2025-07-27 20:49

📻 Episode 16: Out from the topic「脱線と接線」 🚍 シカゴへの大変な旅/公共バスではタバコを吸わないで!Don’t smoke in public transport! #藤井風 #Chicago #バイリンガル学習 #公共交通マナー #Tangent

📻 Episode 16: Out from the topic「脱線と接線」
🚍 シカゴへの大変な旅/公共バスではタバコを吸わないで!
A chaotic trip to Chicago by public bus—don’t smoke in public transport!

🎙 What’s in this episode?
脱線って英語でなんて言う?「Out from the topic」や「Tangent」という言葉をめぐって、おしゃべりが止まらない!
We talk about how to say "脱線" in English. What does "going off topic" mean? And what's a “tangent”?

🚌 シカゴへ公共バスで行ったときのカルチャーショック:
People smoked, watched loud videos, and ate on the bus... wow.

🎵 藤井風さんが来週シカゴでライブ!
Fuji Kaze is performing in Chicago next week! Should we go?

🫖 Join our next Hiraku Teatime!
毎月、最後の土曜日と日曜日に「ひらくお茶会」開催しています!
We host Hiraku Teatime on the last weekend of each month!

🌍 Free event / 無料参加・どなたでも大歓迎!
📍 Online via ZOOM(前日までに情報をお送りします)
🎙 一部録音されポッドキャストに使用される可能性があります

👉 Register here / 参加登録はこちらから
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfMMPLew6FoDx9tlxyIlsgcgUyMMNQTPfOTKk_9CQRoBWxjTg/viewform?usp=dialog

💌 おたより・感想はこちらから(Any language OK!)
👉 https://forms.gle/2SrGzt91HfwCnxbx9

🎧 Listen now:
Apple Podcasts → https://podcasts.apple.com/us/podcast/🇩🇰denseka🇯🇵-デンマークが世界一-hiraku-service-learning-楽しいサービスラーニング-日/id1809583863
Spotify → https://open.spotify.com/show/2wrALEy0zHphOKiK4Z6hA8

📱 Follow us on X (Twitter) → https://x.com/hiraku_denseka

#デンセカ #Denseka #Hiraku #国際交流 #ポッドキャスト #藤井風 #Chicago #バイリンガル学習 #公共交通マナー #Tangent #脱線 #ひらくお茶会

サマリー

このエピソードでは、シカゴへの公共バスの旅について語り、公共交通機関でのマナーや注意点が強調されています。また、脱線と接線という言葉を通じて、トピックから外れることの楽しさにも触れています。 シカゴへのバス旅行中の混乱や奇妙な体験についても語られ、公共交通機関におけるマナーの重要性やアメリカ人の行動についての洞察が含まれています。エピソード16では、シカゴへの公共交通機関を利用した際の体験が紹介され、タバコの禁止についても触れられています。さらに、シカゴピザやアーキテクトのツアーについても取り上げられ、アメリカ文化に対する感想が交換されています。

