1. ぱるおの「思い立ったらオタメシ」ライフ
  2. 甘くないラスクにハマったぜ💦
2025-05-30 01:55

甘くないラスクにハマったぜ💦

spotify apple_podcasts youtube
すんまっせん💦
音声アップ間違いのため、再掲しました!
Thanks to tactrax-san🙇‍♂️
-----

甘くないラスクにハマってしまったんですね。
コーヒーに合うかは微妙かもですが、牛乳には少なくとも相当合いますよw
例のグーテ・デ・ロワ作ってるハラダさんの商品群の一つです。

グーテ・デ・ロワ マハラジャっていうらしいんですが、ズルイんです。
パッケージに書いてないんです、商品名が。
その代わり、いかにもな黄色の箱にSpice Curry Ruskと書いてある。

何がズルいか?
三行目がインド・ネパールあたりで使われているデーヴァナーガリー文字でちょこっと何か書いてあるんですよ。
こ、これはいかにもインド!じゃないですか。

正直なところ、黄色とこのデーヴァナーガリー文字にコロっといかれて買ってしまったら最後、リピーターですよ。
やられました。カレーも美味いが、バターがうまい!
食い過ぎ注意なのですわ。決して主食にしてはいけません。
インド方面なテイストについ手が出て買っちゃったわけなんだけど、まぁいいか。。。。

そしてこうなってしまうと、ちょっとその謎の文字を読んでみたくなるじゃないですか。
今まではまず誰か居ないとムリだったところ、今はやっぱりスマホでGoogleレンズの時代ですね。
楽ちんですねー、スマホのレンズ向けるだけで、全地球の集合知にアクセスしてくれるわけでして、リアルタイムで翻訳が表示されました。

で、その部分の意味は「my lord = 私の主」 らしい。
ん?なんなんすかね?

それで、文字をテキストデータとしてコピーして調べてしまえ!ということで画面でコピーすると、

महाराज

の四文字ですね。でも読めないっす!勉強してないんで。発音が知りたい欲炸裂!
しょうがないので、発音してくれるサービスサイトに放り込みますよと、、

https://www.howtopronounce.com/hindi/%E0%A4%AE%E0%A4%B9%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%9C

すると、
マハラージ
と発音するらしいww

あーー、マハラジャかな?
と思って、単純にハラダさんのサイトに行ってみると、もちろんちゃんと書いてありました。

スパイスカリーラスク グーテ・デ・ロワ マハラジャ
https://shop.gateaufesta-harada.com/shop/c/cmh/

こんなことせっせと調べて、俺は一体何をやってるんや?
と、いつも思うけどやめられないんだよな〜ってハナシでした。
-------
ぱるおのまとめ
https://bento.me/paloj
-------
ぱるおの「思い立ったらオタメシライフ」配信元
★stand.fm(スタエフ)
https://stand.fm/channels/62c0f5551459d9dde06c0f41

★YouTube
https://www.youtube.com/playlist?list=PLTjTerLpPYmBmKlLTgO2Fmi0Vlv1T3E6c

★ApplePodcast
https://x.gd/Ytfqb

★Spotify
https://open.spotify.com/show/5kzUM8XSlKaxoOqH7G0M7n?si=7b06fd724c4c4247

★Amazon Music
https://x.gd/2c2WY

★Listen
https://listen.style/p/paloj
------
エモいグルメマップ
https://maps.app.goo.gl/4qZsZFkCwFRa8htK7
--------

ポッドキャストわかんない かねりん / Aviv は、こちらでも聞けます

シーズン2始まったけど、頭おかしいっすなー
https://www.youtube.com/watch?v=K401mbKlQIk

Spotify
https://open.spotify.com/show/0H2L0m6ls4rfxIvG3YJorb

Voicy
https://voicy.jp/channel/862817
---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/62c0f5551459d9dde06c0f41

サマリー

彼は甘くないラスクにハマっており、特にカレー味がパッケージのデザインと相まって印象的であると話しています。

カレー味のラスクの魅力
皆さん、おはようございまーす。 先日ちょっと紹介した原田のラスク。グーテ・デ・ロワ作ってるとこですね。
ここのバリエーションの一つでハマっちゃってるのがあるんですよね。 ラスクって言うと普通甘いお菓子の類だと思うんですけども、
カレー味なんですよね。それがまたなんか思わせぶりな、つい手に取ってしまいそうなパッケージに入ってるもんで、手に取ってしまったら負けましたね。
そりゃね、うまいですよ。カレーだもん。 ましてやバター使ってるじゃないですか。カレーとバター合うじゃないですか。
で、やっぱり思った通り甘くなくてしょっぱいわけですね。 で、そのパッケージに何て書いてあるか。
その1行目にはスパイスカレーラスクって英語でまず書いてありまして、 その下は品名のルーテでロア。これフランス語ですね。
3行目がずるいんですよ。 インドの公用語、ヒンディーのですね。デーヴァナーガリー文字ってので書いてあるんですね。
あら、なんかインドってのはわかるんですけども、そりゃ勉強してないんでね。 全然読めないんですよ。
で、こういう時はもう意地でも読みたくなるわけでして、文字がさっぱりわからない時に役に立つ Google Lens。
これでパシャッと取ってテキストを選択するっていうのができるんですね。 そんで、なんかわかんないまま発音サイトにぶち込むとマハラジだそうです。
マハラジャみたいですな。もう何もかもスマホに頼りっきりですなぁ。 ぱるおでした。ではまた明日。
01:55

コメント

スクロール