2025-10-22 36:51

ECDの日だから英語ライブチャレンジ

22日はECDの日!ということでめちゃくちゃ久しぶりに英語参加してみましたー!(途中からめちゃくちゃ日本語ですが😂)またチャレンジしてみたいと思います!

#ECD
#英語ライブ
#英語でライブチャレンジ

---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/648ac3fdb352effb9d3cc0bd

サマリー

ECDの日を祝うこのエピソードでは、英語でのライブ挑戦が語られ、母親と子供たちの日常が描かれています。母親は料理をしながら、息子が幼稚園に行きたくないと訴えると、笑いを交えたコミュニケーションが展開されます。ECDの日に英語のライブ挑戦を通じて、参加者は英語を学び合い、コミュニケーションの楽しさを体験しています。毎月22日がEnglish Challenge Dayであり、参加者同士の交流が重要な要素となります。ECD英語チャレンジの日には、日常会話で使える便利な表現「Tell me about it」についての解説があります。この表現は若者言葉としても使われ、同意を示す際に非常に有用です。ECDの日を祝う特別なライブセッションでは、英語でのコミュニケーションや子供の遊びを通じて英語を楽しむことについて語られています。参加者は言語の壁を乗り越えて、楽しい学びの時間を共有しています。

ECDの日とライブ挑戦
さあ、今日は早速日本語で言ってますけどもね。
ねえ、お願いだからちょっと静かにして。いつもさ、ママがこれで喋る時にうるさくするのやめて。
今日は、ECDの日ということで、ちょっとね、英語でね、ライブしていきたいと思います。
えー、NO!
Now my son is calling some name of my friends.
It's so funny.
No, no one here.
No one is here.
Unfortunately.
So, now I'm speaking, just only me.
Oh no!
Mickey lost his ear.
Oh my god.
It's okay.
Anyway, so today is ECD day.
You know, the ECD day is English Challenge Day.
Yeah, so that's why I'm speaking English.
And this is the first time for me to speak, to do live in English.
Oh wow!
Congrats!
Congrats me!
So, you want a refill?
Yes?
No.
No.
Only Mama.
今ママだけ。
今ママだけ。
今誰もいないから、ママだけ一人で喋ってる。
誰も今いないから。
来てないから、人が。
あー、ちょっと待て。
Refill.
And today, unfortunately, my two kids are at home.
Because my son told me,
Hey mom, I don't want to go to the nursery school today.
It happens in this morning.
And then, oh, okay.
Yeah, tell me about it.
But you need to go there.
Oh my gosh! Both of you!
Oh my gosh!
子供たちとの日常
You got lost.
No. Oh my gosh.
Yeah, that's the fish.
かわいいね。
So, yeah.
I actually pursued my son to go to the nursery school.
But unfortunately, he didn't want to go.
And then,
Differently, I don't want to go, he said.
So, what's this?
どれ? This one?
Pasta. Spaghetti.
I told you.
Today's lunch is spaghetti.
But that's why.
Because it's boiling.
Okay? Yes.
Nice.
How long?
7 minutes.
7, 7, 7.
So, how many?
Oh my gosh. I can't calculate.
Dad, you, and your younger sister, and me.
So, 4 people.
And then, so, yeah.
It's, I think it's,
Probably 3.
Okay, then let's go.
3, 2, 1, go. Yeah.
So now, oh my gosh!
Where is the timer?
Yuto, let's find the timer on the table.
Thank you.
Give me. Timer, timer.
No.
No? There's no timer?
Where?
No.
No? He said no.
Where?
I remember that was on the table yesterday.
Right?
So, please.
Oh my gosh.
Give me.
No.
I need a timer.
Why did you say no?
No, really.
Gacha.
Gacha.
Oh my gosh.
Oh my gosh is what?
Gacha.
I found it.
What is gacha?
Gacha?
Good question.
Gacha.
Gacha is used a lot.