脱線と接線の考察
Denmark is the best in the world!
はい、こんにちは、DensekaのTatsuです。
はい、こんにちは、DensekaのIpsenです。
So this podcast, we are exchanging information in both English and Japanese.
We're talking about our cultures and our languages, and also about Denmark, because that's where I'm from.
And we've been doing it as an extension of our Hiraku Service Learning program developed by Kono Yurika.
Kono Yurika先生ね。
この番組はサービスラーニングヒラクで出会ったスタディバディ、
Denmark出身のIpsenさんと日本人のTatsuが日本語と英語を混ぜながら文化や学びの楽しさについて語り合うポッドキャストです。
サービスラーニングヒラクは英語を学びたい人と日本語を学びたい人が一緒に会話を学べる新しいスタイルの教科書。
私たちは実際にこの教科書を使って学んでいる様子をそのまま録音し、番組としてお届けしています。
お互いの文化と言葉を尊重しながら学ぶ、そんな新しい学びの形を一緒に体験してみませんか?
Denmark is the best in the world.
そういうことを聞きたいんです。
ヒラクをしてどこが楽しいかって言った時に、皆さんの答えは文化の交換、英語ができるようになった、日本語ができるようになったっていうのを最初に持ってくるんだけど、
本当はそこよりももっともっと楽しいことがあったんじゃないかなって思ってるんですよ。
そういうことを聞きたいなと思って、そこは多分人生の英語とか日本語とかそういう言葉を超えた
人生の喜びとか学びとかすごく深いところに行き着くんじゃないかなと思っていて、
今回Zoomで多くの人に会うっていうのはそういうところも私は勉強したいなと思っています。
なるほどね。いいですね。
ではヒラクお茶会で皆さんがヒラクのセッションをした後にどんなふうに感じたかとか、
ヒラクの旅に何を学んで、何がその後自分にとって良かったかみたいなことを何でもシェアできるような場所にして、
脱線したストーリーでもいいですよ。
脱線って言葉悪いね。
脱線?
Derailment?
Train?
So, you know, the Hiraku has mainstream, right?
Hiraku text usually has like main topic.
If we go to...
脱線!
なるほど。
脱線は英語で?
Derailment.
そう!
レールから外れる。
レールから外れる。
あんまり良い言葉じゃないね。
でも大丈夫じゃない?
でもヒラクのセッションの中で脱線のトピックはよくとても面白い。
でしょ?
脱線って言葉じゃない言葉にしようか。
でも脱線?
脱線はいいよ。
いい?大丈夫?
よく使うでしょ。
先生が授業を脱線するっていうのはよくある言葉です。
英語でも使っていいですか?
うん。
あ、本当?良かった。
It's usually used in a negative sense.
Right? So, derailment you use the more positive words instead of 脱線.
But will be...
何が良いかな?
Outside of the topic? Or...
If you say a tangent in English,
that's not necessarily good or bad.
That can be either.
You go on a tangent.
You go on tangent.
Yeah, you move away from what you were originally talking about.
You're going on a tangent.
Tangent.
いや、あまり使ったことがない。
Tangentのtangent?
Sine, cosine, tangent.
Is it?
I don't know.
Okay, I need to google it.
Sine, cosine, tangentなのかな?
そういう角度なのかな?
実証、実証をチェック。
接戦。
接戦だ。
こういうところからこういくってことだ。
接戦ってことだ。
脱線じゃなくて接戦だ。
なるほど。
See? These kind of topics.
All three different lines of thought or action.
こういうアクションから
Tangentで接戦だ。
脱線に対して接戦だ。
接戦。
いいね。
理科っぽい表現でいいですね。
いい言葉。
新しい言葉を学ぶよね。
Tangent。
いいね。
Let's go with...
Let's go tangent.
Let's go with tangent.
You go on a tangent.
You go on a tangent.
You go on a tangent.
いいね。
Let's enjoy to go on a tangent.
大丈夫?
大丈夫。
よかった。
そういう感じで新しい言葉を学びましたね。
接戦ね。
ということでひらく...
So we will have ひらくパーティー
like monthly お茶会
meeting on...
Last Saturday.
Last Saturday of the month.
Last Saturday of the month
in Eastern time US.
