00:01
ハチコの毎日ちょこっとAIラジオ、おはようございます、ハチコです。
この番組では、仕事でもプライベートでも、気ままにAIを楽しんでいる私、ハチコが、
AIでできたことや、おすすめのAI活用法などを、ゆるーく語っています。
さて、4月26日、土曜日、皆さま、いかがお過ごしでしょうか?
最初に宣伝させてください。
私は、AIラボという、AIのコミュニティに参加しているんですけれども、
そちらに一緒に参加している、ユーデミーの講師の皆さんが、
おすすめの講座など、今だけ無料で受講できるという、キャンペーンをやっております。
そちらのキャンペーンのページを、概要欄にリンクを貼っておきますので、
よかったら、ぜひチェックしてみてください。
本当に、いろんな多彩な講座があります。
そちらに、私が出している講座2つ、
初めてのDeFiというものと、
あとは、会社の仕事で、AIをどうやって活用するんだろうという講座を出しております。
タイトルは、AIかける思考整理だったかな。
すごい悩んでつけたから、最終的にどれになったか忘れちゃった。
その2つの講座、私もこのキャンペーンに参加しておりますので、
よかったら、ぜひ無料でお手に取っていただけたら嬉しいです。
英語のニュアンスチェック
さて、今日は、英語がペラペラでも、
ちゃんとGPTに添削してもらっているという話をしたいと思います。
このエピソードは、昨日私が昼から飲んでくれていたときに、
一緒に飲んでいた友人が話してくれたことです。
私の友人は、ものすごい英語を得意なんですよ。
トイックとかカンストしているような方なんですけど、
だから、英語土底編の私から見たら、
チャットGPTを翻訳に使うということは、
その方には必要ないだろうと思っていたんですよ。
でも、やっていると。
それは、やっぱり現地に住んでいるわけではないし、
毎日しゃべっているわけではないので、
やっぱり、ちょっとしたニュアンスとか、
そういうところはチェックするようにしているということでした。
さらに、そのチェックして書いてもらったものを、
DeepLという、別の翻訳に特化したAIがあるんですけども、
そちらで日本語に戻して、
ちゃんと自分のニュアンスが出ているかどうか、
というのを確かめてから送るそうです。
AIを使いこなす力
その方が、すごい死後的なところもあるんですけども、
そこまでするのか、という感動をしましたね。
そしてさらに、最近チャットGPTは、
今までのやりとりのすべてを学習するようになったんですよ。
その結果、英語の翻訳を頻繁にやっている彼女にとっては、
すごくそれが良かったんですよね。
なぜかというと、
自分の英語レベルをチャットGPTが知っているので、
そのレベル感に合わせて、
自分が載せたいテイストを載せた文章を書いてくれるそうなんですよ。
そこを知らないで、
単純にこういう感じのメールを書きたいと書いてもらうと、
結構流暢なやつが返ってきちゃって、
それを相手に、海外の方に送ってしまうと、
この人、全然英語ができる人なんだなってなって、
例えばミーティングの時とかに、
すごいバーッと喋られちゃって、
逆にもうついていけないみたいなことがあったりするそうなんですよね。
なので、ある程度、
第一言語は日本語ですという、
英語は知っているけど、
そこまでそんなに普段から使っているわけじゃないんですよ、
ということが分かる程度のレベル感のメールを書いてくれるという、
かつね、こっちの伝えたいことは書いてあるみたいな、
そういうメールを書いてくれるから、
すごい助かるんだよねって、
すごいですよね。
その方はですね、別にAIをすごい勉強しているとかなんにもなくて、
ただただ、すごい仕事的なの。
かつ、私はその方と話していて、
思ったのは、
やっぱね、質問力がすごいんですよ。
あとなんとか、
なんとかする力みたいなのとかね。
結局、AIをちゃんと使いこなすには、
そういうね、基礎的な仕事力というか人間力というか、
そういうところが肝になってくるんだなぁと、
改めて思いました。
ということで、
今日もここまで聞いてくださって、
本当にありがとうございます。
一緒に、
AIで毎日ちょこっと進化していきましょう。
それでは、
またねー!
バイバイ!