2026-01-22 07:39

【ECD2601】残業のあとに外で収録😊医療場面のスクリプト

ECD:English Challenge Day

🏥医療英語 症状
Doctor
左半身の症状について、もう少し詳しく教えてください。
Could you tell me more about the symptoms on your left side?
Patient
片頭痛が出るようになって、左半身にピリピリする感じもありました。
I began to get migraines and a tingling sensation on the left side of my body.
Patient
そのうち、震えが出て、左手と左脚がうまく使いにくくなりました。
Eventually, I developed tremors and had difficulty using my left hand and leg.
Doctor
歩くときに問題はありますか?
Do you have any problems when you walk?
Patient
はい。歩幅がだんだん短くなってきて、足がほとんど地面から上がりません。
Yes. My stride has been getting shorter, and my feet barely leave the ground.
Patient
道路の小さな石でもつまずいてしまいます。
I even trip on small stones in the road.
【単語・フレーズ(概要欄用)】
migraine=片頭痛/tingling sensation=ピリピリ感・しびれ
left side of my body=左半身/eventually=そのうち
tremor=震え/difficulty using~=~が使いにくい
problem when you walk=歩行の問題/stride=歩幅
barely=ほとんど〜ない/leave the ground=地面から離れる
trip on~=~につまずく

 
#ECD
#ECD2601
#英語配信
#英語学習
#声日記
#English
#医療英語
#音読

【過去の英語の配信回】
#1 New Challenge English Broadcast
私が英語を学びたい理由などについて
https://stand.fm/episodes/664ed1578932d94ce19a0dd0


#2Self Introduction
あらためて、英語で自己紹介
https://stand.fm/episodes/6651795a021659689a499013







---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f

サマリー

このエピソードでは、仕事後の飲み会や医療英語に関するスクリプトを通じて、ストレス発散やコミュニケーションの重要性が強調されています。特に、患者の症状を医師に正確に伝える方法についても触れられています。また、医療の現場を舞台にしたスクリプトについての収録が行われ、残業後の外での収録体験が語られています。

仕事後の飲み会
こんにちは、まりぃです。この放送は、私のお年寄りの声日記です。
主に日本語でお届けしていますが、時々ゲームを交えて、
フル英語を使って話したりしています。
皆様にリラックスして聞いてくださると嬉しいです。
今日は、1月22日ということで、毎月22日は、
英語チャレンジと、ECD2601ということで、
今日の医療英語のスクリプトだけを読みます。
今日は外からの収録になるので、
いつもより雑音が入ってお聞き苦しいかもしれません。
お聞き苦しいですよね。すみません。
もしあれだったらスキップしちゃってください。
私の自己満で収録しております。
今日はですね、仕事が忙しくて、昼に休憩。
なかなか取れなくて、やっと取れたのが3時前というね。
でも全然お腹空かないんですよ。
その後、なんていうんですかね。
仕事中はね、食欲がないんですけど、
仕事から解放されて、官業から解放されて、
仕事がもう一生に食べたいし、なんか飲みたいと思う。
私、前も言ってましたが、
働かざる者、働かない者、飲んでから、
自分、知りともしていなかった。
ずっと聞かせてた言葉です。
ずっと私の仕事の後を合間に、
仕事してないときは、ずっと飲んでました。
そんなセクシーでしたが、
今は飲まなくてもやっていってるんですけど、
今日はほんまに飲みたかったですね。
たぶんね、ここ最近、めっちゃ楽しい飲みが続いてて、
昨日も、みんさんとかでね、
みんなとおつなぎしてくださって、
大阪の共罰で飲み会があったんですよ。
ほんま楽しくて終電で帰りました。
でも朝は起きて、行けたんですけど、
今日も寝方がすごい寒いし、
寝たいって思ったんですよ。
今、一軒のみ生きて、
短時間、食べて飲んで、
合間で外で撮っております。
医療英語のスクリプト
BCDだから、どうしても残しておきたいですね。
朝寝たらしっかり寝て、
今日の医療場面のスクリプト、これから見ようと思います。
今日のスクリプトは、左半身の痺れを震え、
歩きにくさが出てきた患者さんが、
医師に症状を伝えるシーンです。
こういう症状って、
脳や神経の病気が隠れている可能性があるので、
かなり大事なんですね。
変異物質だけじゃなくて、
痺れ、ティングリング、プレムン、
歩幅が小さい、ストライド、つまづく、
みたいな訴えがあると、
医師は原因をしっかり探します。
私たち看護師、どういうこと?
普段とどう違うのかと聞いていきます。
では、会話スクリプトいきます。
まず、医者がです。
左半身の症状について、もう少し詳しく教えてください。
Could you tell me more about the symptoms on your left side?
患者さん、腺頭痛が出るようになって、
左半身にピリピリする感じもありました。
I began to get migraines and a tingling sensation on the left side of my body.
ピリピリする感じっていうのは、
a tingling sensationっていうの。
あと、ヒントってよく聞くと思うんですけど、
migraines。
get migraines。
I began to get migraines。
で、左半身にっていうのは、
まあ、症状会話ではないかもしれないけど、
脳卒中とかっていうときに、
本当に、どっち半身?
左半身。
The left side of my body.
というふうに症状がします。
まあね、これね、海外とか行ったときに、
英語しか通じないときにね、
I can't remember.
The left side of my body.
The right side of my body.
私の場合は右だったり、
右脳だったり、
左半身がね、痺れている。
ずっと脱力したっていう経験あるんですけどね、
声を学べると、
こういう表現で、
英語でも言えたらいいなと思います。
で、あと感じは、
そのうち震えが出て、
左手と左足がうまく使いにくくなりました。
Eventually, そのうちですね、
I developed tremors and had difficulty using my left hand and neck.
Eventually, そのうちに、
Developed tremors.
震えが出てきて、
Had difficulty using my left hand and neck.
使いにくくなる。
Had difficulty using my left hand and neck.
足ですね。
Left hand and neck.
歩くときに、
あ、医者が歩くときに問題がありますね。
Yes, my stride has been getting shorter,
and my feet barely leave the ground.
Barely leave the ground.
なかなかできないと思うんですけど、
ほとんど足が地面に上がりません。
で、感じは、
道路の小さな石でもつまづいてしまいます。
I even trip on small stones in the road.
Triple つまづきですね。
はい、以上です。
はい、今日のトレーニングを復習しました。
マイドレンが変物理。
Tingle, sensation.
ピリピリと痺れる。
Eventually, the tremor in the foot is difficult to use.
何か使いにくい。
Trouble mainly left.
歩行の問題。
歩幅がストレート。
ローリング。
ほとんど何もない。
Triple.
何よりつまづく。
です。
はい。
では、あの、
今日の話を終わろうと思います。
皆さんにもまた来月、
ECGの放送で会いましょう。
イングルスチャレンジデイですね。
はい。
では、最後までお聞きください。
ありがとうございます。
07:39

コメント

スクロール