何かを見つけた時に、ここにあったよっていう時にガチャっていうのもあるし。
ピッての時、同じ時だったらガチャって。
そうだね。
あとは何かを分かった時にガチャっていう。
でもYutoがいつも。
アイディアだよ。
Yes, I have an idea.
So, come up with an idea.
Nice.
The same meaning.
It's okay.
So, now I'm cooking.
Okay.
How many times do you want to leave here?
Oh my gosh.
また娘がおかわりに盛りました。
そして彼女が何を食べているかと言いますと、アーモンドお魚フィッシュ。
誰に言ってるの?
誰に言ってるの?
It's so funny.
My son asks me that,
Hey mom, who are you talking to?
It's so funny.
誰に喋ってるの?って言われて。
No one.
No one.
Just only me.
No one's here.
I'm just speaking.
Only myself.
What are you doing?
No.
Please do not.
今ね、何があったかと言うと、
うちの息子がお腹を出してました。
見て。
何やってんだよ。
Anyway, so today, my son didn't want to go to the nursery school.
I accepted not to go there.
That's why the both of two kids are at home.
I'm cooking now.
I'm preparing lunch for them.
And then, additionally...
誰に喋ってないの?
No.
Yeah, that's right.
Just only me.
No one's here.
ハロハロ?
ハロハロ?
By bicycle.
Because I can't drive.
でしょ?
結構一人になっちゃうね。
そうだね。
だから今日二人しかいないから、
ゆうともう一人ね。
今日ゆうがお休みしちゃったら、一人になっちゃうから、
行ってあげたほうがいいんじゃない?
あ、いろどりちゃんこんにちは。ありがとうございます。
英語かっこいいです。ありがとうございます。
いろどりさんっていうママの友達が来てくれたから、
今はママは一人ではありません。
さっきずっと一人で喋ってて、
息子が、ママ誰に喋ってるの?って言ってたから、
誰にも喋ってないよ。一人で喋ってるよって言ってます。
Oh, finish?
そうそう、いろどりさん誰に。
ということで、私がこのライブ立ち上げた瞬間に、
息子は知っている限りの全ての名前を言っていて、
まいこ、ゆずちゃん、あこ、あさひる。
全部。
いないよ。誰もいないよ。
みねさん?誰もいないよ。
ママ一人で喋ってるよって言ってます。
そんなコーナーで、
そうそう、いろどりさん誰に。
本当思いますよね。
またから見たら不思議な光景ですよね。
一人でベラベラ喋ってて、状況とか説明してて、
誰に喋ってるの?って感じですよね。
今は息子が、今日はずれ休みなんです。
ママ、行きたくないって言われて。
あ、出た出た。
先週末、運動会だったんですよ。
あ、いろどりさん、私も先日ベランダで収穫したじゃん。
家庭での収録とお休み
旦那にどうしたの?って不審感満載の目で見られました。
足が収穫じゃない収穫。
ハーブじゃないやん。
収穫とか言ってた。
今おかしかった。
ベランダで家庭サインやってんのかなと思って、
収穫しながらライブしてたのかなと思って、
収穫とか言ってた、収録でしたね。
失礼しました。
面白かったな。
ありますよね。
うちはね、私は結構洗面所で夜で収録してることが多くて、
いつも恐れ恐れ、コンコン、大丈夫?って言ってきます。
え?
テレビ?
いいよ。
じゃあ、ランチができるまでね。
いい?
終わったら消してよ。
OK。
いろどりさん、運動会疲れちゃうよね。
そうですね。本人たちも頑張ったからね。
お疲れ様っていうのもあるし、
なんで行きたくないの?って聞いたら、
だって毎日あんまり行きたくないけど頑張って行ってるから疲れちゃったんだよね。
とか言い出して。
はぁ、そうか。
行きたくないんだね。いつもね。みたいな感じで。
頑張って行ってるからさ、たまにはさ、お休みしたくなっちゃうからさ、とか言って。
はい、わかりました。もういいです。っていう感じですね。
ECDの日の活用
また?
