名前の発音の確認
どら
やさしさアングルは、もっと世界がやさしくなったらいいなと思っている、のみとどらちゃんの会話をこっそり公開しているポッドキャストです。
もしよかったら、深夜ラジオを聞く感覚で、そんな他愛のないおしゃべりに耳を傾けてみてください。
もっと面白いのもあって、僕の昔の会社、昔働いてた会社で、フランス系の人が多い会社だったのね。
スイスの会社だったから、フランス語圏の人も結構いて、
僕の名前、のみってなんだっけ、第2外国語なんだったっけ、フランス語じゃないよね、ドイツ語、ドイツ語か、
僕もフランス語じゃなかったから、ドイツ語だったからわかんないんだけど、フランス語だと最初のHって発音しないのよね、なんかね、しないよね、うん、
で、Rの音がさ、ちょっと違うんだよ、なんか、ハッ、ハッ、ハッ、みたいな、なんかちょっと、なんかこう、そうすると、僕のヒロっていう名前は、イホ、イホって言われてて、
最初はそれを、僕の名前を呼ばれてるのが全くわかんなくて、イホ、イホって言われて、全然わかんなくて、
ハッって思ってたんだけど、なんか向こうからやってきて、お前だよ、みたいな感じで、あ、みたいな、自分ですか、みたいな、
で、そこで発音が、あ、そうか、自分の名前は、この人たちにとってはイホになるんだ、と思って、っていうのがあって、すごい、あ、
ま、1回わかればね、その後はわかるんだけど、もう自分の名前さえわからないっていう、どういうことだよ、と。
のみ
なんかなんかミドルネームじゃないけど、勝手につけて、僕がこう呼んで、って最初から。 そうそうそう、いるよね、そういう人。
どら
そう。 でも自分で自分のニックネームつけられない、恥ずかしい。自分で自分の名前をつけるとしたら、どうしましょう、みたいな。
のみ
僕あれだよ、あの、ホテルとか飲食店で書くときも、
なんか、たまに違う、たまにって、なんでか、あれだけ、なんかその、違う名前書くときある。
なんか嫌じゃない、自分の名前呼ばれるのが。
でも1回ね、その、ひらが、あの、カタカナでみんなが書いてて。
そうそう、で、カタカナで書いたら、あの、初めののとみがばに見えたらしくて。ばやまさま、ばやまさまって言われてた。
どら
ばやまだったらわかんないよね。
外国人の発音の習慣
のみ
わかんない。それは全然わかんなくて、で、どんどん飛ばされて、あれ俺より後に来た人がってなってそしたらもう消されてたの。
どら
ばやまさまはいなかったことになっちゃったんだね。
のみ
だからもうね、ひらがなで書くようにして、みんながカタカナで書いてた。
ひらがななら絶対間違いないじゃん。これなんでカタカナで書かせんだろうね。
どら
確かに。ひらがなでいいじゃんね。 確かにカタカナで書いてたところが多い気がするね、なんでだろうね。
本当だ。
ひらがなの方が判別しやすいよね、カタカナより。
わかりづらいときあるよね、確かに。 そうそうそう。ツとシとか、ンとソとかね、確かに。
面白い。なんでだろうね、確かにあれ。カタカナで書かせる理由を知りたい。
のみ
なんかミドルネーム。 でもね、海外行ってスタバとか行くとね、
あの、僕なんてさらに長いしややこしいから、もうマークにしてんの。
どら
あるじゃん、ほらあるじゃん。スタバネームあるじゃん。
のみ
スタバネームマークで。 スターバックスにしよっかな、今度スターバックス。
My name is Starbucks. Really?とか言われて、Yes!
