的にないね。
スピーカー 1
どんぐりで。
だってちょっと何、口にするのが少し、あの。
スピーカー 2
恥ずかしいよね。
スピーカー 1
ね、ツイッターをXとは言うようになったさすがに。
スピーカー 2
そうねそれも最初は言えなかったけどね。
スピーカー 1
そうそう言えなかったけどさすがにもう広まってきた。
外来単語だったんだけどもう、じゃああれかナラティブも広がり待ち?
スピーカー 2
いや押しとどめたいよそれはやっぱ。
押しとどめてピピーちょっとそこを持ち運んで移動しちゃダメです。
ここ物語が今生きてるからダメだよつって。
スピーカー 1
そうそうそう。
ちょっとアメリカに返してって。
スピーカー 2
そうそう。
スピーカー 1
まず私ナラティブで検索するとナラティブ分かりやすくナラティブストーリーとの違いナラティビナラティブ分からないが他の方はこちらを検索。
分かられてないじゃんだからほら伝わってないよめっちゃおもろい伝わってないんだってグーグルも言ってるもん。
スピーカー 2
伝わってないよねそんなのねほんと誰が使いだしたんだっていう。
なんかさ物語とかストーリーってよりもさちょっと難しいから。
スピーカー 1
結構よく考えるだけでしょ。
スピーカー 2
使ってるだけでしょ。
スピーカー 1
そうそうそう。
そうだと思うよ。
そうなの。
というね外来単語についてなんですが。
今いくつかのノートを貼ったんですがググったりノートで検索するとですねナラティブという概念が長い間しっくりこないとかナラティブという言葉になれないとかがかなりありましてこの外来単語はやんわり嫌われております。
12:15
スピーカー 2
あのさなんか昔だけど2018年に機動戦士ガンダムNTって書いてあったんだけどこのNTの何かっつったらガンダムナラティブなんだよね。
スピーカー 1
なんかそれはかっこいいからいいよもう。
スピーカー 2
いいの?
ガンダムナラティブ全然見る気しなかったわ。
スピーカー 1
そうなんだそれは僕はガンダム見たことないから知らんけどそれってさ何スーパーゴースト神風アタックみたいなもんでさかっこいい単語つけただけでしょ。
スピーカー 2
まあまあそうだよね。
スピーカー 1
だからそれはいいじゃん。
スーパーサイヤ人みたいなもんでさいいのかっこいい単語つけただけだから。
ただビジネスで来るなと。
ビジネスじゃなくてもいい日常に入ってくるなと。
我々はもう完全に物語またはストーリーでいきましょう。
スピーカー 2
そうですね。まずどんぐりファミリーの中でナラティブ禁止ですからね。
スピーカー 1
うん。あのディスコードで書けないようになってますし。
スピーカー 2
そうですね。
スピーカー 1
その単語が入った時は表示されません。
スピーカー 2
デコポンとかでナラティブって出たらもう即注意するからねこれ。
ピピー。
ピーに差し替えてください。
スピーカー 1
ナラピー。
はい。というね。ただ何度も言うように別に使っている人がいても良しとは思う。
スピーカー 2
思わないよ。
スピーカー 1
なるみさんはそういう気持ちがあってもいいけど僕はね。
僕はもう使っててもいいよ。
ただ僕は意味わからんなぁと思いながら聞いてます。
13:56

コメント

スクロール