一人で参加もできるんですけど
リーダーズミーティングの形を
撮ろうと思ってます。
ので来てくださった皆さんを
リスペクトしながら楽しい会に
したいと思います。
Denmark is the best in the world.
福生さん聞いてください。
シカゴへの旅
私は先週シカゴに行きました。
シカゴにバスで行きました。
バスで行きました。
バスで行きました。
ちょっと危険な匂いがしますよね。
でも今回は
3回目だったから
多分大丈夫だと思って
行きました。
いつも大丈夫でした。
ちょっと臭いな。
ちょっと怖いな。
でも今まで
何もありませんでした。
でも今年
バスに乗りました。
We had a
good time.
We had a
seat number.
We went to
the Chicago.
We went to the Chicago by bus.
It's a kind of
public bus.
It's not a chartered bus.
It's a public bus.
Every morning they have
the bus to go to
the Chicago.
There are 4 bus stops.
The first stop was
the police.
It's a starting point.
We rode
シカゴへのバス旅行
on the bus at 8.30
in the morning.
But already 10 people
sit in the seat.
In our seat.
One guy
occupied two seats
and eating pizza at 8.30
in the morning.
やっぱりアメリカ人ですね。
The smell of the bus
was totally pizza smell
in the 8 a.m. morning.
It's just American smell.
It's same as the airport.
It's same as the cafeteria.
It's okay.
But he was using
the two seats.
How should I do?
Where should I sit?
Let's sit any place.
It's fine.
No one concerned about this moment.
It's okay.
Then the bus started to
the Chicago.
A couple minutes later,
we could smell smoking smell.
What?
バスの中で誰かが
タバコを吸い始めた。
火を使ってます。
They need some
lighter
or some match.
Oh my gosh. It's a bus.
一人が吸いました。
二人、三人、四人
吸い始めました。
そしてその後、
次に
30 minutes later,
30 minutes
right on the bus.
The bus stopped
in the second bus station.
Okay, maybe 2 or 3 minutes
stopped, but
over 10 people
went to the
bathroom break.
はじめの30分で
もう我慢できないの?
30 minutes?
30 minutes
すぐ人がいなくなっちゃったの。
どこに行った?
トイレ休憩ですね。
だけどまだ
9時です。
なんで?
シカゴまでこれは遠いなと思って
ドキドキしました。
この段階でピザでしょ?
ピザの人、スモーキングの人、
そして10人が
トイレに行く。
これはちょっとカオスですね。
そして戻ってきました。
みんなたくさん
食べ物を買って戻ってきました。
みんなむしゃむしゃ
食べます。
とても匂いが
バスの中の匂いがピザだけじゃなくて
いろんな匂い。
タバコの匂い、食べ物の匂い
いろんな匂いがしてきました。
あーもう怖い。
私は服をかぶりました。
他の人たちもみんな服をかぶって
匂いを
カバーしました。
そしたら今度はもっと変な匂いが
してきました。
この匂いは何?分かりませんでした。
でも
あとから匂いの元を
見た人がいました。
誰かがお香
お香を焚いていました。
香り
でも香りは火を
呼びました。
お香は何?
英語で何て言うの?
インセンス?
バスの中で
すっごい
それは良い匂いじゃなくて
臭い匂いがもくもくもくもく
どうしよう四角まで
どうやって行こうと思って
臭いなぁ
と思ったら今度は誰かが香水を
ピューって吹きかけて
いきなりバスの中は
香水の匂い
フレグランスの匂い
フレグランスの匂いが
バスの中に含まれていました。
タバコ
シガレット
お香
そして香水
どうしよう
そしたらもっと臭くなりました。
なんでこんなに臭いんだろうと思ったら
犬が出てきました。
バスの後ろから
犬がダダダダダって走って
ダダダダダって戻りました。
何このバス
もう倒れそうになって
私は眠りました。
それがバスの思い出です。
公共交通の行動様式
中学生はその話を
シェアしました。
もう知ってたのね。
バスは何?
本当にアメリカ人は
すごくわがままと思います。
わがままね。
びっくりした。
でも飛行機で見たことないし
もちろん大学でも見たことないし
バスはちょっと難しいですね。
アメリカ人はバスを
なんか
リスペクトじゃないと
思います。
そういうことか。
バスはちょっと
貧乏人な
そうね。
そんな感じ。
アメリカで。
すごかった。
そして今度は3つ目のバスストップ。
3つ目のバスストップは
パデューユニバーシティ。
問題ないよ。
4つ目のバスストップ。
4つ目のバスストップで
男の人が1人降りました。
でもたぶん
