00:05
みなさんこんにちは。フランス在住アラサー女子のShokoです。
このチャンネルでは、パリだけじゃないフランス生活やフランス語について、海外で自分らしく楽しく生きていくコツなどを緩くお届けしています。
フランスや語学に興味がある方、海外移住している、これからしてみたいなという方々とラジオを通して交流できたら嬉しいです。
はい、皆様いかがお過ごしでしょうか。
今日はね、NetflixとかYoutubeで語学勉強するっていうテーマでね、お話ししていきたいと思うんですけれども、
映画とかドラマとかYoutubeとか、本当にね、語学勉強するには素晴らしい教材だと私は思っています。
もちろんね、教科書でしっかり勉強したり、学校に行って勉強したりとかもすっごく大事なんですけど、
なかなかね、そういった教育の場では勉強しきれないようなリアルな生の会話だったりとか、表現だったり、語彙だったり、そういうのをね、学べるのってすごくいいなと思ってて、
なんて言うんでしょうね、リアルな会話の空気感というか、テンポ感とか、そういうのはね、なかなか海外に行かないと実感できないんですけれども、
でも日本にいても、家でもね、ドラマとか映画を見ることによってそういうのが勉強できるので、すごくいい教材だと思います。
最初の勉強し始めの初級者の方であれば、もちろん最初はね、オリジナルの音声を流しつつ、日本語の字幕をつけて見ると思うんですけれども、
最初はね、全然それでオッケーで、単純に音に慣れるっていう意味でも大きいですし、あと何かね、少しでも自分の知っている単語とかフレーズが出てきて、それが理解できたらモチベーションにもつながりますよね。
あ、今の分かった、みたいな。そうそう。ただ、ドラマとか映画をひたすら見続けるからといって、じゃあいきなり急にある一つでね、めちゃくちゃ分かるようになるとか、めちゃくちゃ自分が喋れるようになるとか、そういうのはね、なかなかやっぱ難しいかなと思うんですよね。
やっぱりそれとプラスで、基礎のベースの部分、文法だったり、ボキャブラリーだったり、そういうのを別で勉強する必要はあると思うんですけれども、でもそれでもね、初級者の段階でそういった映画やドラマに触れるっていうのはすごくいい勉強だなと私は思っています。
で、中級者の方に関しては字幕なしでね、見て勉強するっていう方もいると思いますし、オリジナルのその言語の字幕を出して、それで勉強する、それで見るっていう方もね、結構いらっしゃるんじゃないかなと思います。
私もね、英語とかフランス語のドラマ映画を見るときは、そのオリジナルの言語の字幕を出して見るようにはしてるんですけれども、そこで何かね、どうしても分かんない単語とか表現にぶち当たることもあるじゃないですか。
03:11
で、それでまぁいちいちね、再生を止めて、辞書でちゃんと調べてってできればね、もちろんいいんですけど、単純に映画とかドラマを楽しみつつ、ついでに語学勉強したいなみたいな、私みたいなね、ちょっとズボラな人間にしてみると、なんか止めてわざわざ調べるのめんどくさいなっていうのがあって。
あとはまた自分が、こうオリジナルの言語の字幕をパッと見て、ゆっくり読めばわかるけど、まだでも完全にすぐに理解できるレベルじゃないなっていうときに、なんかこう分かりそうだけど分かんない、でも調べるのもなんか毎回めんどくさいみたいな、ありませんかね、そういうの。
で、2つ字幕出たらいいのになって、結構ずっと思ってたんですよ。英語だったら英語の字幕と日本語の字幕が同時に出たら便利なのになって、うっすら思ってたんですけど、そういうアプリっていうか、Googleの拡張機能なんですけど、あったんですよ。
ちょっと前にね、私ツイッターの方でもご紹介したんですけれども、Learning Languagewith NetflixっていうGoogleの拡張機能で、今はちょっと名前が変わって、Language Reactorっていうものになって、もともとはね、名前の通り、Netflixをパソコンで見るときにね、その拡張機能をオンにしておくと、
なんと画面上にオリジナルの言語と日本語の字幕が同時に表示される。しかも画面のね、ちょっと3分の1ぐらい、右側に前後のスクリプトも表示されるんですよ。すごくないですか。
しかもそのスクリプトにカーソルを合わせると、その単語ごとの意味っていうのも一応表示されるんですよ。もちろん正確な辞書じゃないので、2番目の意味だったりとか3番目の意味だったりとかしてね、辞書上の。
なのでちょっと意味がおかしいなって時もたまにあったり、あとは字幕自体はそのNetflixに登録されている字幕なので、必ずしも言ってる発言と字幕が完全に一致してない場合もあるので、これは使い方次第なんですけれども。
でも私が長年あったらいいなと思ってきたダブル字幕っていうのがね、どなたか同じこと思ったんでしょうね。具現化してくれたのはすごいなと思いまして、今はですね、YouTubeでも使えるようになっていて、同じ拡張機能なんですけど、YouTubeも最近は字幕を登録できるようになっているので、その字幕の登録者があればダブルで字幕を勝手に表示してくれます。
06:03
本当にね、語学を勉強するには非常に便利な世の中になったなぁと感心するんですけれども、こんな感じで身の回りに使える、無料で使えるような教材たくさんあるので、このGoogle拡張機能も無料なんですよ。
ネットフリックスの登録料はもちろん必要ですけど、拡張機能自体は無料で使えますし、YouTubeも無料で見られるものがたくさんありますし、本当に使える教材っていうのが身の回りにたくさん転がっているので、そういうのをぜひぜひフル活用して楽しく勉強できたらいいんじゃないかなと思っております。
家でね、机に向かってノートにガリガリやるだけが語学の勉強ではないので、なるべく継続できるように楽しい方法を見つけていけたらいいんじゃないかなと思います。
はい、そういうわけで今日の配信はここまでです。お付き合いいただきありがとうございました。私のレッスンや企画、コミュニティ情報など最新のお知らせはLINE公式にて先行配信しています。よろしければお友達登録していただけると嬉しいです。
質問やテーマのリクエストなど、コメントやメッセージもお待ちしています。ではまた次の配信でお会いしましょう。ありがとう。