1. レイニー先生の今日から役立つ英会話
  2. 第220回「〜していれば」if と..
2024-05-31 16:50

第220回「〜していれば」if と as long as の違い〜noteにて文字起こし中!概要欄をチェック!〜

spotify apple_podcasts

今日のテーマは、「if と as long as の違い」です。「~していれば」の英語表現として「if」と「as long as」が並びますよね。でもどっちをどの時に使い分けるのかって難しいですよね。今回は、そんな「if と as long as 」の使い分けを詳しくご紹介します。


番組内で紹介しているフレーズや単語はnoteでチェック♪

http://bit.ly/3s46eB4


番組に対する感想やリクエスト、応援メッセージはこちらから!

https://forms.gle/V3k8KGxEAnb4KLoM7


<制作>

出演:レイニー先生

プロデューサー:富山真明

制作:株式会社PitPa

See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

00:01
今日もレイニー先生の今日から役立つ英会話をお聞きくださりありがとうございます。
英会話スクールイングリッシュパートナーズ代表のレイニー先生です。
今日のテーマは、if と as long as の違いです。
〜していればの英語表現としてifとas long asが並びますが、
でも、どっちをどの時に使い分けるのかって難しいですよね。
今回はそんなifとas long asの使い分けを詳しくご紹介していきたいと思います。
リスナーの方からも質問をいただいています。
ニックネーム、人生は一度きりさ〜ん。
子育て中ふとあれこれ見ながら英作文をしてみました。
ここで子供の返事のifがなんとなく違和感を感じています。
乗っていればのニュアンスが違う感じがして、as long asにたどり着きました。
そこでレイニー先生に質問です。
ネイティブの方がifとas long asをどのように使い分けているのか
感覚的なところを教えていただけたら嬉しいです。
自分としてはas long asはifよりずっと馴染みがないので
当たり前のように使えるフレーズにしたいところですが
よく使うものでしょうか。よろしくお願いします。
ということで人生は一度きりさありがとうございます。
これいいですね。ifとas long as。
言われるまで私もそのはっきりとどういう風に使い分けてきたかっていうのを
説明してきたことないなって思いました。
おっしゃる通り
本当に感覚で来てきたかなっていう感じなんですけど
それはね感覚だからって言ったところで皆さんフニョフニョしないと思うので
ちょっとうまい具合に説明できたらいいなと思うんですけど
先ほどのちょっと英語日本語訳していきましょうか。
もしあなたが早く家を出なければ遅れちゃうよってことですよね。
親子の会話で
早く出なきゃ遅れるよじゃないですか。
早くしなさい。早く出なきゃ遅れるよ。
でもこれを英語にするともう素晴らしいですね。
そうなんです。早く出なきゃ遅れるよが英語だったらこうなるんですよね。
なんかちょっとその思ってるのと違うぞってなるかもしれないけれど
不思議なものです。
だから自分の言いたいことっていうのを英語にしてみるっていうのはとっても大切で
人生一度きりさんはそういう風にされたっておっしゃってましたけれども
早く出なきゃ遅れるよ。
遅れるよがyou will be lateって最初はなかなか結びつかないと思うんですよね。
素晴らしい。
これお子さんがおっしゃっていることですよね。
1時51分の電車に乗れば朝の学習に間に合うからっていうことなわけで
03:01
ifのif I catchの部分がas long asなのではないかという部分ですよね。
はいこれとてもいいと思います。
これ本当に正直な話
ifでもas long asでもどっちでもいいかな。
でも違和感感じるのであればas long asの方がしっくりくるんじゃないかなっていうところで
これ正直どちらでも間違ってないんですよ。
と言いますのもas long asとifっていうのは全く同じ使われ方をするときと
ちょっとニュアンスが違うときの2種類があるので
そこかなと思います。
英語って私最近よくエピソードでもお話してますけど
日本語で説明するから余計わからなくなるというか
日本語の説明がややこしい。
違う日本語で説明というか日本語に使われる日本語が難しい。
だから英語の文法で中学2年生になると追いつけなくなってくる人が出てくるっていう現象ですよ。
私だってね英語好きだったけど
中2の文法ではやっぱり出遅れましたよ。
日本語が理解できなかったから。
じゃあちょっと今日もなかなかややこしい日本語を話しますがいいですか。
まずそのas long asというのは条件を表す。
この時点でわかんないですよね。条件を表すって何?ってなりません?
私なりますよ。
条件を表す接続詞なんですよ。
ifに置き換えても不自然ではないんですよ。
つまりさっきのって条件じゃないですか。
条件7時51分に乗ったら。
だからこれはas long asでもifでも大丈夫。
つまりif I catch the 751 trainでもいいし
as long as I catch the 751 train
全然大丈夫ということ。
ここまで皆さんso far so good?
人生一夜切りさんも大丈夫ですか?