最近いつもこれだね。
なんかね、最近ネットワークの調子が悪くて、YouTubeが立ち上がらないっていう問題があって、謎なんですけどね。
いろいろと収穫できるものはない。
面白い。
そうでしたね。失礼しました。
いろいろですが、それを休ませちゃってね、そうそう。
なんか、そっかーってなりますよね。
疲れちゃったかーって。
まあしょうがないねっていう感じでね。
私も仕事行きたくないときあるしな。
っていう感じで、はい。
お休みさせてしまいました。
はい。よいしょ。
それで今日ね、息子がいるだけじゃなくてね、
たまたまなんですけどね、夫もね、
今日在宅で家にいるんで、
ちょっと4人分のご飯をね、
作らないといけないという。
で、今、
なんかさっきたまたまなんですけど、
すごい美味しそうなパスタを三日下げてしまったので、
ちょっとあまりにも美味しそうすぎて、
今日は下げてしまいました。
言うてね、でもそんなの本格的なんじゃなくて、
ソース混ぜるだけってやつですけどね、はい。
ちょっと気分だけね、なんとなく。
すごいね、美味しそうでしたので。
あ、これあれじゃん。パーパとの映画のやつじゃない?
そう。
で、ちょっと初めて今日は、
今日ね、いろどりさん、ECDの日って知ってますか?
やってます?
毎月22日がECDの日って言って、
あ、そうですそうです。丸ゆりさんの
English Challenge Dayということでね。
で、前までね、ちょこちょこ喋ってたんですけど、
最近あまり喋ってなくて、
久しぶりに、あ、そうか、22日じゃんと思って、
喋ってみようかなと。
で、なんかこの間たまたま、
なんかの時に、
オールイングリッシュで喋ってみるのやったら?って
なんかあっこに言われて、
それで、なんかちょうど今日、
イングリッシュチャレンジデーなんだったら、
今日やろうかなと思って、
で、ちょっと英語ライブをね、
立ち上げてみたんですけど、
普通に日本語喋ってるっていう感じで。
で、しかもね、12時から、
ママスターのね、あっこのね、やつの
ちょっとズームもあるし、
それまでの間に、
ちょっと夕飯じゃないや。
ご飯のね、準備を進めながら
喋ろうかなと思って、
立ち上げた感じなんですけどね。
あ、ゆりさん参加したことないですか?
あ、そうか、そうなんですね。
結構ね、なんか普通に一言でも
大丈夫なんで、
単語言うだけとかでもよくて、
結構ね、面白いので
おすすめです。
面白いのでっていうか、なんか他の方が
話してるのとか聞くと、あ、この人めっちゃ
喋れるんだーみたいな
感じのとか、あ、素敵ーっていう
なんかのがね、結構あって
面白いですね。
あれなんかめっちゃ、私がちゃんと
型、くるくる書き混ぜてなかったかな。
なんかちょっと面が固まっている気がする。
普通に茹でたほうがいいけど。
えー、
はい、ゆりさん、この時間の使い方キラキラ
ありがとうございます。
そうそう、作りながらね。
はい、あのー、
それでなんか、本当私今日は
先週からあんまり収録の
配信出してないくて、
あ、ちょっと
今日あたり、久しぶりに
1本くらい出そうかなって思ったんですけど、
なんかね、全然
撮れなくて、結局
息子が夏になっちゃったんで
なんか朝から全然隙間がなくて
今のところちょっと撮れてなくてですね。
とりあえず
今その同時
同時進行っていうか
あ、そういえば今日
ECDじゃんってことに気づいて
とりあえず先ライブやるか
みたいな感じで
ここに
英語を学ぶ楽しさ
その状況になっております。
はい。
いろどりさん、コメントで参加。
そうですね、コメントで参加でもいいと思いますよ、全然。
うんうん。
ぜひぜひ、なんか
まれりさんもね、ママスターに
今ね、いらっしゃるし
なんかね、そこで、しかも
なんか誰だっけ、ふみいさんだったかな?
