こんにちは。 Hello.
こんにちは。 Hello.
働いてるね。 You're working.
働いてる? Are you working?
いや、俺は違うけど、きつき先生だと働きすぎだと思う。 No, I'm not, but Ithink you're working too much.
働いてないよ。 I'm not working.
でも。 But.
やっぱさ。 Well.
聞いていくところによると。 According to what I've heard.
世間はゴールデンウィークらしいね。 The world is like a Golden Week.
そういえばそうだった。 That's right.
ゴールデンウィークって何? What is a Golden Week?
ゴールデンウィークってなんだろうね。 I don't know what a Golden Weekis.
そんな単語あったっけ? Was there such a word?
何? What?
一週間が輝くってどういうこと? What does it mean to shine for aweek?
金色に。 In gold.
キラキラのウィークなんだよ。 It's a sparkling week.
今回のテーマは。 Today's theme is.
医者ってなんでそんな働いてるの? Why is a doctor working so hard?
を教えてくださいのテーマですね。 Please tell us.
イェーイ。 Yay.
ゴールデンウィークか。 Golden Week.
忘れたわそれも。マジで忘れた。 I forgot that too. I reallyforgot.
ゴールデンウィーク明日に直だわ。 Golden Week is tomorrow.
俺今日直明けだわ。 I have a day off today.
地獄みたいなコンビだよ。 It's like a hell.
気付きもあるだもんね。 It's hard.
勉強のアカデミック系のレポートを書いたもんね。 I wrote a report aboutstudying.
レポートを書いて。 I wrote a report.
頑張ってるね。 You're working hard.
平田先生は直明けだと。 Dr. Hirata is a day off.
直明け会心してきたよ。 I'm a day off.
みんな知りたいと思ってるのがさ、 I think everyone wants to know
医者ってなんでさ、早口なやつ多いの?っていう。 Why are there so manyquick-witted doctors?
これね、実はこの果汁労働と共通してると思ってて。 I think this is in commonwith the heavy industry.
早口な人多くない? There are a lot of quick-witted people.
これはね、全然俺もよく言われる。 I get that a lot.
よく言われる? You get that a lot?
よく言われて。 I get that a lot.
よく聞き返される。 I get that a lot.
え、なんて?って。 What?
もう一回言ってくださいみたいな。 Please say it again.
え、ごめんごめん、なんて? What?
今のは早口じゃなかった。 It wasn't quick-witted just now.
もう一回説明してくださいみたいな。 Please explain it again.
滑舌の問題はある説あるけど。 There is a theory that there is aproblem with tongue-twisters.
滑舌の問題は多いにあるけど。 There are a lot of tongue-twisters.
でもやっぱさ、俺の考察では早口な医者が多い理由は But in my opinion, thereason why there are so many quick-witted doctors
忙しすぎるからって思うんだよね。 is because they are too busy.
忙しすぎるから早口になると。 They are too busy, so they arequick-witted.
やっぱ、要は言語ってコミュニケーションじゃんか。 Language iscommunication, right?
そうだね。 Yeah.
要はこのコミュニケーションの時間すら、なるべく短時間にしたいっていう思いから、 I want tomake this communication time as short as possible,
その早口で、要は指示とか説明を済ませたいっていう表れだと思うよ。 so I think theyare quick-witted and want to finish instructionsand explanations.
なるほどね。 I see.
それは多いにあるかもしれない。 That's possible.
漢字がいい人でさ、早口な人いないじゃん。 There are no quick-wittedpeople who have good kanji.
ヒロユキとかずっと早口じゃん。 Hiroyuki is always quick-witted.
ヒロユキは早口だね、確かに。 Hiroyuki is quick-witted, isn't he?
うん、でしょ。 Right?
ヒロユキは早口なのは、あれも急いでるから? Is he quick-witted becausehe is in a hurry?
あれも急いでるのと、そもそも脳のさ、回転の処理速度がフル回転してると思うよ。 He is in ahurry, and I think his brain's processing speed isfull rotation.
確かに。 I see.
だから、ベース、頭いいのもあるけど。 So he is smart,
ヒロユキはやっぱ2chの親切で頑張ってた時期あるんじゃない? I think Hiroyukiwas kind and worked hard on 2ch.
確かに。 He was.
パイオニアではあるもんな。 He was a pioneer.
キツキオだから早口タイプじゃないの? Isn't he quick-witted becausehe is in a hurry?
早口タイプかもしれない。 He might be quick-witted.
周り見てて思わない?早口な人多いもんね。 Don't you think so? There aremany people who are quick-witted.
なんか、引き継ぎの文章とか、引き継ぎとかされる時に、めっちゃ早口で、なんかね、リスニングかと思った。I thought he was listening.
えっと、待てよ。事前に回答文と問題文を読んで、答えを推定して、 I have to read theanswer sheet and the question book in advance andguess the answer.
ちょっと、問題の対策と傾向を掴まなきゃいけない。赤本読まなきゃ。 I have to readthe red book in order to grasp the measures andtrends of the problem.
今、このラジオではさ、きつきにすごい穏やかに喋ってるけどさ、病院だと1.5倍速だもんね。 I'mtalking very quietly on the radio now, but it's 1.5 times faster in the hospital.
いや、もう2倍速だね。 No, it's 2 times faster.
2倍速すか。 2 times faster?
2倍速だね。 2 times faster.
マジで?3倍速とかじゃなくて? Seriously? Not 3 times faster?
