思いつくままに、台本なしで主に日本語で声日記を話しています。思春期の娘と二人暮らしです。私は看護師ですが、同時にもやもや病の患者です。
脳トレを兼ねて、英語学習に再挑戦しています。最近は医療用語を一つ選んで、読み上げています。
外国人患者やマイノリティの対応に役立てるため、楽しく学習を続けています。
Please feel free to relax and enjoy listening at your own pace! みなさんがリラックスして、のんびり聞いてくれたら嬉しいです。"
まりぃMaree
不定期に記録しているnote
https://note.com/mareemaree/
"Click here for LISTEN, a podcast transcription service"
https://listen.style/p/skpqfjig?tODwV5LP
#73 page76 月初め、White Rabbit🐇いいことがありますように
8/1-本日読んだページ #73 page76 By 5:45 a.m., the patient in the ER was on his way to the OR, and Mrs. Harvey was relatively stable. She'd needed twelve liters of fluid, two units of blood, a ventilator, and three different pressors to stay alive. When I finally left the hospital, at five p.M. on Tuesday evening, Mrs. Harvey wasn't getting better--or worse. At seven P.M., the phone rang: Mrs. Harvey had coded, and the ICU team was attempting CPR. I raced back to the hospital, and once again, she pulled through. Barely. This time, instead of going home, I grabbed dinner near the hospital, just in case. At eight p.m., my phone rang: Mrs. Harvey had died. I went home to sleep. I was somewhere between angry and sad. For what ever reason, Mrs. Harvey had burst through the layers ant The next day, I attended her autopsy, watched the pathologists open her up and remove her organs. I inspected them myself, ran my hands over them, checked the knots I had tied in her intestines. From that point on, I resolved to treat all my paperwork as patients, and not vice versa. 【この本に関する紹介動画】 私のお気に入りTED から TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます😭 よろしくお願いします🙇♀️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#72 page 75 隣に娘が起きているので、独り言言いながら勉強風です
7/31-本日読んだページ #72 page75 Around eight p.m. Monday night, I stopped by to check on her, and she was alert, doing fine. As we talked, I pulled from my pocket my list of the day's work and crossed off the last item (post-op check, Mrs. Harvey). It was time to go home and get some rest. Sometime after midnight, the phone rang. The patient was crashing. With the complacency of bureaucratic work suddenly torn away, I sat up in bed and spat out orders: "One liter bolus of LR, EKG, chest X-ray, stat--I'm on my way in." I called my chief, and she told me to add labs and to call her back when I had a better sense of things. I sped to the hospital and found Mrs. Harvey struggling for air, her heart racing, her blood pressure collapsing. She wasn't getting better no matter what I did; and as I was the only general surgery intern on call, my pager was buzzing relentlessly, with calls I could dispense with (patients needing sleep medication) and ones I couldn't (a rupturing aortic aneurysm in the ER). I was drowning; out of my depth, pulled in a thousand directions, and Mrs. Harvey was still not improv-ing. I arranged a transfer to the ICU, where we blasted r with drugs and fluids to keep her from dying, and I ent the next few hours running between my patient reatening to die in the ER and my patient actively ing in the ICU. 【この本に関する紹介動画】 私のお気に入りTED から TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます😭 よろしくお願いします🙇♀️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#71 page74 独り言も解釈多めになってしまいました😅
7/30-本日読んだページ #71 page74 Thy hypothalamus regulates our basic drives: sleep, hunger, thirst, sex. Leaving any tumor behind would subject Matthew to a life of radiation, further surgeries, brain catheters ... in short, it would consume his childhood. Complete removal could prevent that, but at the risk of damaging his hypothalamus, rendering him a slave to his appetites. The surgeon got to work, passed a small endoscope through Matthew's nose, and drilled off the floor of his skull. Once inside, he saw a clear plane and removed the tumor. A few days later, Matthew was bopping around the ward, sneaking candies from the nurses, ready to go home. That night, I happily filled out the endless pages of his discharge paperwork. I lost my first patient on a Tuesday. She was an eighty-two-year-old woman, small and trim, the healthiest person on the general surgery service, where I spent a month as an intern. (At her autopsy, the pathologist would be shocked to learn her age: "She has the organs of a fifty-year-old!") She had been admitted for constipation from a mild bowel obstruction. After six days of hoping her bowels would untangle them-selves, we did a minor operation to help sort things out. 【この本に関する紹介動画】 私のお気に入りTED から TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。 英語学習先の目標は、 1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、 2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 ここまで、読んでくださりありがとうございます😭 よろしくお願いします🙇♀️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#70 page 72 自分を褒める回🤭改めて英語学習継続の理由を考えたら長い