なんか、あのー、英語
ずっとなんかやってますって言ってて
すごいなと思って
私はね、ちょっと
継続力が弱くてですね
毎日ちょっとずつ
ずっととかができないんで
思い立ったときにね
ガッツリ
効いてみたいな
っていう感じなんでね、あんまりね
そうそう
あんまりよろしくないんですけどね
そう
あー、落ちましたね
マイドレファー
はい
あー痛かったね
痛い痛いだね
あー
今あなたのご飯作ってますよ
うん
あれー?じゃないのよ
えー、お子さんとは
英語日本語混じりなんですねー
あ、そうですね
たまにですけどね、でもね
全然、あのー
もしくは分かってるやつと分かってないやつと両方あるので
なんとも言えないんですけど
そうですね
あ、今ソファーからね
ドスンって落ちてますけど
でも多分ね、そんなに対してなんとも思ってないと思います
うちの
なんかね
娘は結構ね
なんか強靭な
精神力となんか
体感を持っているぽくてですね
なんか上の子はすぐね
ひぇーって言われちゃったんですけど
下はね全然
スンとしてたりとかして
泣いてもちょっとすぐやられちゃう
おーーー
おーい
ちょっと
このー
しょうがないね
えー、ね、子供が安全だってことで
そうですよね、いろいろですよね
そうそう、子供
母笑い
いや今私が
ちょっとその辺に
あのー
パスタのこの麺をね
置きっぱなしにしちゃってて
半麺の方ですね
それをママと見つけた娘が
引っこ抜いてきてポキポキやってるっていうね
はい、置きっぱなしにした私のせいですね
はい、It's my fault
えー
何の話だっけ、そうしてから
そうなんです、で
とにかく、とにかくってなんだ
おかしくなっちゃった
今脳内がちょっと
おかしくなってますね、すいません
あのーどっちで言おうかな
あっ!
来たよ!
よろしく!
どこに来てほしいの?
ママ、はい
何、どこに?
来てるよ
いろとりさん、来たー!
そうそう
なんかさっき私が軽くね
ごめん
コミュニティ欄にね
出したら
なんかすごい反応してくれてね
まいこがね
ありがたいですね、ほんとにね
そう、まいこはそう
You know
Today is ECD day
So
まいこはやったことないのかな
まいこもやったらいいのにね
ECDの日
English challenge day
So that's why
I'm speaking in English
Yeah
来た?
来た?
ECD英語チャレンジの開始
来た?って書いてあるけど
それ来ただよ、みんな待ってるから
So
Everyone waits for you
だから
まいこが来たらみんな来たーってなるよね
まあ私もですけど
そうそう
いやーともかくですよ
Anyways
Today
Both of my kids
Are at home
Unfortunately
もうね
疲れた
というか
あのー
そう
なんでかっていうと
The reason why
I have already
Been tired
Is
That I have
Heavy headache today
That's why
Yeah
So
I can't speak English
No way
Just be kidding
Oh my gosh
Come on
まいこ
You can't speak English
Let's try
So
You know
Today is ECD English challenge day
You know
You know what I mean
So
Challenge
Let's do that
Challenge
Don't forget challenge
そうそう
だからいいんですよ
とりあえずしゃべったらいいんですよ
Yeah
So
最初にね冒頭にね
言ってたんですけど
朝ね
My son
says
Hey mom
I don't want to go to the nursery school today
Ah
Yep
So
I
I
Won't have the day off
Okay
Tell me about it
So you know
Tell me about it
知ってますか
私この
これに出会った時結構衝撃的だったんですけど
Tell me about it
Tell me about it
