1. Yahho! ゆるジャパ - Real Japanese Conversation
  2. 【ことば】くちぐせ_Pet phras..
【ことば】くちぐせ_Pet phrase(ソロ回) | 2026年3月11日
2026-03-11 16:36

【ことば】くちぐせ_Pet phrase(ソロ回) | 2026年3月11日

みなさんはついつい言っちゃう『くちぐせ』ありますか?

今回は私のくちぐせについて、英語での例えもおりまぜながら、ひとりでゆる~く話していきます!

====================

Do you guys have any 'pet phrases' you find yourself saying all the time? Today, I’m just gonna have a relaxed chat about mine, sprinkling in some English examples along the way!

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

サマリー

今回のエピソードでは、パーソナリティが自身の「口癖」について掘り下げて分析しています。特に頻繁に使ってしまう「めっちゃ」「確かに」「やだー」「うま」「すご」「こわ」「でか」「やば」といった言葉を取り上げ、その使用場面や英語での類似表現、そしてそれがもたらす表現力の低下について考察しています。また、親から子へと口癖が受け継がれる現象や、自身の口癖が子供に影響を与えていることに気づき、言葉遣いを意識するようになった経験も語られています。最後に、口癖は直すのが難しいとしつつも、リスナーに自身の口癖を振り返ることを促しています。