そうだからこの場合は簡単かな。
例えばじゃあ私が作った例文で言うならば
例文で言うならば
ややこしい?大丈夫ですか?
なんでも食べていいよ。
すべて食べるならばね。
これはだからすべて食べるならばねっていう条件としてわかりやすいかなと思ってちょっと作ってみたんですけれども
You can eat anything as long as you finish them all.
これはifに置き換えても不自然じゃないということなので
ifに置き換えてみると
でございます。
まあなんかわかりやすいっちゃわかりやすいけど
じゃあこれをいざという時にas long asとifで使ってみようとなると
使えるかな。if使いがち説出てきますよね。
だってifの方が馴染みありますもんね。
私たち日本人からしてみると。
06:01
だけどこれを
あーそっかそっかそっか。
ここってas long as使っていいんだっけ?
これって条件だっけ?
そういうややこしい頭になっちゃうんですけど
まあ慣れかなっていう部分もあるので
まあちょっとこれifっぽいなって思った時に
ふと
これ条件っぽいな。
じゃあas long as使ってみようかな。
みたいな感じでいいんじゃないでしょうか。
ちょっと慣れるまで時間かかると思いますけどね。
今のでこのas long asとifが置き換えても不自然ではないということを一つ知れました。
さあ次はですね
as long asとifを使い間違えると状況が変わってくるという使い方になります。
例えばas long asが期間を表すことがあるんですよ。
この場合はifを使ってしまうとちょっとニュアンスがずれちゃって
whileを置き換えると表現としては自然になる。
まあだからもうそもそものそもそも論ですよね。
そもそも話がずれてきちゃうから
じゃあ一番わかりやすい例で言うならば
皆さんバックストリートボーイズご存知ですか?
ご存知じゃない方もいらっしゃると思うんですけれども
tell me whyの人たちですよ。
元祖アイドルですよ。
一番最初に買った洋楽のCDって
私バックストリートボーイズだったのかな?
ミネニアム2000年に出たやつですね。
彼らの代表曲の一曲で
as long as you love meという曲があります。
彼らの代表曲の一つに
as long as you love meというタイトルがあります。
私正直この歌詞
私英語が話せなかった時
10代の14,15歳とかで
洋楽がすごく好きになって
歌詞とかを辞書で調べて
意味をすごく調べるようになったんですよ。
セリーヌディオンとか
当時スパイスガールズとか
スパイスガールズもはや
ちょっと辞書には載ってなかったですよね。
wannabeとかご存知ですか?
なかなかちょっと理解に苦しみましたけど
どちらかというと
このas long as you love meというのは
すごくこのメロディー自体もいいし
曲が好きだったから
これで私初めて
as long asを知ったわけですよ。
だけどやっぱりしっくり来なかったですね。
しばらく。
今考えるとこれすごく分かりやすい
as long as you love meというのは
もしあなたが私を愛し続けてくれるなら
というニュアンスになります。
要はもうすでに
今あなたは私を愛してくれているわけで
機関のことを表しているわけで
でもこれを
if you love meに変えてしまうと
今あなたは私を愛していないけど
もし愛してくれるなら
というニュアンスになるんですよ。
意味わかります?
09:00
だからちょっと違います。
as long as you love me
as long as you love me
じゃあ今絶対にあなたが私を愛してくれているかって
言い切れない部分もあるんですけど
あなたが私を愛し続けてくれるならね
if you love me
もしあなたが私を愛してくれるなら
だから機関を表していない
っていうの分かります?
だからこれはちょっと
as long asとifは
機関を表した表現であるならば
使えないかなというものですね。
この曲ぜひチェックしてください。
as long as you love me
という歌です。
例文見ていきましょう。
feel free to stay here as long as it's open
ここが空いている限りずっと
ここにいてくれていいからね
に対して
ifはちょっと意味が変わってしまうから
whileに置き換えると
feel free to stay here while it's open
ここ空いてる間ずっと
ここにステイしてくれていいよ
というふうに
この機関を表すのであれば
as long asとwhileはほぼ同じ。
じゃあifにしてみましょう。
feel free to stay here if it's open
だとしたらもしここが空いてるんだったら
別にいてくれていいけどねという
そう、全然意味が変わってきますよね。
だからちょっと話をまとめますと
as long asは条件を表す接続詞として使う場合は
ifに置き換えても自然ではありません。
ただしas long asが機関を表す場合は
ifにしてしまうと意味が変わってくる。
だからwhileに置き換えると
表現としては自然ということになります。
人生は一度きりさんいかがでしたでしょうか。
ぜひぜひ参考にしていただけたらと思います。
ありがとうございました。
今日お話ししたフレーズや単語は
noteというサービスの方でも上交渉しております。