なんですけど
それ直訳したら
それについて教えてじゃないですか
だけどこれめっちゃ超便利な言葉で
全然意味が違くて
そういろどりさん直訳
うんそうなんですよ
でアバウト
ついてじゃないですか
それについて教えてじゃないですか
で私最初
このワードって
みんな結構
割り返すと若めの子が使ったりするんですけど
なんだろうなー
と思ってて
ちょこちょこ愛の手みたいなのが入ってくるから
なんかよくわかんねーなー
そしたらこれが
間違い意味だっていうことがわかり
それがねすごい便利だったんで
これは皆さんぜひ覚えていただきたいフレーズです
これは
若者言葉的に言うと
それなーです
だから
わかるよって感じです
それなーって
結構びっくりしたよね
あいずちになる
そうなんですよ
わかるーみたいな
だよねーみたいな
それなーって
行きたくないよねーっていう
感じ
わかるよーっていう
同意なんですよ
I agree with you みたいな
だから
I agree with you みたいな
I agree on your opinion
そんな感じで
それが
Tell me about it なんです
全然
これ普通にしてたらわかんないですよね
そう
マジでええでしょ
そうなんですよ
めっちゃ意外ですよね
こういう英語を知らないと
あの
使えない英語というか
英語読むとかも結構あって
それを知った時とかが面白いですよね
こういうのを知ってると
使おうって思うじゃないですか
それが結構英語が楽しくなる
ポイントだったりするかな
私はちょっと思ってるんですけど
だからぜひ
みなさんも使ってください
わかるーっていうアンキーが来たら
Tell me about it
普通にこれでも
Tell me about it って
言われて
テロしちゃダメなんですよ
えっとね、だからこれがこれで
聞いてないんですよ
Tell me じゃなくて
それなーっていう
やつなんでね
結構面白いかなと思って
ぜひぜひよかったら使ってみてください
マイク使おう
ぜひ使って使って
アコハーイって来た
アコファッサーって来て
今日はね、結構頭痛くてね
そしてね
息子がね、お休みして
お家にいるというね
ちょっと12時からのやつはね
ちょっと音声が入らないかもしれない
マイクオフで
参加するかもしれないですけどもね
マイクはそういうの教えてほしいということで
あ、そうだよね
面白いよね、知ってるとね
なんかあるかな他に
息子に使えるやつ、なるほどね
息子に使えるやつね
あとなんかあるかな
えーなんだろう
どういうシーンで使いたいかとかだけど
あと10分でご飯食べる
行ってらっしゃいまた後ほど
ね、そうそうそう
あと10分でね、始まるんですよ
ズームが
ママスターのズームが始まっちゃうんでね
私もちょっと
このライブ10分くらいなんですけど
ご飯食べながら私はちょっと出ようかなと思って
はい
どうしようかな、ちょっとパソコンね
ご飯食べながらだとわたつくんでね
多分私は
あの
自分の携帯から入ろうかなと思いますけど
はい
そうそうでなんかその英語のね
なんか面白いそのフレーズ
とかね覚えると
またなんかちょっとこう楽しさがね
変わるんで面白いよね
っていうね、はい話でした
別に何ってことはないんですけどね
あのただちょっとご飯を作りながら
ちょっとだけ英語ライブに
チャレンジしようかなと思って
会話の中での表現
はい、今日はねやっておりました
12時からママスターのね
ズームランチ会があるのでね
ちょっとそれまで
っていう感じなんですけど
その間の時間で
そうでもなんかたまにありますよね
子供たちが行きたくないとき
ね、まいこもね
今日なんかすごいイヤイヤ言ったっていう
感じで言ってたけど
よくぞ送り出しましたね
私はもう
いっかと思って
まあそんな日もあるよなと思って
休ませました
そう
ていうのも
なんか
わかんないですけどね
so now I'm on
childcare leave
but
I don't know when is the
when it
finish
so
probably
大丈夫か
今娘がね
一人でご飯食べてるけど大丈夫か
ちょっとエプロンつけてないことに
気づいた
I forgot to wear
どこ行った?あれ?
エプロンどこ行った?