I'm from Japanとか言って。
どら
それ面白いよね。いやいやいやいや、そんなんじゃないよ。
じゃあ何かつけようかな、名前。
のみ
そうだよ、なんか、そのHero'sのヒロ中村ですとかって。
どら
そうだよね、それは分かってる人だったらいいんだけどさ、でもハイロって書かれてはしまれちゃう。つづりからするとね。
のみ
今調べたらどうでもいいけど、ヘイデン・パネッティーアさんっていう女の子がすごい好きだったのせいか。
ヒーローズに出てた子。不死身の子。
どら
ヒーローズちゃんと見てないんだよね。
この人か、主役なのかじゃあ。
というか僕も今ウィキペディア開いてみたけど、2006年か。
20年、まあほぼほぼ20年だね。 2006年なんて最近のことな気がするけど、20年近く前だった。ショック。
のみ
いつの話か忘れたけど、そのあの留学する前に英語の仲間となんか英語のそのディスカッションなんかやってた時に、
英語の名前をつけようぜとかって言って。 で、僕ロイ・シャイダーっていう俳優さんが好きで、じゃあ俺ロイとかって言ったの。Rの発音しづらいからやめろよって。
どら
Rの発音の方が簡単だよ。僕Lの方が難しいよ、今や。
のみ
でもLでスタートする人ってあんまりいないよね。
ロイドさん?
ラリーさん?
あ、ローレンスね。
どら
Lから始まる方がむしろ難しいかな。 リンダ。女性だとリンダとか確かにね。 リサとか。
のみ
女性にも男性にも使う名前あるよね。 ああ、たくさんあるよね。
あれって、昔は聖書からとかそういう話も聞いたことあるけど、最近の子とかはもうみんな、パパママが勝手に造語的に作って、日本のキラキラのような。
どら
英語圏はそういう名前少ないと思うよ、やっぱり。
そうそう、新しい言葉を作るのはやっぱり難しいと思うので、新しい名前としてはその自然のものから取るとか、なんかリバーとかスカイとか、そういう人はたまにいるけど、
なんか名前の、全く意味のない日本語みたいな、その2つの文字を組み合わせてとかっていうのはできないから、そういうのはあんまり、だから新しい名前、
バラエティーは増えない、あんまり増えないよね。 面白いね。 でもトレンドはあるんだけどね、なんか最近流行りの名前みたいな。
のみ
でも翔平とかはさすがにつけないでしょ。 日系ならあれだけど。
どら
そうだね、さすがになんか、日本人だったらあるかもしれない。
つけるっちゃつけるよね、あり得るよね。 漢字として当てられるかとかそういうの考えちゃうけどね、もちろんね。
のみ
でもひらがなでもありじゃん、日本だと。 カタカナも。
カタカナもありなのかしら。 ひらがなの女の子はいるけど、カタカナの子っていなくない?
どら
あんまり聞いたことないね、確かに。 自分も知ってる人ではいないかな。
のみ
確かに翔平とかさ、あとなんだっけ。 ユートとかユーマとかヒロトとかそういうのがさ、男で言うと流行ってる気はするけど。
アメリカでもそういうちっちゃい子を名前引いたりしたら、みんなこれだっていう流行りはあるんだ。
どら
流行りはある。なんかこないだ聞いたのがなんだっけな、リアムとか。 男の子だとリアムとかが流行ってるって聞いたわ。
今ちょっと実際ウェブで見てみたけど、この記事が正しいかどうかは別として、でもなんとなく合ってる気がする。
リアム、ノア、ルーカス、イーサン、ジョセフって書いてありますね。
男の子はね。女の子だとミア、エマ、ソフィア、オリビア、イザベラって書いてある。面白いね。
のみ
バスケの、いやホントか嘘か知らないけど、コービーブライアントさん。
どら
お父さんが神戸ビーフが好きだったってやつでしょ。
のみ
そういう地名的なのはあんまりないよなでもね。
どら
あのね、これはあんまり差別的な意味では全然ないんだけれど、黒人の人たちの方がクリエイティビティがあるというか、新しい名前つけがちなんだよね。
だからコービーとかも本当に特殊っていうか、かなり変わった名前だよね。
のみ
ありがちな、日本人からすると普通にコービーっていっぱいそうな気がするけど。
どら
全然いないよいないいない。神戸牛から来てるコービーはなかなかいないと思いますし、コービーだったらCOBYになるんじゃないかな。
KOBYの場合もあると思うけど。 だからKOBEっていう表現になることは多分ほとんどないと思う。
神戸って言われてないところがあれなんだけどね。 コービーでコービーって言われてるところが違うんだけどさ。
まあいいんだけど。 それはね、あのね、相変わらず気になることがやっぱりすごいあって、なんかこう
日本のものがアメリカに定着したものは、定着するってことは素晴らしいんだけれど、名前が違うんですけどっていう時がやっぱり多くて。
枝豆とかさ、枝豆が僕は気になってしまう。エダマミーってやっぱりみんな言うからさ、エダマミー、エダマミーって言うから、エダマミーじゃねーんだよ、枝豆なんだよって思って、ずっと僕はいつもなるべく直すようにしてるんだけど。
のみ
でも枝ビーンじゃないんだよね。
どら
小さな力は何の… エダマミーなんですよ、エダマミー。
のみ
まあ豆って書かれたらね。ビーンって言えばいいじゃんね。
どら
いいんだけど、枝豆で。でもまあどっちがいいかな。枝ビーンって言われるよりも枝豆の方がいいかな。ソイビーン、ヤングソイビーンとかって言うか。そうだね、枝豆。でも枝豆がもう一般的になった。
のみ
枝ってなんだっけ、ブランチ? ブランチ。 ブランチビーン。
どら
ブランチビーン、なんじゃそれってなるでしょ。 まあでも本当もう枝豆は完全にあの
なんていうのかな、一般的な名詞として知られるようになったので、すごいよね。 あとあれ、あの
シシトウガラシだよね。 シシトウペッパー。シシトウペッパーは今、結構普通のスーパー、別にアジア系じゃなくても普通のスーパーで売ってたりとかするから。
言語の違いとコミュニケーション
のみ
それ輸入してんの?