自己分析!私の口癖リスト
やっほー!ゆるジャパ やっほー!コスミです。
この番組では、日本語のことや文化の違い、日本人の感覚などをテーマにゆるーく雑談するフォトキャストです。
リアルな日本語の学習参考にしたり、日本語のリスニング練習にも気軽に使ってもらえたら嬉しいです。
今日のテーマはですね、口癖、よく使うフレーズを自己分析してみようです。
口癖って自分ではなかなか気づくの難しいですよね。
自分では気づいてないけど、よく言ってる言葉とかってあるじゃないですか。
それをちょっと私自身の口癖ですけど、ちょっと掘り下げてみようかなと思って。
まずね、リストアップしてみたんですよ。
意外と難しかった。やっぱり自分で考えるとね。
何言ってるっけ?みたいな。
で、身近な人に聞いたりとかして、リストアップして、
1、2、3、4、5、6、6個あります。
これを一つずつちょっと掘り下げていってみようかなと思います。
「めっちゃ」と「確かに」:無意識の頻出語
まず一番最初なんですけど、これは私自身も結構気づいてて、
言うこの癖を直そうとしたぐらいめっちゃギュってたんですよ。
それが何か。
これね、前日本の番組でも取り上げられてて、
嫌な口癖、聞いてて嫌な口癖みたいなランキングみたいなやつで、
多分上位、3位ぐらいに入ってたんですよ。
だから結構言ってる人多いんだと思うんだけど、
なんかこれね、めっちゃ便利な言葉で、
私は結構話し始めに言うこと多いかな。
なんか、この間さ、あれだったんだよねとか、
なんかこうであって、
もう意味ないの、その後の言いたいことに、
どう繋がってないの、なんかって。
多分英語だとlikeみたいな、
話し始めのきっかけにしがち、
なんか、なんかさ、なんかよくわかんないけど、
めっちゃ言うんですよ。
これ自分でもね、ほんと嫌で、
やっぱあのlikeもそう、英語のね、likeもそうだけど、
フィラーフレーズって言うんだっけ、
あの間にこう止めていく言葉って、
使い過ぎるとやっぱりちょっとね、
こんな言い方したらいいんだけど、アホっぽいっていうか、
聞いてる側も本題入ってこないみたいな。
だからちょっとね、これは直したいなって思ってる、
私が一番言う口癖。
次が確かに。
これはね、相手が言ったこととかに納得した時とか、
賛同、賛成した時に言いがち。
あー確かに、確かにね、みたいな。
これ前、私父親にめっちゃ突っ込まれたんですよね。
あすみ確かにってすごい言うよねって言われたことがあって、
それから何かこう、何回止まってた。
それから、自分が確かにって言う時に、
毎回その父親に言われたことを思い出す。
あー確かに、また言ってる。
自分、みたいな。
多分この確かには、ニュアンスで言うと、
英語だとindeedとか、you're rightとか、
そんなニュアンスで使ってるんだけど、
何だろうね、他に確かに以外に、
なんかね、バリエーションがあったらいいんだけど、
なるほどねとか、いいねそれとかね、確かに。
すごい言いがちなんですよね、私。
「やだー」:失敗や共感の表現
あと、次が、やだーって。
これ、かわいくぶってるとかじゃないんだけど、
やだ言いがち。
これはね、失敗した時とかに言うことが多いかな。
要するに、やだって思った時なんだけど、
それがその、拒否のやだじゃなくて、
あーやっちゃったーみたいな、
I messed upみたいな感じの、やだー。
お気に入りの服に染み付いた時とか、
わ、やだーみたいな。
あと、私息子が言うんですけど、
息子が余計なことをした時、
なんかこぼしたとかさ、
なんか壊したとかさ、
そういう時とかに、やだーもーって。
めっちゃ言う。やだー。
これはね、夫に言われたことがあるんだけど、
私の母親もめっちゃ言うらしい、これ。
それ、すっごいお母さんに似てるって、
これ言うと、本当にいつも言われるんですけど。
そう、だから、親の口癖ってやっぱり、
意識してるわけじゃないけど、
やっぱり映ってるものってあるよね。
そうそうそう。
親の言ってる口癖、映ってるのあるよねって言うと、
子供に影響する親の口癖:短縮語の発見
これね、面白いのが、
息子が最近、
話し始めて、
バンバンいろんな言葉、話して言うんですけど、
息子が言い出したことを聞いて、
あ、これ私言ってんだな、たぶんって、
めっちゃ思って、
それで私、自分の口癖っていうか、
気づいたんですけど、
全部短縮されてる言い方で、
うま、すご、こわ、でか、
うまは、うまいね、ごはん、おいしい。
おいしいのうま。
すごはすごい。
すごいのすご。
こわはこわい。
うわ、こわ。
でかはでかい。
おっきいっていう意味。
そうそう、これはね、
本当に唐突に息子が、
これうま!って言ったんですよ。
あとテレビ見てて、
おっきいクレーン車のクレーンがバーって動いたときに、
すごーって言ってて、
それどこで覚えたん?って思ったけど、
私だ!みたいな。
そうそう、これめっちゃ面白かった。
興味深かったですね。
親が家でよく言う言葉から覚えていくんだなと思って。
息子が話し始めたことに関しては、
これちょっとちゃんとした言葉で話さないとなって、
すごい反省しました。
うま、男の子だから、
うまとか言ってても別にいいかなと思うんだけど、
でもやっぱりね、おいしいとかさ、
すごーいとか、こわいねーとか、
おっきいね!でか!じゃなくて、
おっきいね!って言って、
教えてあげた方がいいんだろうなーと思って。
最近ちょっと意識してます。
でもね、やっぱとっさにね、
とっさのリアクションは難しいですね。
でか!言っちゃうよね、でか!
うわ!こわ!
うま!とか言っちゃいますよね。
万能すぎる「やば!」:表現力の低下
もう一個、最後が、やば!
これ、言ってる人多いと思うんですけどね。
結構便利だから、いつでも使えるから。
便利ワード。
また別の回で、便利ワード、
日本語の便利ワードは、
それはそれでトピックとして話したいなと思ってるんだけど。
これ、やば!も口癖。
おいしいときもやば!
あ、よくないって思うときもやば!
すごいもやば!
危機を感じたとき、
なんか例えば、デッドラインが近づいてるけど、
仕事のタスクが終わってないとか。
うわ!やば!
全部やば!でいける。
いい意味も、悪い意味も。
だからさ、さっき言った、うま!とか、
うま!おいしい!すごい!こわい!おっきい!
これ全部やば!でいけますからね。
うわ!このパスタやば!
うわ!この車すご!
違う違う!すご!ちゃう!
この車やば!
うわ!このお化けやば!
うわ!やばいなこの像!
全部いける。
全部やば!でいける。
めちゃめちゃ便利ですよね。
これね、危険。
表現力がなくなる。
本当に。必要ないから。
やば!だけで全部済むから。
これはね、めちゃめちゃ便利ワードなんで、
結構使っちゃうんですけど、
やっぱりね、ちょっと年齢が、
年を重ねて私も、
ふと、自分がやば!っていうフレーズをね、
使ってた時に、
このままじゃダメだなと思って、
本当に表現力低下するなと思って、
子供っぽいんですよね、やっぱり。
結構ちょっと若い子たちが使う言葉に近いというか、
私が若い時も、
若い人が使う言葉みたいな傾向があったんですよね。
で、やっぱり私自身が年を重ねても、
なんとなく若い子がたくさん使っている分にはそんな、
あ、まあ若いしなって言うか、
けど、やっぱり会話の中でね、
やば!を連発してたらね、ちょっとなんかね、
なんて言うのかな、
あの、
まあ、ボキャベラリー力が低いというか、
やっぱり表現力が乏しいというか、
そういうイメージを持つ人も多分いると思う。
で、私は人に対してあんまり思うことはないけど、
やっぱり自分が、自分ですごいその会話の中で、
あ、なんかめっちゃ今日はやばい使ってるなって思った時って、
若干恥ずかしさが生まれるというか、
恥ずかしい気持ちになるから、
便利だけどあまり使いすぎるのも良くないなって最近思います。
口癖ってね、
口癖との向き合い方とリスナーへの問いかけ
癖だからね、癖って何でも直すの難しいんですけどね。
やっぱり年層の表現の仕方とか、使う言葉とかってあるし、
変わってくるじゃないですか、
話す内容もね、話題も変わってきますしね。
気をつけなきゃいけないなって思いますよね。
日本語の口癖って、日本語だけじゃないけど、
スラングみたいな言葉って、
教科書とかには絶対載ってないじゃないですか。
私も英語を勉強してるから、
そういうのって結構、
今はね、いろんなSNSとかウェブ上で検索すれば、
大抵は出てくるけど、
結構ね、こういうのってでも、
意外とその日常的、日常の会話を、
スキルアップしたいと思っていると必要だったりしますよね。
てか、ていうか、なんとかじゃん、とか。
そうそう、でもリアルな会話って、
割とね、こういう言葉だらけだし、
知っておくと、一気に自然に聞こえるようになったりしますよね。
難しいですね、口癖。
皆さんはどうですか?
自分の口癖、これ直したい、
言っちゃうけど、本当は直したいんです、とか。
ありますよね。
自分の口癖気になったら、周りの人に聞いてみると、
え、そんなこと言ってんだ、とか、意外な発見あるかも。
それじゃあ今日はこの辺で、またまたお願いします。
最後まで聞いてくれてありがとうございました。
よかったらまた聞いてね。
バイバイ。
16:36

コメント

スクロール