おーあった
そう
えー何の話だったっけ
あ、そういつね
育休が終わるかわかんないからって話なんですけど
そうそうだからこれもね
まあ今の時期だけかなっていう
その行きたくないってなって
休ませてあげられるのね
今のうちだなっていうのがあって
なんでまあいっか
っていうことにね
しました
えーちょっと後半の方
全然英語喋ってないけど大丈夫かな
大したこと喋ってないけど
残すか残さないか
わかんないんですけども
まあでもせっかくね喋ったから残しておこうかな
えー
みなさんも
あれですか12時から出られますか
もしまたちょっと
応援できたらって感じですけど
マイク残して残して
ありがとう
じゃあ残しておきましょうかね
本当にね大したこと喋ってないんですけど
でもなんか
そうそうだから
あのーちょっと前にね
違うどこ行ったんだっけな
ECDの日のライブセッション
ちょっと忘れちゃったんですけど
そう
あのー今
I applied
to the nursery school
for my
my daughter
so
あよかったよかった
じゃあみなさん後ほどですね
あと5分あと5分ですけどね
ギリギリまで喋るのかいっていう
感じなんですけど
そうで今
あのー出してるんですよ
一個ね違うところを
で娘のねマイクに出してるんですけど
多分
どうかな
probably
I can get some
reply
from the
今のね
その
の結果が
多分
probably in this week
なので
それ次第
なんですけど
あのー
もしね
決まったら
もうね
来月から復帰なんで
そうなねそうそうなんか休ませて
あげられることもね
ちょっとなくなっちゃうかなーっていうのが
あったんで
っていうのがまあ理由なんですけどね
そうそう
えーいろどれさん英語口から出てこないんだよね
わかりますよでもありますよね
なんて言うんだっけとかもあるし
もう私はちょっと
記憶力の問題で
新しい単語とかに出会っても
思い出せなかったりとかね
覚えられなかったりってことがね
よくあります
もう本当にね悲しい
しかもね今朝
あれやったんですよなんて言うんだっけ
あの神経衰弱
ってなんて言うんでしたっけ
忘れちゃった
なんかメモリーみたいな
英語名じゃなかったかな
ちょっと待ってちょっと気になるの調べます
神経衰弱英語
やっぱり
メモリーだった
concentration or
memoryだそうです
なるほどね集中
もしくは記憶
単純だな
日本語は神経衰弱
っていうね神経が衰弱する
っていうね名前なのに
英語で言ったら
memory
let's play the memory
みたいな感じなんですかね
神経衰弱やろうぜ
let's play the memory
what's that
みたいな感じになりそうですけど
え?メモリー?
concentration
わからなそうですけど
そう毎個来月そうなのよ
集中もしくは記憶
面白いよね
子供の遊びとかも
英語で
言おうと思ったらなんて言うんだろう
っていうのは結構面白いですよね
なんかかくれんぼとかは
入らんすぎたし
遊びじゃないけど
いないいないば
ピーカブーとか
あとなんだっけ
あごっこ遊び
プリテンディングゲームでしょ
なんかそういうのを言うの面白いですよね
なんかそういう子供の
遊びとかからも
英語を楽しめるかな
っていうのがあって結構私もそうやって
単語
言い回しとか増やしたりしてますけどね
って言ってたら
in 2 minutes
just 2 minutes left
2分です
残り2分になっちゃいました
そろそろ私も
準備しようかな
ということですいません
中身のない
ライブで
ございましたけれども
そろそろね
マスターがあと2分で始まるということで
皆さんもねきっとご準備があるかと思うので
そろそろ終わりにしようかな
子供の遊びと英語
と思うんだけど
ちょっと待って
炊飯器の
たく炊飯
予約ボタンを押すの忘れていた
いろいろ同時進行で
やりすぎて
たまに一個抜け落ちするときがある
っていう
なんかね私何回ね
さっき言おうと思ったことがあって忘れちゃったな
忘れました
思い出したら
言います
ということで1分前になりましたので
この辺で
終わりにしたいと思います
では皆さん後ほど
マスターに出られる方はそちらでお会いしましょう
ありがとうございました
36:51

コメント

スクロール