7/29-本日読んだページ #70 page73 As an intern in the first year of residency, one is little more than a paper pusher against a backdrop of life and death-though, even then, the workload is enormous. My first day in the hospital, the chief resident said to me, "Neurosurgery residents aren't just the best surgeons-we're the best doctors in the hospital. That's your goal. Make us proud." The chairman, passing through the ward: "Always eat with your left hand. You've got to learn to be ambidextrous." One of the senior residents: "Just a heads-up-the chief is going through a divorce, so he's really throwing himself into his work right now. Don't make small talk with him." The outgoing intern who was supposed to orient me but instead just handed me a list of forty-three patients. "The only thing I have to tell you is: they can always hurt you more, but they can't stop the clock." And then he walked away. I didn't leave the hospital for the first two days, but before long, the impossible-seeming, day-killing mounds of paperwork were only an hour's work. Still, when you work in a hospital, the papers you file aren't just papers: they are fragments of narratives filled with risks and triumphs. An eight-year-old named Matthew, for example, came in one day complaining of headaches only to learn that he had a tumor abutting his hypothalamus. 【この本に関する紹介動画】 私のお気に入りTED から TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #洋書音読 #Whenbreathbecomesair #いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に追加で適宜修正したものを記載しています。 よろしくお願いします⭐️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#69 page 71-72 勤務中に健診へ。いつも時間に追われています😆
7/28-本日読んだページ #69 page72 I was compelled by neurosurgery, with its unforgiving call to perfection; like the ancient Greek concept arete, I thought, virtue required moral, emotional, mental, and physical excellence. Neurosurgery seemed to present the most challenging and direct confrontation with meaning, identity, and death. Concomitant with the enormous responsibilities they shouldered, neurosurgeons were also masters of many fields: neurosurgery, ICU medicine, neurology, radiology. Not only would I have to train my mind and hands, I realized; I'd have to train my eyes, and perhaps other organs as well. The idea was overwhelming and intoxicating: perhaps I, too, could join the ranks of these polymaths who strode into the densest thicket of emotional, scientific, and spiritual problems and found, or carved, ways out. After medical school, Lucy and I, newly married, headed to California to begin our residencies, me at Stanford, Lucy just up the road at UCSF. Medical school was offcially behind us now real responsibility lay in wait. In short order, I made several close friends in the hospital, in particular Victoria, my co-resident, and Jeff, a general surgery resident a few years senior to us. Over the next seven years of training, we would grow from bearing witness to medical dramas to becoming leading actors in them. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします⭐️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#68 page 71 生きる意味とは。考えさせられるページでした。
7/27-本日読んだページ #68 page71 While all doctors treat diseases, neurosurgeons work in the crucible of identity: every operation on the brain is, by necessity, a manipulation of the substance of our selves, and every conversation with a patient undergoing brain surgery cannot help but confront this fact. In addition, to the patient and family, the brain surgery is usually the most dramatic event they have ever faced and, as such, has the impact of any major life event. At those critical junctures, the question is not simply whether to live or die but what kind of life is worth liv-ing. Would you trade your ability or your mother's- to talk for a few extra months of mute life? The expansion of your visual blind spot in exchange for eliminating the in hemorrhage? Your right hand's function to stop seizures? How much neurologic suffering would you let your child endure before saying that death is preferable? Because the brain mediates our experience of the world, any neurosurgical problem forces a patient and family, ideally with a doctor as a guide, to answer this question: What makes life meaningful enough to go on living? この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします⭐️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#67 page 70 昨晩の反省で、今朝は早朝に音読さくっと。