どら
いやもちろんこっちで作ってると思うよ、全然。シシトウペッパーもかなり市民権を得ました。 シシトウはあまり何か間違いづらいっていうか、シシトウってちゃんとみんな発音するからわかるけど。シシトー、シシロー。
のみ
イチロー。
どら
シシトウ、イチロー。 でもなんか英語でも知られる日本語になったというか。
のみ
フランス人の人はホンダをオンダって発音するの?
エイチ、エイチの音。 そうだね、慣れてないんだ。
どら
しょうがないもんね、こればっかり。
のみ
アンリさんとかね、エイチ発音しながらね。ニベルブソンとか。
どら
そんなの言ったらそれこそだって、マツダとかさ。マツダは英語表現ではマズダ(MAZDA)って書いてあるからね、しょうがない。それはマズダって読むよね。マズダって書いてあるんだもん。
のみ
マツダ。やっぱりアクセントつけたがる。
どら
アクセントが必要。
アクセントが必要だとやっぱりフラットにできないんだよね。 だからエダマーミとか
シシロとかシシトウペパーとかなんか、 どうしてもどこかにアクセントがないと英語の場合は成り立たないんだよね。
のみ
マサヤ、マーサヤか、マサヤか。 どれだって言われたもん。
どら
どれなの?どれなんですか?
のみ
いやマサヤだって言ってんのに、マーサヤか。マサヤか。 だからSにアクセントつくよね。
どら
そうだね。 面白いよね、なんか喋りそういうふうに言えないっていうか。どれって言われちゃうって。いやどれでもないんだよっていう、マーサヤですみたいな。
のみ
あとあれだよね。留学中いつも思ってたのは、出張とかで英語で喋るときもそうだけど、 ごめんもう一回言ってくれる?って言った後に普通にそのまんまのスピードで返ってくる。
どら
そのまんま言うよ。本当にそのまんま言う。
のみ
だからもう一回ごめん、ちょっとゆっくり喋ってもらえると聞き取れなくて、英語力がって、説明しないとゆっくり言ってくれないよね。
どら
そう。ただもう一回同じスピードで同じ言い方で言ってくるから。
のみ
あれは、こっち側がちゃんと喋れるとか聞き取れる人だと思ってくれてるありがたさはある反面、どう見ても僕のただただしい英語なんだけど。
どら
その気持ちはわからないんだよ、きっと彼らには。
のみ
でもさ、逆だとさ、日本人が日本語で喋ってて向こうがごめんなさいもう一回って言ったら、言い方変えるからゆっくり言うよね。
あれって、日本人でもそうする気がするな。本当にネイティブジャパニーズ同士で話してても。
どら
そうだね、もう一回言ってくださいって言われたらちょっとゆっくりするよね、確かにね。
のみ
聞き取りにくかったことここだなと思って、そこだけね、滑舌よくするというか。
どら
それはわかる、それは確かにあるよね。
のみ
面白いね。
どら
なんだろうね、自信があるのかな自分に。
のみ
でも逆に失礼だと思ってるのかな、こっちが。
言語理解の難しさ
どら
ゆっくりすることによって馬鹿にしてるみたいに聞こえる。それはあるかもしれないね、確かに。
のみ
気遣い難しいな、なるほど。
どら
難しいね、気遣いって確かに。
そうだね、だからやっぱり最初からゆっくり言ってくださいって言えばいいんだね、こっちも聞くときにね、単純に。
でもね、最近はね、ゆっくりじゃないんだよって、そこの問題じゃないんだよっていうことが多くて。
のみ
発音?