3倍速はさすがに。 3 times faster is...
YouTubeプレミアムプラン入らなくて大丈夫? You don't have to jointhe YouTube premium plan, do you?
YouTubeプレミアムプランって3倍速でできるの? YouTube premium planstarts with 3 times speed?
そう、できる。 Yeah, you can.
あ、そうだ。いらん機能やな、それ。 Oh, yeah. It's an unnecessaryfunction.
だから、みんなの疑問に答えるなら、要はさ、外来とかもさ、もう数分間隔で、5分、10分とかでさ、対応して、説明して、次の患者を見なきゃいけないとか、 Like, if you answereveryone's question, you have to answer in 5 or 10minutes, and you have to see the next patient.
要は、待ってる患者が、緊急の患者さんもいるから、早く終わらせなきゃみたいな。 Like, there's an emergency patient waiting for you, so youhave to finish it as soon as possible.
で、早口になっちゃって、でも、無駄な雑談が削られて、冷たく見えちゃうっていうのがあるよね。 That's right. So, if you talk too fast, you'll be cutoff from the conversation, and you'll look cold.
めちゃめちゃ忙しい先生なんてね、1日に70人くらい見なきゃいけないからね。 You're sucha busy doctor. You have to see about 70 people aday.
いや、本当にね、どうなってんだろう、みたいな。 Yeah, it's really like,what's going on?
70人くらいだったらね。 What's going on?
どう回してんだろう、みたいな。 What's going on?
距離5分だとして350分、回せないのか、5時間ちょっとかかるってことかよ。 Even if it's5 minutes away, it takes a little over 5 hours.
あともう1個思うのは、ちょっと不機嫌なお医者さん、大い説。 Another thing Ithink is that there are a lot of unpleasantdoctors.
これどう? How about this?
不機嫌な。これは、でも、めちゃめちゃニコニコって先生は確かにいないかもしれない。 Unpleasant. This is, but I'm sure there aren't anyreally smiling doctors.
気持ちとしてはね、したいんだけど、我々も。 I want to do it, but we wantto do it, too.
そうね。 Yeah.
根っこの部分はね、患者さんへの愛であふれてますけど、我々ね。 The root part isoverflowing with love for the patient, but we are.
そうね、ピーするだけね。 Yeah, just pee.
けど、やっぱなんかどうしても不機嫌になっちゃってるときが無意識であるかもしれない。 Butthere may be times when you're just in a bad mood.
それは大いにあるよね。 But that happens a lot.
で、これね、次のにもつながるけどさ、 Well, this leads to the nextone,
やっぱさ、疲れてる状態がデフォだからっていうのはあるんじゃないかなと思ってて。 I think it's because you're tired.
確かに疲れてると結局余裕がないからね。 Yeah, you can't afford to betired.
やっぱね、人に優しくできるのって余裕だよね。 It's easy to be kind topeople.
やっぱそれってなんかもう必然というかさ、なかなかね、それ難しいよね。 Yeah, it'sinevitable. It's pretty hard.
確かに。 Yeah.
で、でもやっぱその時間間隔のズレというか、 I think there's a gap in thesense of time.
要は忙しい中で働いてるってのがあると思ってて。 I think it's because you're working in a busy environment.
まあ、疲れてる状態がデフォって言ってたじゃん。 You said you're tired.
うん。 Yeah.
だから結構俺大きいと思うのが、 I think it's pretty big
患者さん、担当患者さん、入院患者さんの急変とか、状態の急な変化とか、 I think it'sbig that you can't predict
予測できないお仕事が発生し得るってのが大きいと思うんだよ。 the sudden changesin the state of the patient or the patient incharge.
まあ、そうね。それは確かに。 Yeah, that's true.
これどう? How about this?
だってさ、予定どおりの検査で行くこと多分ないじゃん、体のことだからさ。 Because youdon't have to go for the test as planned.
そうだね。 Yeah.
なんか急な心臓とか脳のイベントが起きて、やばい検査しなきゃとかさ。 Like a suddenheart or brain event happens and you have to gofor the test.
で、ってなると、もともと予定のおっぺ、おっぺってない。 Then, you have toshift the work you were originally scheduled for
もともと予定の仕事をずらしてとか、急急対応しなきゃとか、じゃん。 or you have to dothe emergency treatment.
そうだね。 Yeah.
だから、これはあるかもしれない。 So, this might be a possibility.
でも、確かにな。 Well, yeah.
まあね、結局ね、急変したらね、そっち行かなきゃいけないからね。 Well, after all,you have to go there if you have a sudden change.
そうそうそうそう。 Yeah.
休日でも行かなきゃいけないし、それは確かにあるよな。 Yeah.
で、まあ、そういうことね、急変もあるし、要はね、体の変化だから予測困難だし、みたいな。 Yeah.And, well, you have to go there if you have asudden change.
そうそうそう。 Yeah.
で、検査を見てから動くことも、動かなきゃいけないこともあるしね。 Yeah.
そうだね。 Yeah.
検査の予定は入れてるけど、みたいな。 Yeah.
で、要はずれ込んだ仕事って、またそれをさらにずらさしていくからさ。 So, you have toshift the work you were originally scheduled for.
そうだね。 Yeah.
で、それが、しかも何が大変かって、日中だけじゃなくて、夜間も起きうるじゃん。 Yeah.
そうそうそう。 Yeah.
夜間休日もね。 Yeah.