1. ぱるおの「思い立ったらオタメシ」ライフ
  2. 食べてね😋v プルラクジョンゴル
2025-02-25 01:59

食べてね😋v プルラクジョンゴル

韓国料理食べに行きましょうかと言うと、あまり馴染みのない方は焼き肉?と思われる場合が多いですね。
でも私の場合、ほとんど焼肉「以外」ですが良いですかね?となります。

私が韓国に通いつつ食べたメニューの割合でいうと、おそらく7割くらいはスープ系・鍋系のメニュー何じゃないかなー?とと思います。
日本食のイメージとしては、スープがメインというより、ご飯ものとか酒のツマミ一品モノ系、寿司・刺し身・天ぷらなどの工芸系(勝手にそう呼んでる)って感じで、スープは味噌汁を始めとしたサブの位置づけが多いかと。

ところが韓国料理のベースとなっているのはスープ系メニューなんですね。
日本にも馴染みがあるメニューとして、クッパ、ユッケジャン、スンドゥブチゲ、コムタンあたりでしょうか。
これら、焼肉屋さんのシメのメニューとか、最近ではランチで提供するお店も多いのでポピュラーになってきたとは思います。

でも個人的には、数人で囲む鍋料理メニューをご紹介したいんですよねー。
これら、あまり日本では認知度が高くないと感じるのですが、韓国旅行に行って美味しかったもの何?と訊くと、みんなで食べたなんちゃら鍋という感想もよく聞きます。
この際ぜひいくつか覚えてもらえると良いなーと思いつついくつか紹介します。

1)プルラクジョンゴル 불낙전골
牛とタコの鍋、です。
韓国焼肉の一種としてプルコギは日本でも市民権を得た単語だと思いますが、プル(BUL 불)は火、コギ(GOGI 고기)は肉を表します。
そのプルを取ってきてコギを取ってこないところがちょいと不思議で、コギナクジョンゴルではなくプルラクジョンゴルです。
ではラクは何かですが、これは実はナクでして、ナクチ(テナガダコ、nag-chi 낙지)のnagですが、前にBULのLが来てるので、韓国語の場合BUL NAG がBUL LAGになり、日本語に直すと最初のBはPに、最後のGには母音のUを付けちゃって、PURURAKU になっちゃいます。
ちなみに韓国のお店で、カタカナ表記のまま発音するとまず通じにくいメニューの一つですね。(PURURAKU≠BULLAG)
他の具材は野菜中心でお店によっても違いますが、ともかく良いダシが出るので最後にスープを残し、オジヤとチャーハンの中間的なポックンパプ(boggewmbab 볶음밥)でシメればお腹いっぱい大満足。

2)カムジャタン 감자탕
実は昔から日本の韓国料理屋さんで食べられたんですが、認知度低かったですね。
できあがりの姿が、無骨な茶色なのでイマイチ映えないのかもですが、とにかくやさしく、肉・野菜のバランスも良い鍋料理です。
何味?と訊かれれば、エゴマ味っすねと私は答えたい。
具材にエゴマの葉(ッケンニプ 깻잎)が入り、エゴマのすりごまがかかってます。
メインの具は豚の背骨にくっついてる肉(돼지 등뼈(トェジ トゥンピョ)、要はスペアリブですね。
メニュー名のカムジャ(じゃがいも 감자)も具に入ってますが、豚のタンパク質と脂質とのバランスをとってるピッタリの具材です。
こちらもダシの出まくったスープを残し、ポックンパpにしてシメれば至極です!

3)その他一般的鍋メニュー
プデチゲ(부대찌개):部隊チゲですが、まぁソーセージ鍋です。spamなどなどが入ってて、安い旨い辛いってことで全国的に人気。
ヘムルタン(해물탕):ヘムル(海物)つまりシーフード鍋です。
コプチャンジョンゴル(곱창전골):モツ鍋です。韓国式なので野菜が多くて、だいたい真っ赤っ赤。激辛ではないかと。
ヨンポタン(연포탕):日本ではなかなかお目にかかれない、赤くないタコ鍋です。ナクチ(テナガダコ)が具の代表ですが、水揚げ地の近くでないと生きたタコを投入できないので、ぜひ韓国西から南海岸で食べましょう。ヨンポ(豆腐の意味)から来てるメニュー名は珍しいかと。

-----
ちなみに韓国料理で出てくる鍋とかスープにまつわる分類ね

チゲ 찌개:主に一人前用のどんぶり=トゥッペギに入って出される、キッチンで調理済みのメニュー(が多い)。ほんとは「ッチゲ」の発音が良いんだけどなー。
ジョンゴル 전골:主に2人前以上のいわゆる日本で言う鍋料理(のことが多い)。由来は韓国の伝統的な帽子=氈笠套(チョルリプトゥ)のチョンの部分
クク 국:スープのこと。テンジャングク=味噌汁、クッパ(gugbab)=汁ご飯、ヘジャングク(해장국 ≒ 解腸汁)、トックク(餅スープ)など
タン 탕:スープだが具が多く、より調理度が高いメニュー。カルビタン、コムタン(テールスープ)、ソルロンタン(白濃湯)、サムゲタン(参鶏湯)、チュオタン(ドジョウスープ)など

https://paloj.com/category/world/korea/
このあたりにいーろいろ書いてますので見てね(⌒o⌒)v
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/62c0f5551459d9dde06c0f41

サマリー

韓国料理のプルラクジョンゴルという鍋料理を紹介し、日本の鍋料理との違いや特徴について説明しています。

00:05
みなさん、おはようございまーす。
プルラクジョンゴルの紹介
日本ではまだあんまり市民権を得てないんじゃないかと思われる韓国料理のメニュー、一つご紹介したいんですけどね。
プルラクジョンゴルってのがあるんですよ。これなかなか発音しにくくて覚えてもらいにくいんですけども。
どうすかね。日本語風に言うとプルラクジョンゴルですかね。プル。
これプルってのはファイヤーの火、プルコギ、プルコギのプルですね。
プルラクのラクなんですけども、これ実はナクなんですね。ナクチっていう手長ダコですね。これうまいんですよね。
タコ炒めっていうとナクチポックンっていうメニューがありますけども、そのナクチのナク、ナクですね。
NAG、BUL、プル、それにナクチのナク、プルナク、プルラクってなります。
まあ、予約しますと牛肉タコ、それに鍋料理の意味のジョンゴルってのがついてプルナクジョンゴル、牛タコ鍋。
はい、覚えてもらいましたかね。ぜひ頼んでみてもらいたいんですけども。
韓国料理の鍋ってチゲじゃなかったの?って思われる方も多いと思うんですけども。
チゲはキッチンで調理済みの鍋料理のこと。スープ料理ですかね。
日本のスタイルでいう鍋っていうのは生の具材がスープと一緒に出てきて、コンロの火つけてみんなで作ってスタイルですね。
これがだいたいジョンゴルですかね。
まとめ
そしてスープ王国らしく汁物メニューとしてはタンとかクッとかいう呼び方もしますね。
概要欄にその辺勝手にまとめてみましたんで、覗いてみてもらえば嬉しいです。
パローでした。では、また明日。
01:59

コメント

スクロール