-
-
のみ
わかんない。それは全然わかんなくて、で、どんどん飛ばされて、あれ俺より後に来た人がってなってそしたらもう消されてたの。
どら
ばやまさまはいなかったことになっちゃったんだね。
のみ
だからもうね、ひらがなで書くようにして、みんながカタカナで書いてた。
ひらがななら絶対間違いないじゃん。これなんでカタカナで書かせんだろうね。
どら
確かに。ひらがなでいいじゃんね。 確かにカタカナで書いてたところが多い気がするね、なんでだろうね。
本当だ。
ひらがなの方が判別しやすいよね、カタカナより。
わかりづらいときあるよね、確かに。 そうそうそう。ツとシとか、ンとソとかね、確かに。
面白い。なんでだろうね、確かにあれ。カタカナで書かせる理由を知りたい。
のみ
なんかミドルネーム。 でもね、海外行ってスタバとか行くとね、
あの、僕なんてさらに長いしややこしいから、もうマークにしてんの。
どら
あるじゃん、ほらあるじゃん。スタバネームあるじゃん。
のみ
スタバネームマークで。 スターバックスにしよっかな、今度スターバックス。
My name is Starbucks. Really?とか言われて、Yes!
I'm from Japanとか言って。
どら
それ面白いよね。いやいやいやいや、そんなんじゃないよ。
じゃあ何かつけようかな、名前。
のみ
そうだよ、なんか、そのHero'sのヒロ中村ですとかって。
どら
そうだよね、それは分かってる人だったらいいんだけどさ、でもハイロって書かれてはしまれちゃう。つづりからするとね。
のみ
今調べたらどうでもいいけど、ヘイデン・パネッティーアさんっていう女の子がすごい好きだったのせいか。
ヒーローズに出てた子。不死身の子。
どら
ヒーローズちゃんと見てないんだよね。
この人か、主役なのかじゃあ。
というか僕も今ウィキペディア開いてみたけど、2006年か。
20年、まあほぼほぼ20年だね。 2006年なんて最近のことな気がするけど、20年近く前だった。ショック。
のみ
いつの話か忘れたけど、そのあの留学する前に英語の仲間となんか英語のそのディスカッションなんかやってた時に、
英語の名前をつけようぜとかって言って。 で、僕ロイ・シャイダーっていう俳優さんが好きで、じゃあ俺ロイとかって言ったの。Rの発音しづらいからやめろよって。
どら
Rの発音の方が簡単だよ。僕Lの方が難しいよ、今や。
のみ
でもLでスタートする人ってあんまりいないよね。
ロイドさん?
ラリーさん?
あ、ローレンスね。
どら
Lから始まる方がむしろ難しいかな。 リンダ。女性だとリンダとか確かにね。 リサとか。
のみ
女性にも男性にも使う名前あるよね。 ああ、たくさんあるよね。
あれって、昔は聖書からとかそういう話も聞いたことあるけど、最近の子とかはもうみんな、パパママが勝手に造語的に作って、日本のキラキラのような。
どら
英語圏はそういう名前少ないと思うよ、やっぱり。
そうそう、新しい言葉を作るのはやっぱり難しいと思うので、新しい名前としてはその自然のものから取るとか、なんかリバーとかスカイとか、そういう人はたまにいるけど、
なんか名前の、全く意味のない日本語みたいな、その2つの文字を組み合わせてとかっていうのはできないから、そういうのはあんまり、だから新しい名前、
バラエティーは増えない、あんまり増えないよね。 面白いね。 でもトレンドはあるんだけどね、なんか最近流行りの名前みたいな。
のみ
でも翔平とかはさすがにつけないでしょ。 日系ならあれだけど。
どら
そうだね、さすがになんか、日本人だったらあるかもしれない。
つけるっちゃつけるよね、あり得るよね。 漢字として当てられるかとかそういうの考えちゃうけどね、もちろんね。
のみ
でもひらがなでもありじゃん、日本だと。 カタカナも。
カタカナもありなのかしら。 ひらがなの女の子はいるけど、カタカナの子っていなくない?