7/26-本日読んだページpage70 #67 This kind of illness can either bring you together, or it can tear you apart. Now more than ever, you have to be there for each other. I don't want either of you staying up all night at the bedside or never leaving the hospital. Okay?" He went on to describe the planned operation, the likely outcomes and possibilities, what decisions needed to be made now, what decisions they should start thinking about but didn't need to decide on immediately, and what sorts of decisions they should not worry about at all yet. By the end of the conversation, the family was not at ease, but they seemed able to face the future. I had watched the parents' faces at first wan, dull, almost otherworldlv-sharpen and focus. And as I sat there, I realized that the questions intersecting life, death, and meaning, questions that all people face at some point, usually arise in a medical context. In the actual situations where one encounters these questions, it becomes a necessarily philosophical and biological exercise. Humans are organisms, subject to physical laws, including, alas, the one that says entropy always increases. Diseases are molecules misbehaving; the basic requirement of life is metabolism, and death its cessation. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします⭐️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#66 page69 著者が脳神経外科医を選んだ理由
7/25-本日読んだページpage69 #66 As for me, I would choose neurosurgery as my specialty. The choice, which I had been contemplating for some time, was cemented one night in a room just off the OR, when I listened in quiet awe as a pediatric neurosurgeon sat down with the parents of a child with a large brain tumor who had come in that night complaining of headaches. He not only delivered the clinical facts but addressed the human facts as well, acknowledging the tragedy of the situation and providing guidance. As it happened, the child's mother was a radiologist. The tumor looked malignant- -the mother had already studied the scans, and now she sat in a plastic chair, under fluorescent light, devastated. "Now, Claire," the surgeon began, softly. "Is it as bad as it looks?" the mother interrupted. "Do you think it's cancer?" "I don't know. What I do know and I know you now these things, too is that your life is about to it ready has changed. This is going to be a long haul, you understand? You have got to be there for each other, but you also have to get your rest when you need it. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします⭐️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#65 page 68 ライフスタイルにあった仕事を選びたいです
7/24-本日読んだページpage68 #65 In the fourth year of medical school, I watched as, one by one, many of my classmates elected to specialize in less demanding areas (radiology or dermatology, for example) and applied for their residencies. Puzzled by this, I gathered data from several elite medical schools and saw that the trends were the same: by the end of medical school, most students tended to focus on “lifestyle" specialties- those with more humane hours, higher salaries, and lower pressures- the idealism of their med school application essays tempered or lost. As graduation neared and we sat down, in a Yale tradition, to rewrite our commencement oath- a melding of the words of Hippocrates, Maimonides, Osler, along with a few other great medical forefathers- several students argued for the removal of language insisting that we place our patients' interests above our own. (The rest of us didn't allow this discussion to continue for long. The words stayed. This kind of egotism struck me as antithetical to medicine and, it should be noted, entirely reasonable. In-deed, this is how 99 percent of people select their jobs: pay, work environment, hours. But that's the point. Putting lifestyle first is how you find a job - not a calling.) この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします⭐️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#64page 67 とりあえず音読。頭が回っていない独り言
7/23-本日読んだページpage67 #64 Not long after, my ob-gyn rotation ended, and it was immediately on to surgical oncology. Mari, a fellow med student, and I would rotate together. A few weeks in, after a sleepless night, she was assigned to assist in a Whipple, a complex operation that involves rearranging most abdominal organs in an attempt to resect pancreatic cancer, an operation in which a medical student typically stands still or, at best, retracts for up to nine hours straight. It's considered the plum operation to be selected to help with, because of its extreme complexity-only chief residents are allowed to actively participate. But it is grueling, the ultimate test of a general surgeon's skill. Fifteen minutes after the operation started, I saw Mari in the hallway, crying. The surgeon always begins a Whipple by inserting a small camera through a tiny incision to look for metastases, as widespread cancer renders the operation useless and causes its cancellation. Standing there, waiting in the OR with a nine-hour surgery stretching out before her, Mari had a whisper of a thought: I'm so tired please God, let there be mets. There were. The patient was sewn back up, the procedure called off. First came relief, then a gnawing, deepening shame. Mari burst out of the OR, where, needing a confessor, she saw me, and I became one. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします⭐️ この本の作者について --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#63 page 66 東京でリフレッシュしてきました!