どら
発音であったりとか、音が悪いとか、この間もなんか電話で何かのやり取りをしてるときに、
音がめちゃめちゃ悪い上、めちゃめちゃインド訛りの英語で喋られて、僕は全く何を言ってるかわかんなくて、
ごめん、本当に申し訳ないんだけどもう一回言ってって言って、3回くらい言ってもらったから。
そしたらさすがに向こうも若干ゆっくり言ってた。
相変わらずなんか、オンラインで何でもできるようになった時代だとは思いつつ、
そうではなくて結局電話で聞かなくちゃいけないっていうことが最近ちょっと多くて、
本当にイライラする。
そうすると、当たり外れがやっぱりあるんだよね。自分のわかりやすい英語とわかりづらい英語の差があって、
この人の英語本当わかりづらいっていうのに最近またこの間当たっちゃって、
本当自分の英語力に全然進化してないなぁと思って、すごい愕然とするというか、がっかりしちゃうんだよね。
相変わらず聞き取れねえと思って。悲しくなった。
話し言葉の特異性
のみ
なんかそうだよね。僕も単語が全部わかんのに意味がわかんない。
どら
それもすごいね。単語がわかるのに意味がわからない。
のみ
あるんだけど、これやっぱ話英語なんだよ。文法は明らかにおかしいと思うのよね。
どら
それはある。
のみ
だから。
どら
全然普通ですよ。文法がおかしいなんていうことはよくありがちで、よくある話なんで。
のみ
なんかゴルフのサイトとかたまに見てて、プレイヤーがインタビュー受けて答えてるのとか、
プレイしながら会話してんのマイクが拾ってるのが、わかるの単語は。でも意味が処理できないんだよね。
どら
わかる。でもね、省略されてたりとかするとき結構あるんだよね、話し言葉だと。
のみ
話し英語なんだろうなって思うけど。日本語もそうなんだろうけど。
どら
日本語はもっと難しいと思うよ、下手すると。
なんかやっぱり話す順番もぐちゃぐちゃ、自由ある意味自由だし、後から足したりとか全然普通にするし。
まあ英語でももちろんそういう言い方あるんだけど、あると思うけど。
話し言葉の日本語はやっぱりね、教科書に書いてある日本語とはあまりにも違う。
英語以上に違うような気がする、私的には。
のみ
そうだよね。
どら
難しいよ、言葉はね、ほんと難しい。
のみ
何カ国語も喋れる人すごいよね。
どら
すごい、ほんとにすごいと思う。日々感じるもんね、それは。
なるべく電話、ほんと電話したくないもんだから、ぐらい変わらず。
ほんとオンラインで済ませられることは済ませたいし、チャットとかで、チャットサポートとかで済ませられるものならば、できるだけそれで済ませたいと思ってしまう。
のみ
まあね、音が豊富な言語だから、ほんと喋り方、発音によって理解度だいぶ変わるよね、やっぱりね。
どら
それはしょうがないんだけどね。
でさ、こっちは文字として分かるときは発音ができるんだけど、
聞き取りのときはやっぱり相変わらずRとLの聞き取りができてるかって言うと、昔からそんなに進化してるとは思えなくて、自分の聞き取り能力が。
喋るときはRかLかとか気にするけどさ、聞くときにはやっぱりは結局やっぱり分からないっていう、相変わらず。
それはあって悲しくなるけど。
のみ
この間テレビで話したYouTubeで、日本語ペラペラな韓国人の方が、
日本人で韓国でもアイドルとして大成功してる人と、韓国語ペラペラなわけね。
日本人の韓国で世界中で有名になったアイドルになった日本人の女の子の韓国語を評価してるんだけど、
すごい上手いけど、今のこの言葉はこう言ってたけど本当はこうなんだよねって言ってるわけ。
その説明を聞いてても違いが分かんない。
どら
あるよね、そういうこと。
のみ
日本語って、なんかの本にも書いてたけど、音のレベルってすごい本当に貧困なんだって、世界中の言語の。