どら
あんまり聞いたことないね、確かに。 自分も知ってる人ではいないかな。
のみ
確かに翔平とかさ、あとなんだっけ。 ユートとかユーマとかヒロトとかそういうのがさ、男で言うと流行ってる気はするけど。
アメリカでもそういうちっちゃい子を名前引いたりしたら、みんなこれだっていう流行りはあるんだ。
どら
流行りはある。なんかこないだ聞いたのがなんだっけな、リアムとか。 男の子だとリアムとかが流行ってるって聞いたわ。
今ちょっと実際ウェブで見てみたけど、この記事が正しいかどうかは別として、でもなんとなく合ってる気がする。
リアム、ノア、ルーカス、イーサン、ジョセフって書いてありますね。
男の子はね。女の子だとミア、エマ、ソフィア、オリビア、イザベラって書いてある。面白いね。
のみ
バスケの、いやホントか嘘か知らないけど、コービーブライアントさん。
どら
お父さんが神戸ビーフが好きだったってやつでしょ。
のみ
そういう地名的なのはあんまりないよなでもね。
どら
あのね、これはあんまり差別的な意味では全然ないんだけれど、黒人の人たちの方がクリエイティビティがあるというか、新しい名前つけがちなんだよね。
だからコービーとかも本当に特殊っていうか、かなり変わった名前だよね。
のみ
ありがちな、日本人からすると普通にコービーっていっぱいそうな気がするけど。
どら
全然いないよいないいない。神戸牛から来てるコービーはなかなかいないと思いますし、コービーだったらCOBYになるんじゃないかな。
KOBYの場合もあると思うけど。 だからKOBEっていう表現になることは多分ほとんどないと思う。
神戸って言われてないところがあれなんだけどね。 コービーでコービーって言われてるところが違うんだけどさ。
まあいいんだけど。 それはね、あのね、相変わらず気になることがやっぱりすごいあって、なんかこう
日本のものがアメリカに定着したものは、定着するってことは素晴らしいんだけれど、名前が違うんですけどっていう時がやっぱり多くて。
枝豆とかさ、枝豆が僕は気になってしまう。エダマミーってやっぱりみんな言うからさ、エダマミー、エダマミーって言うから、エダマミーじゃねーんだよ、枝豆なんだよって思って、ずっと僕はいつもなるべく直すようにしてるんだけど。
のみ
でも枝ビーンじゃないんだよね。
どら
小さな力は何の… エダマミーなんですよ、エダマミー。
のみ
まあ豆って書かれたらね。ビーンって言えばいいじゃんね。
どら
いいんだけど、枝豆で。でもまあどっちがいいかな。枝ビーンって言われるよりも枝豆の方がいいかな。ソイビーン、ヤングソイビーンとかって言うか。そうだね、枝豆。でも枝豆がもう一般的になった。
のみ
枝ってなんだっけ、ブランチ? ブランチ。 ブランチビーン。
どら
ブランチビーン、なんじゃそれってなるでしょ。 まあでも本当もう枝豆は完全にあの
なんていうのかな、一般的な名詞として知られるようになったので、すごいよね。 あとあれ、あの
シシトウガラシだよね。 シシトウペッパー。シシトウペッパーは今、結構普通のスーパー、別にアジア系じゃなくても普通のスーパーで売ってたりとかするから。
のみ
なんかそうだよね。僕も単語が全部わかんのに意味がわかんない。
どら
それもすごいね。単語がわかるのに意味がわからない。
のみ
あるんだけど、これやっぱ話英語なんだよ。文法は明らかにおかしいと思うのよね。
どら
それはある。
のみ
だから。
どら
全然普通ですよ。文法がおかしいなんていうことはよくありがちで、よくある話なんで。
のみ
なんかゴルフのサイトとかたまに見てて、プレイヤーがインタビュー受けて答えてるのとか、
プレイしながら会話してんのマイクが拾ってるのが、わかるの単語は。でも意味が処理できないんだよね。
どら
わかる。でもね、省略されてたりとかするとき結構あるんだよね、話し言葉だと。
のみ
話し英語なんだろうなって思うけど。日本語もそうなんだろうけど。
どら
日本語はもっと難しいと思うよ、下手すると。
なんかやっぱり話す順番もぐちゃぐちゃ、自由ある意味自由だし、後から足したりとか全然普通にするし。
まあ英語でももちろんそういう言い方あるんだけど、あると思うけど。
話し言葉の日本語はやっぱりね、教科書に書いてある日本語とはあまりにも違う。
英語以上に違うような気がする、私的には。
のみ
そうだよね。
どら
難しいよ、言葉はね、ほんと難しい。
のみ
何カ国語も喋れる人すごいよね。
どら
すごい、ほんとにすごいと思う。日々感じるもんね、それは。
なるべく電話、ほんと電話したくないもんだから、ぐらい変わらず。
ほんとオンラインで済ませられることは済ませたいし、チャットとかで、チャットサポートとかで済ませられるものならば、できるだけそれで済ませたいと思ってしまう。
のみ