7/22-本日読んだページ "But how do you know when the tracing looks bad enough? Which is worse, being born too early or waiting too long to deliver?" "Judgment call." What a call to make. In my life, had I ever made a decision harder than choosing between a French dip and a Reuben? How could I ever learn to make, and live with, such judgment calls? I still had a lot of practical medicine to learn, but would knowledge alone be enough, with life and death hanging in the balance? Surely intelligence wasn't enough; moral clarity was needed as well. Somehow, I had to believe, I would gain not only knowledge but wisdom, too. After all, when I had walked into the hospital just one day before, birth and death had been merely abstract concepts. Now I had seen them both up close. Maybe Beckett's Pozzo is right. Maybe life is merely an "instant," too brief to consider. But my focus would have to be on my imminent role, intimately involved with the when and how of death- the grave digger with the forceps. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします⭐️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#62 page 65 今日東京行きます!まとまらず、慌てての収録です。
7/21-本日読んだページpage65 #62 In that moment, I could only think of Samuel Beck-ett, the metaphors that, in those twins, reached their terminal limit: "One day we were born, one day we shall die, the same day, the same second.... Birth astride of a grave, the light gleams an instant, then it's night once more." I had stood next to "the grave digger" with his "forceps." What had these lives amounted to? "You think that's bad?" she continued. "Most mothers with stillborns still have to go through labor and deliver. Can you imagine? At least these guys had a chance." A match flickers but does not light. The mother's wailing in room 543, the searing red rims of the father's lower eyelids, tears silently streaking his face: this flip side of joy, the unbearable, unjust, unexpected presence of death ... What possible sense could be made, what words were there for comfort? "Was it the right choice, to do an emergency C-section?" I asked. "No question," she said. "It was the only shot they had." "What happens if you don't?" "Probably, they die. Abnormal fetal heart tracings show when the fetal blood is turning acidemic; the cord is compromised somehow, or something else seriously bad is happening. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします⭐️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#61 page 64 朝に音読、2ヶ月継続中📘
7/20-本日読んだページpage64 #61 I stood still, unsure when to act or what to do. The attending's voice guided my hands to the emerging head, and on the next push, I gently guided the baby's shoulders as she came out. She was large, plump, and wet, easily three times the size of the birdlike creatures from the previous night. Melissa clamped the cord, and I cut it. The child's eyes opened and she began to cry. I held the baby a moment longer, feeling her weight and substance, then passed her to the nurse, who brought her to the mother. I walked out to the waiting room to inform the extended family of the happy news. The dozen or so family members gathered there leapt up to celebrate, a riot of handshakes and hugs. I was a prophet returning from the mountaintop with news of a joyous new covenant! All the messiness of the birth disappeared; here I had just been holding the newest member of this family, this man's niece, this girl's cousin. Returning to the ward, ebullient, I ran into Melissa. "Hey, do you know how last night's twins are doing?" I asked. She darkened. Baby A died yesterday afternoon; Baby B managed to live not quite twenty-four hours, then passed away around the time I was delivering the new baby. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#60 page63 中瓶ビール一本飲んだ後です。同じ量の水分とりました!
7/19-本日読んだページpage63 #60 "Push!" the nurse encouraged. "Now again: just like that, only without the screaming." The screaming didn't stop, and was soon accompanied by a gush of blood and other fluids. The neatness of medical diagrams did nothing to represent Nature, red not only in tooth and claw but in birth as well. (An Anne Geddes photo this was not.) It was becoming clear that learning to be a doctor in practice was going to be a very different education from being a medical student in the classroom. Reading books and answering multiple-choice questions bore little resemblance to taking action, with its concomitant responsibility. Knowing you need to be judicious when pulling on the head to facilitate delivery of the shoulder is not the same as doing it. What if I pulled too hard? (Irreversible nerve injury, my brain shouted.) The head appeared with each push and then retracted with each break, three steps forward, two steps back. I waited. The human brain has rendered the organism's most basic task, reproduction, a treacherous affair. That same brain made things like labor and delivery units, cardiotocometers, epidurals, and emergency C-sections both possible and necessary. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 よろしくお願いします⭐️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#59 page 62 今日は眠くて、文字追うだけで精一杯でした。
7/18-本日読んだページpage62 #59 The sun was up, my shift over. I was sent home, the image of the twins being extracted from the uterus interrupting my sleep. Like a premature lung, I felt unready for the responsibility of sustaining life. When I returned to work that night, I was assigned to a new mother. No one anticipated problems with this pregnancy. Things were as routine as possible; today was even her actual due date. Along with the nurse, I followed the mother's steady progress, contractions racking her body with increasing regularity. The nurse reported the dilation of the cervix, from three centimeters to five to ten. "Okay, it's time to push now," the nurse said. marine to me, she said, "Don't worry -we'll page you when the delivery is close." I found Melissa in the doctors' lounge. After some time, the OB team was called into the room: delivery was near. Outside the door, Melissa handed me a gown, gloves, and a pair of long boot covers. "It gets messy," she said. We entered the room. I stood awkwardly off to the side until Melissa pushed me to the front, between the patient's legs, just in front of the attending. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします⭐️ この本の作者について Paul Kalanithi was a neurosurgeon and writer. --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#58 本を忘れてしまいましたが、今日のページだけ準備しててよかった!