言葉の種類は豊富だけど、音はすごい貧困なんだって。
で、韓国語の方が全然音の幅は多いらしくて、
なんか文法も似てるから、英語に向こうの人の方が馴染みやすいのかもしれないけど。
言語学習の経験
のみ
なんかさ、全然違いが分かんない。もう本当にRとLみたいな話なんだけど。
どら
ねー、分かんないよね。
のみ
分かんないね。
どら
こればっかりは子供の頃の訓練が。
のみ
でも韓国で活躍してる日本人のアイドルさんたち、韓国語ペラペラだもんね。
偉いよね、本当。
英語も喋れるようになってるし。
あれはどういう教育してんだろうな。
見習うべきだと思うよね。
本当、日本人、サッカー選手はね、みんな言語を向こう喋ってるけど、野球選手とか怪しいもんな、みんな。
コツがあるんだろうね、言語学ぶ。
どら
まあねー。
のみ
ドイツ語なんかすっかり忘れちゃった。
どら
もうね、本当にあれだけ結構勉強したと思うんだけど、
まあでも2年か3年、2年くらいだけど、全然僕も覚えてない。
のみ
やっぱ記憶テスト用でやってたからね。
どら
誰かと喋るためにやってたわけじゃないからな、やっぱりあれも。
どっちかっていうと文章を読むというか、文献を読むみたいな。
のみ
つまんない本読んでたしな。
どら
つまんない本読んでたね、僕も。
っていうかしょうがないよね。
ドイツ語経済学なんたらかったりとか読んでたな、確かに。
のみ
なんかドイツ語の大学のテストで、僕ね、第一外国語がドイツ語で、第二外国語が英語だったんだ。
どら
そうなんだ。
のみ
英語は自分で勉強すると好きだから、留学したいと思ってたし、
でもドイツ語は強制的にやらないとやらないんだろうなと思って、第一をドイツ語にしたの。
どら
そんなことできるんだ。
のみ
でも何のためにもなってないんだけど。
ドイツ人の先生のクラスだってさ、単語をね、連想ゲーム的に始めるの。
じゃあ今日は空って先生が言ったら、空をドイツ語で書くでしょ。
当然太陽とか雲とか雨とか、水とか海とか魚とか、そういうふうにずっと連想していくわけ、どんどんどんどん。
たまに戻っちゃうときもあるんだけど、そこは気にせずいっぱい書いてって言って。
それを勉強したから、すんごい大量に書いたの。
他のクラスのメンバーよりすんごい大量に書いたんだけど、
一人ペラペラのやつがいたのよ。高校時代ドイツ留学したやつ。
中学高校かな、わかんないけど。
そいつより僕の方が多かったの。
どら
すごいじゃん。
のみ
それを先生が、「ん?これはなんでお前はこんなにいっぱい書けたんだ?」っていうのを褒めずに疑ったわけ。
どら
疑ったの?何を疑うって。
のみ
何かを見たのか的な。
でもさ、連想ゲームだから見ようがないじゃん。
どら
ないよね。
のみ
素直に褒めてくれたらいいのに、なんでお前はこんなにできたんだって疑われて、
それですっげえやる気なくしたんだよね。若かりし頃の僕は。
どら
なんでお前はできるんだこんなに。
嫌だな、それ。先生としてどうかな。
のみ
先生としてどうかだよ、もう。褒めてくれよ、全く。
どら
素直にね、褒めてくれればいいのにね。
のみ
そっからやる気が超トーンダウンして。もういいや。
どら
残念ながら。
いやー、せっかく勉強したのに本当何も残ってないって悲しいな、今。残念でした。
のみ
勉強してみよう、違う言語。
どら
でも絶対に脳の刺激にはなるから、何かした方がいいよね。
新しいことを学ぶのはね、やっぱりずっとした方がいいって言われてるし、脳のためにも。
のみ
記憶力がね、問題だけど。
どら
記憶力はもうないっていうか、昔と比べたらないからさ。
のみ
よし、来年は頑張ろう。来年まで。
どら
まだ4ヶ月、新しい年が始まるまで4ヶ月ありますよ。
何か新しいことを始める。これが大切。