まあね、音が豊富な言語だから、ほんと喋り方、発音によって理解度だいぶ変わるよね、やっぱりね。
どら
それはしょうがないんだけどね。
でさ、こっちは文字として分かるときは発音ができるんだけど、
聞き取りのときはやっぱり相変わらずRとLの聞き取りができてるかって言うと、昔からそんなに進化してるとは思えなくて、自分の聞き取り能力が。
喋るときはRかLかとか気にするけどさ、聞くときにはやっぱりは結局やっぱり分からないっていう、相変わらず。
それはあって悲しくなるけど。
のみ
この間テレビで話したYouTubeで、日本語ペラペラな韓国人の方が、
日本人で韓国でもアイドルとして大成功してる人と、韓国語ペラペラなわけね。
日本人の韓国で世界中で有名になったアイドルになった日本人の女の子の韓国語を評価してるんだけど、
すごい上手いけど、今のこの言葉はこう言ってたけど本当はこうなんだよねって言ってるわけ。
その説明を聞いてても違いが分かんない。
どら
あるよね、そういうこと。
のみ
日本語って、なんかの本にも書いてたけど、音のレベルってすごい本当に貧困なんだって、世界中の言語の。
言葉の種類は豊富だけど、音はすごい貧困なんだって。
で、韓国語の方が全然音の幅は多いらしくて、
なんか文法も似てるから、英語に向こうの人の方が馴染みやすいのかもしれないけど。
のみ
なんかさ、全然違いが分かんない。もう本当にRとLみたいな話なんだけど。
どら
ねー、分かんないよね。
のみ
分かんないね。
どら
こればっかりは子供の頃の訓練が。
のみ
でも韓国で活躍してる日本人のアイドルさんたち、韓国語ペラペラだもんね。
偉いよね、本当。
英語も喋れるようになってるし。
あれはどういう教育してんだろうな。
見習うべきだと思うよね。
本当、日本人、サッカー選手はね、みんな言語を向こう喋ってるけど、野球選手とか怪しいもんな、みんな。
コツがあるんだろうね、言語学ぶ。
どら
まあねー。
のみ
ドイツ語なんかすっかり忘れちゃった。
どら
もうね、本当にあれだけ結構勉強したと思うんだけど、
まあでも2年か3年、2年くらいだけど、全然僕も覚えてない。
のみ
やっぱ記憶テスト用でやってたからね。
どら
誰かと喋るためにやってたわけじゃないからな、やっぱりあれも。
どっちかっていうと文章を読むというか、文献を読むみたいな。
のみ
つまんない本読んでたしな。
どら
つまんない本読んでたね、僕も。
っていうかしょうがないよね。
ドイツ語経済学なんたらかったりとか読んでたな、確かに。
のみ
なんかドイツ語の大学のテストで、僕ね、第一外国語がドイツ語で、第二外国語が英語だったんだ。
どら
そうなんだ。
のみ
英語は自分で勉強すると好きだから、留学したいと思ってたし、
でもドイツ語は強制的にやらないとやらないんだろうなと思って、第一をドイツ語にしたの。
どら
そんなことできるんだ。
のみ
でも何のためにもなってないんだけど。
ドイツ人の先生のクラスだってさ、単語をね、連想ゲーム的に始めるの。
じゃあ今日は空って先生が言ったら、空をドイツ語で書くでしょ。
当然太陽とか雲とか雨とか、水とか海とか魚とか、そういうふうにずっと連想していくわけ、どんどんどんどん。
たまに戻っちゃうときもあるんだけど、そこは気にせずいっぱい書いてって言って。
それを勉強したから、すんごい大量に書いたの。
他のクラスのメンバーよりすんごい大量に書いたんだけど、
一人ペラペラのやつがいたのよ。高校時代ドイツ留学したやつ。
中学高校かな、わかんないけど。
そいつより僕の方が多かったの。
どら
すごいじゃん。
のみ
それを先生が、「ん?これはなんでお前はこんなにいっぱい書けたんだ?」っていうのを褒めずに疑ったわけ。
どら
疑ったの?何を疑うって。
のみ
何かを見たのか的な。
でもさ、連想ゲームだから見ようがないじゃん。
どら
ないよね。
のみ
素直に褒めてくれたらいいのに、なんでお前はこんなにできたんだって疑われて、
それですっげえやる気なくしたんだよね。若かりし頃の僕は。
どら
なんでお前はできるんだこんなに。
嫌だな、それ。先生としてどうかな。
のみ
先生としてどうかだよ、もう。褒めてくれよ、全く。
どら
素直にね、褒めてくれればいいのにね。
のみ
そっからやる気が超トーンダウンして。もういいや。
どら
残念ながら。
いやー、せっかく勉強したのに本当何も残ってないって悲しいな、今。残念でした。
のみ
勉強してみよう、違う言語。
どら
でも絶対に脳の刺激にはなるから、何かした方がいいよね。
新しいことを学ぶのはね、やっぱりずっとした方がいいって言われてるし、脳のためにも。
のみ
記憶力がね、問題だけど。
どら
記憶力はもうないっていうか、昔と比べたらないからさ。
のみ
よし、来年は頑張ろう。来年まで。
どら
まだ4ヶ月、新しい年が始まるまで4ヶ月ありますよ。
何か新しいことを始める。これが大切。