7/17-本日読んだページ Melissa sighed. "That's uneven," she said. "You have to Just catch the dermal layer--you see this thin white stripe?" I did. Not only would my mind have to be trained, my eyes would, too. "Scissors!" Melissa cut out my amateur knots, resutured the wound, applied the dressing, and the patient was taken to recovery. As Melissa had told me earlier, twenty-four weeks in utero was considered the edge of viability. The twins had lasted twenty-three weeks and six days. Their organs were present, but perhaps not yet ready for the responsibility of sustaining life. They were owed nearly four more months of protected development in the womb, where oxvgenated blood and nutrients came to them through the umbilical cord. Now oxygen would have to come through the lungs, and the lungs were not capable of the complex expansion and gas transfer that was respiration. I went to see them in the NICU, each twin encased in a clear plastic incubator, dwarfed by large, beeping machines, barely visible amid the tangle of wires and tubes. The incubator had small side ports through which the parents could strain to reach and gently stroke a leg or arm, providing vital human contact. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします🙇♀️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#57 page59-60 家族時間の合間のひとり時間に音読📕
7/16-本日読んだページ #57 "Professor, do you want the peritoneum closed?" Melissa asked. "I read recently that it doesn't need to be.?" "Let no man put asunder what God has joined," the attending said. "At least, no more than temporarily. I like to leave things the way I found them- let's sew it back up." The peritoneum is a membrane that surrounds the abdominal cavity. Somehow I had completely missed its opening, and I couldn't see it at all now. To me, the wound looked like a mass of disorganized tissue, yet to the surgeons it had an appreciable order, like a block of marble to a sculptor. Melissa called for the peritoneal stitch, reached her forceps into the wound, and pulled up a transparent layer of tissue between the muscle and the uterus. Suddenly the peritoneum, and the gaping hole in it, was clear. She sewed it closed and moved on to the muscle thaw heal, trother with a large needle and a few big looping stitches. The attending left, and finally the skin was sutured together. Melissa asked me if I wanted to place the last two stitches. My hands shook as I passed the needle through the subcutaneous tissue. As I tightened down the suture, I saw that the needle was slightly bent. The skin had come together lopsided, a glob of fat poking through. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします😆 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#56 page 59 出かける直前、1人時間に急ぎで音読🤭
7/15-本日読んだページ The skin slid apart at the scalpel's touch. He sliced confidently through the tough white rectus fascia covering the muscle, then split the fascia and the underlying muscle with his hands, revealing the first glimpse of the melon-like uterus. He sliced that open as well, and a small face appeared, then disappeared amid the blood. In plunged the doctor's hands, pulling out one, then two purple babies, barely moving, eyes fused shut, like tiny birds fallen too soon from a nest. With their bones visible through translucent skin, they looked more like the preparatory sketches of children than children them-selves. Too small to cradle, not much bigger than the surgeon's hands, they were rapidly passed to the waiting neonatal intensivists, who rushed them to the neonatal ICU. With the immediate danger averted, the pace of the operation slowed, frenzy turning to something resembling calm. The odor of burnt flesh wafted up as the cautery arrested little spurts of blood. The uterus was sutured back together, the stitches like a row of teeth, biting closed the open wound. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします🙇♀️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#55 page 57-58 英会話のあとに音読。調べながらです😅
7/14-本日読んだページ She stopped. Worry flashed across her face. Without a word, she got up and ran into Elena's room, then burst back out, grabbed the phone, and paged Melissa. A minute later, Melissa arrived, bleary-eyed, glanced at the strips, and rushed into the patient's room, with me trailing behind. She flipped open her cellphone and called the attending, rapidly talking in a jargon I only partially understood. The twins were in distress, I gathered, and their only shot at survival was an emergency C-section. I was carried along with the commotion into the operating room. They got Elena supine on the table, drugs running into her veins. A nurse frantically painted the woman's swollen abdomen with an antiseptic solution, while the attending, the resident, and I splashed alcohol cleanser on our hands and forearms. I mimicked their urgent strokes, standing silently as they cursed under their breath. The anesthesiologists intubated the patient while the senior surgeon, the attending, fidgeted. "C'mon," he said. "We don't have a lot of time. We need to move faster!" I was standing next to the attending as he sliced open the woman's belly, making a single long curvilinear incision beneath her belly button, just below the apex of her protuberant womb. I tried to follow every movement, digging in my brain for textbook anatomical sketches. この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします🤭 --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
#54 page 57 あと1日で三連休❣️また夜に音読になってしまいました🤭
7/13-本日読んだページ For the next several hours, things progressed smoothly. Melissa slept in the lounge. I tried decoding the indecipherable scribbles in Garcia's chart, which was like reading hieroglyphics, and came away with the knowledge that her first name was Elena, this was her second pregnancy, she had received no prenatal care, and she had no insurance. I wrote down the names of the drugs she was getting and made a note to look them up later. I read a little about premature labor in a textbook I found in the doctors' lounge. Preemies, if they survived, apparently incurred high rates of brain hemorrhages and cerebral palsy. Then again, my older brother, Suman, had been born almost eight weeks premature, three decades earlier, and he was now a practicing neurologist. I walked over to the nurse and asked her to teach me how to read those little squiggles on the monitor, which were no clearer to me than the doctors' handwriting but could apparently foretell calm or disaster. She nodded and began talking me through reading a contraction and the fetal hearts' reaction to it, the way, if you looked closely, you could see _ この本に関する紹介動画 TED MED ”What makes life worth living in the face of death ”|Lucy Kalanithi (16min) https://youtu.be/U5-yBjKKicA * 🎗️ Resilience in the face of terminal illness * 📝 Importance of open and honest communication * 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss #英語音読 #Whenbreathbecomesair #いま、希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房 📕When breath becomes airの本📕 https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994 When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B 📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、 今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。 そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、 医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、 それが完読につながりました。 この本を音読2回目で、 録音、発信を挑戦中です。 📘私が音読の配信を始めるきっかけは #1の放送でお話しています。 継続して、緊張感は少しもちつつ、 配信のプレッシャー感じながら 英語に毎日触れるためです。 1人言のように話しています。 ふと我に返り、録音していることを 思い出し、等身大の私です。 事前準備なく衝動的に発信開始し、 #3の音読から、 事前に意味と単語調べるようにしました。 わたしにとったら、 少し継続のハードル上がったかもしれませんが、いい学びです📝 さぁ、いつまで、継続できるか チャレンジ中です💪 【自己紹介】はご興味あれば、 プロフィール欄に記載しています。 よろしくお願いします🙇♀️ --- stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。 https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
こちらもおすすめ
家電ライターが語る家電最前線
雑誌やWeb等で活躍している家電ライターが、その時々に合わせた最新家電の見どころやニュース、今何を買うべきかなどについて語っていきます。MCはタレントでフリーランスのエンジニアの池澤あやか(#53~) 毎回トピックを設けてますので、タイトルから興味のあるジャンルをお聞きください。番組でご紹介する商品は、公式HPでチェックできます。#1~#52は公式HPでのみ配信中https://kaden.pitpa.jp/show/kaden/Twitter:https://twitter.com/kadensaizensen制作:PitPa(http://pitpa.jp)
ラヂオななみ(FM77.3)
玉村町の元気な「ヒト」の声をお届けします。ラジオ局「ラヂオななみ(FM77.3)」で放送中!Youtube/Appleでも公開中! ラヂオななみ公式ポッドキャスト ◇Spotify: https://open.spotify.com/show/13ppnZQURRJrN0pqo1yXRp?si=5d5276e461d649f5 ◇Apple:https://podcasts.apple.com/us/podcast/ラヂオななみ(fm77-3)/id1743378768 ◇Listen: https://listen.style/p/gha8xnf6?3xsy6b1i ※LISTENポッドキャストではAIによる自動起こしも実施中です。誤字、脱字もございますがご了承ください。 ラヂオななみ公式Youtubeチャンネル ◇Youtube: https://www.youtube.com/@fm77.3 ◇FM76.9&FM77.3共同制作ラヂオ番組 https://open.spotify.com/show/2UveCVQvTpUKoBlglzyoba?si=77633eccc4c542fd&nd=1&dlsi=c799642f7a474820
国際協力キャリアコーチ田中大一の 世界を舞台に働こう
『国際協力キャリアコーチ 田中大一の世界を舞台に働こう』は、アジアやアフリカの10カ国以上で、学校建設や教育支援に関わってきた「国際協力キャリアコーチ」の田中が、国際協力に関するお話のほか、海外で働くことの楽しさ、英語学習のお悩みなどにお答えする番組です。 将来は海外で働いてみたい、開発途上国の発展に貢献したい、そう願う高校生、大学生、社会人の方々に向けて発信するポッドキャストです。 田村ディレクターと時より掛け合いながら番組を配信していきます!毎週金曜日朝に配信です! メインパーソナリティー: 田中大一(イッポラボ合同会社代表) 鳥取県生まれ。大阪教育大学教育学部卒業後東京外国語大学大学院に進学し、国際協力専攻を修了。 日本の政府開発援助(ODA)プロジェクトのマネジメント業務に就き、世界の国々に小学校などの教育施設を建設する案件を担当した後、インテリア家具の商品開発、大手広告代理店の営業を経て、2018年にイッポラボ合同会社を創業。 番組プロデュース:サンキャリア 番組へのメッセージはnoteまで! https://note.com/work_world_ippo イッポラボ合同会社のHP https://ippolab.co.jp/ https://listen.style/p/work_world_ippo?E7rIipcZ
翻訳者たちの万歌
聞き伝てではありますが、翻訳者が体験した「翻訳」の喜び、怒り、楽しみ、嘆きを、時には赤裸々に、時には柔らかいオブラートに包んでお届けします。たぶん英語学習の役に立つでよ~
質問型営業
トヨタ、大阪ガス、生協などの営業マンが実践。上場企業から中小企業に至るまで、2万人を超える営業支援を行った青木毅が、営業に関わるあらゆる問題をわかりやすく解説する番組です。 ★番組への質問はこちら↓↓ https://ck-production.com/podcast-contact/?post=pc_aoki ●青木毅:自らの実践を通し、営業の「つらい」が「楽しい」に変わる『質問型営業(R)』を構築。主な著書に『ビジネスリーダーの「質問力」―最前線で差がつく加速交渉術』、『説得・説明なしでも売れる!「質問型営業」のしかけ』、『「3つの言葉」だけで売上が伸びる質問型営業』、『なぜ相手の話を「聞く」だけで営業がうまく行くのか?』。 ●プロデュース:CKプロダクション株式会社 https://ck-production.com
レイニー先生の今日から役立つ英会話
レイニー先生が送るポッドキャスト英会話。毎回色々なシチュエーションを元に、レイニー先生が実際に留学中や海外で体験した出来事などを交えてその時に必要な英会話フレーズをご紹介していきます。番組内のフレーズや単語はnoteでチェックできます。https://bit.ly/3s46eB4~レイニー先生の英語コンテンツ~■イングリッシュ∙パートナーズの無料体験レッスンhttps://bit.ly/2MrOaxt■英会話学習アプリ 動画で簡単英会話https://apple.co/3eLXAQm■あれこれイングリッシュ 絶対!役立つ英語の1分動画https://bit.ly/2UaVh1l