noteへのリンクは番組詳細欄に記載しておりますので
こちらもぜひお役立てください。
やっぱり目で見て耳で聞くというのは
すごく効果的だと思うんですよね。
ご自身で聞いて書き起こすのもありですけれども
それが果たしてあっているか間違っているかというのは
わからないですからね。
さて今回も番組へのコメントもいただいております。
ご紹介させてください。
ニックネームナミマルさん。
レイニー先生はじめまして。
私は岡山に住む54歳の女性です。
2年くらい前にレイニー先生のポッドキャストを見つけ
教科書にない英会話のポイントを教えていただける内容で
毎週金曜日を楽しみにしています。
2020年50歳になる前に
一人でアメリカに行きたいという夢を叶えることができました。
その時は独身の頃に習っていた英語の先生
アメリカ人のおばあちゃんです。
30年ぶりくらいに会いに行きましたが
24時間英語づけな毎日は楽しかったけれど
些細なフレーズが出てこなくて悔しい思いをしました。
去年はレイニー先生で聞いたことを絶対に使うぞと思い
ニューヨーク2泊4日弾丸一人旅をしてきました。
リュックを背負い頼るのは自分のみの世界でしたが
12:03
after youなどのフレーズを使うことができて
大満足の旅でした。
そして今年リベンジでもう一度先生に会いに行く予定です。
実は先生とは前回帰国後毎週1回フィーバーで1時間
英会話を楽しんでいます。
この時間でもレイニー先生のポッドキャストは
とてもとても役に立っています。
これからも教科書に出てこない
重箱の隅をつつくような楽しい時間を楽しみにしています。
ナミマルさん!
素晴らしい!
人生何歳からでも英語を学ぶことができるって
まさにそういうことだと思いますし
やる気がこのコメントから伝わりますね。
ワクワク伝わります。
すごい!
私がよく言っている
いざ英語を話さなきゃいけない時に
頼るのって教科書なくて自分自身だということ
まさに今ナミマルさんおっしゃってましたよね。
一人で旅行されたからこそ分かりますよね。
もう誰にも頼れなく頼れるのって
自分自身だから
その時に自分ってこんなに無力なのかと
だけど無力と思いながらも
こんなに潜在能力もあったのかと
いろいろ知ることができるので
素晴らしく豊かに成長された旅だったのではないでしょうか。
そしてすごいですね
週に1日1時間
その方と英語を話されているというのもいいと思いますから
ポッドキャストで聞いてくださった内容を
実践で使っていただくというのはとてもいいですよね。
素晴らしいと思います。
岡山、うちの母も私の母も岡山出身なんですよ。
岡山と聞くとちょっと嬉しくなります。
私もよく行っていました。
ありがとうございます。
今年も行かれるということで
去年よりも成長したご自身と出会えるといいですよね。
素晴らしい。応援しています。
そしてまた報告してください。
さてこの番組ではご感想やリクエストなどお待ちしております。
番組詳細欄にあるリンクよりお気軽にご投稿ください。
そしてアップルポッドキャストではレビューもできますので
こちらにもぜひレビューを書いてもらえると嬉しいです。
またスポティファイでもレビューができます。
アップルポッドキャストでは番組全体へのレビュー投稿でしたが
スポティファイではエピソードごとのレビュー投稿になりますので
こちらにもぜひレビューを書いてもらえると嬉しいです。
それでは最後に今日のアレコレイングリッシュ
アレコレイングリッシュはイングリッシュパートナーズの講師たちが出演をしておりまして
今2日に1編動画がアップされています。
YouTube、Instagram、Facebook、X、そしてTikTokで配信しておりますので
まだご存じない方はぜひぜひフォローしていただけると嬉しいです。
そんな中から今日皆さんにお届けしたいのはですね
引き続きよろしくお願いします。
これどうでしょう?
これビジネス英語用として
引き続きよろしくお願いしますというどんぴしゃな英文はないんですけれども
今回はこれです。
これはつまりあなたと仕事をすることを楽しみにしています。
15:03
これが日本語では引き続きよろしくお願いしますに一番近いかなといったところになります。
おさらいしていきましょう。
引き続きよろしくお願いします。
引き続きよろしくお願いします。
これがなんか日本語の特徴ですよね。
よろしくとかお疲れ様とかがよく英語ではないと言いますが
それがなかなか難しいから場面場面でそこに必要な英単語を使っていくということになりますので
ぜひ参考にしてください。
今日もレイニー先生の今日から役立つ英会話をお聞きくださりありがとうございました。
皆様とはまた来週金曜日にお耳にかかりましょう。
さあここでレイニー先生の活動を終了させていただきたいと思います。
また来週金曜日にお会いしましょう。
それではまた。
本日の活動を紹介させてください。
まずはレイニー先生が運営する英会話スクールイングリッシュパートナーズでは
私たちと楽しく生きた英語を身につけたいという方を大募集。
マンツーマン、グループ、キッズすべて出張レッスンとオンラインレッスンで行っています。
また英会話の講師も大募集。
女性だけの募集になりますが東京23区内で出張レッスンができる方や
オンラインレッスンで早朝へ夜のレッスンができる方
海外在住の講師なども募集しています。
ぜひご応募お待ちしています。
詳しくはイングリッシュパートナーズのホームページを検索してみてください。
16:50

コメント

スクロール