その男の人は間違えました。
それでバスが
動きました。男の人が
走りました。
ひどいでしょ。
ドライバーの決断を
期待していました。
ドライバーが
バスの外側に
何かのジェスチャーを送って
他の場所に
バスが左に向かって
バスのドライバーが
バスを止めました。
そして最後にバスに乗りました。
その旅行は
ちょっと面白そうだった。
面白すぎました。
そしてバスの中では
ずっと喋っている人もいました。
ずっと電話。
あとは
We did not head home.
You know, two or three guys
were watching YouTube.
But not the
peaceful YouTube channel.
It's a kind of
gaming sounds
fighting sounds
we could hear it.
ひどかった。
Even to Europeans, Americans are
on their own level of obnoxious
on public transportation.
When American tourists are in Denmark,
you can tell that they are American.
You don't even need to hear them speak English.
If I can hear you
over there, I know you're American.
That's generally the feeling.
Because everyone else is super polite
and quiet.
Americans will yell and be
boisterous and obnoxious.
And it's kind of a joke in all of Europe
that Americans are just
うるさすぎる。
世界で有名なのね。
そうですね。
その
シカゴへの公共交通体験
ステレオタイプは
あります。
僕らも日本ではそういう風に言われてきたけど
実際会って
アメリカに来て会うと
そうでもない人たちも多いよね。
大学では静かですね。
少し有名になりすぎてて
エクスプレッションが
too muchの時もあるよね。
アメリカの大学生は静かだし
授業中も静かだし
only my class?
日本が
興味の人は
ちょっと静かし
でも
典型的な
アメリカ人は
典型的
はちょっと
うるさくて
面倒くさい
と思います。
今調べたけど
シカゴはバスはやっぱりスモーキングは
イリーガルです。
そりゃそうよ。
何を使うんだから。
私だって
4人はタバコを捨てたって。
捕まえようと思えば捕まえられますね。
そして5人目はお香炊くんだから。
すごいね。
びっくりした。
聞いたことないよあんまり。
私もアメリカに来て初めての経験でした。
すごいな。
大変でしたね。
すごかった。
日本の留学生はシカゴが
めちゃめちゃ好きでした。
アーキテクトのツアーと
ミュージカルと
シカゴピザが
めちゃめちゃ好きでした。
シカゴピザ
ディープ
ディープディッシュピザ
ディープディッシュピザ
分厚いのね。
たくさんのチーズが乗っかってる。
私はシカゴピザが全然好きじゃない。
そうなの?
イタリアのピザがめちゃめちゃ好き。
フィンのね。
フィンのね。
薄くてパリッというやつね。
あれ美味しいね。
シカゴピザは
美味すぎる。
アメリカピザですね。
そうですね。
あー面白かった。
大変でしたね、ユリカさん。
シカゴの街は
とっても臭かったんです、そして。
あらあら。
そうですね。
でもニューヨークも
臭いって聞きました。
ニューヨークの方が臭いより。
そうだよね。
みんなは道路でゴミを
捨てる。
本当。
文化の交流と感想
道路はトイレですね。
なんだろうね。
不思議な旅でした。
お疲れ様でした。
で、ユリカさんは
シカゴの旅は
伝説家じゃなくて
奏でる細胞の方でもお話してくれてるので。
ブラックピンクの
コンサートについてね。
ブラックピンクのコンサートがあったんです。
シカゴでは。
シカゴでお話。
私は行きませんでした。
行ってないけど奏でる細胞で話してるんで。
そっちも聞いてもらえると嬉しいです。
来週は富士風さんが。
富士風。
津田大学の留学生の
Aさん。
Aさんは
私は
Aさんと
富士風は来週
シカゴに
コンサートをします。
富士風がめちゃめちゃ好き。
どうして来週。
面白い。
エイプセンさんは富士風は好きですか?
好き。
今から祭りは
好きな曲。
いいね。
私の曲は
死ぬ〜
死ぬのが
いいわ。
めちゃめちゃいい曲。
好きなんだ。
人気なんだよね。
アメリカでもヨーロッパでも
死ぬのがいいわ
だよ。
死ぬのがいい。
もちろんじゃない。
死ぬのは
良くない。
面白いよね。
シカゴのコンサート行きますか?
行きたいですね。
ちょっと行きたいんですが
来週は
ここにエピソードを
撮っていますので。
いいよ。
行きなよ。
ベーセカのために
富士風のコンサートキャンセルしよう。
逆でしょ。
逆でしょ。
行ってください。
皮肉です。
ヨーロッパの皮肉ね。
ジョークね。
イプセンジョーク。
そうね。
わかりました。
リスナーさんのために
富士風のコンサートよりも
ここで
レコーディングをする
イプセンさん。
ありがとうございます。
今週もありがとうございました。
ありがとうございました。
ポッドキャストを
見てくれてありがとう。
また来週会おうね。
またね。
また来週会おうね。
また来週会おうね。
英語が上手です。
日本語も
上手です。
ひらくんの
サービスを
勉強してるからね。
世界があなたの
日本語も英語ももっともっと話したくなーう
ひらくのスポンサードでお送りします
お送りします
うまい
みんなよろしくね
僕は幸せだよ
20:49

コメント

スクロール