1. 語の湯
  2. 【ゲスト:ベスさん】後編:AI..
【ゲスト:ベスさん】後編:AIと語学の未来を語るかもねぇ〜。
2026-07-04 54:41

【ゲスト:ベスさん】後編:AIと語学の未来を語るかもねぇ〜。

spotify apple_podcasts youtube

今回もベスさんを迎えて、AIが語学学習に及ぼす影響について議論したんだよねぇ〜。うん〜。

 

AIは便利だけど、文化の深さを感じ取るのは難しいんだよねぇ〜。ほぉ〜。

言葉を学ぶことで新しい世界が開けることって素敵だよねぇ〜。ほんとだねぇ〜。

語学学習がただの知識だけでなく、生活の豊かさに繋がる話が興味深かったんだよねぇ〜。なるほどぉ〜。

AIがもたらす便利さと、人間らしさの違いについても考えたんだよねぇ〜。へぇ〜。

ベスさんの学生さんの話を聞いて、努力の大切さを改めて知ったんだよねぇ〜。うん〜。

言葉には文化や感情があって、単なる翻訳では伝わらないものがあるんだよねぇ〜。ははぁ〜。

 

感想は #語の湯 でつぶやいてほしいんだよねぇ〜。うん〜。

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

サマリー

今回の「語の湯」では、カナダからゲストのベスさんを迎え、AIと語学学習の未来について深く掘り下げました。ベスさんは、趣味として語学を学ぶことの意義を強調し、言語学習が単なる知識習得に留まらず、文化や価値観の理解、そして人生の豊かさに繋がることを語りました。特に、日本語学習を通じて、言葉の奥深さや尊敬の念といった日本文化特有のニュアンスを学べた経験は、ベスさんにとって大きな喜びでした。 また、AIの進化が語学学習に与える影響についても議論が交わされました。AIは学習パートナーとして便利である一方、言語の持つ感情や文化的な深層を完全に理解することは難しいという見解が示されました。AIによるリアルタイム翻訳はコミュニケーションを助けますが、それは人間同士の深い理解とは異なると指摘されました。さらに、大人になってからの語学学習の難しさや、AI時代における教育のあり方についても考察が深められました。ベスさんの生徒さんの話からは、困難に立ち向かう努力の大切さも改めて示唆されました。

00:02
よきかなぁ〜。
この湯
この番組は、それぞれの湯加減で語学をたしなむ3人の中年男性と一緒に、言語を学ぶ楽しさや気づきにゆったりと浸かる言語健康ランドです。
聞けるけど話せないの沼にはまっておりますなっちです。
聞けないし話せないの沼から出られません、ukです。
意外に翻訳できるなってことに気づいてきました、こばです。
そして今回も前回に引き続き、ゲストに、カナダからベスさんに来ていただいてます。
ベスさん、来てくれてありがとう。
ありがとう。みなさん、こんにちは。
さぁさ、事前にベスさんからいただいてるトピックとか、ちょっとベスさんに聞いてみようぜみたいなトピックもいっぱいあるんで、
いけるだけ触ってみたいなと思っているんですが、
なっちさんukの方からあったらどんどん行きましょう。
趣味としての語学学習とその意義
えーっとね、語の湯、どうですか?
えーっと、参加してみて。
なんか、趣味としての語学っていうのを僕ら言ってるわけですけど、
そのスタンスについて、個人的にと、あと先生としての視点で、なんか感想があれば聞きたいなと。
うんうんうん。
わかりましたか?
わかりましたか?
じゃあ、翻訳してみます。
僕らのアイデアは、
例えば、言語を趣味として学ぶとき、
そのアイデアについてどう思いますか?
人として、英語の教師として。
どう思いますか?
本当に良いことだと思う。
趣味かもしれないけど、
趣味だったら、興味がある。
理由がある。
もしくは、興味がある。
そういうのが本当に素晴らしいと思う。
僕の学生によく言うのは、
言語は芸術ではありません。
科学ではありません。
パターンや数学のようなものがある。
でも、それにも芸術がある。
言語の中で何かを作ることが楽しめる。
それは素晴らしいアイデアだと思います。
日本語が難しいと言っていました。
大変光栄です。
フォローアップで聞きたいことはありますか?
日本語の…
何て言うんだろうな。
日本語の…
何て言うかな。何て質問しよう。
日本語が分かって良かったという体験ありますか?
どうでしょう?
分かりやすいか分からないです。
分かりやすいです。
何か経験はありますか?
日本語を勉強するのが良かったと。
そういう経験があったから。
日本語を勉強したのを幸いに思いました。
その時はそんな感じでしたか?
でも、時間が経つときに、
人生を理解し、
日本語の言葉や表現が
英語ではない、
または別の考え方であることを理解することができます。
私はそれを本当に感謝しています。
人気のある
日本語の言葉は
多くの日本語の表現があります。
私はあなたに
日本語の言葉を
たくさん使っています。
それはとても素晴らしいことです。
それはとても素晴らしいことです。
私たちは英語で同じことを持っていますが、
私たちはその言葉でそれを言っていません。
表現がありません。
私は日本語と日本文化を
そのように知っていることを本当に幸せに感じます。
あなたたちはそれを理解していません。
それはそれよりも簡単なものです。
理解することは
私が日本語を知っていることを本当に幸せに感じます。
私たちは
日本語を学ぶことで
新しい見解を得ることができます。
新しい見解を得ることができます。
もしそうでしたら
私たちの日本語の学習に
どのような見解を得ますか?
それは日本語を学ぶことで
文化を学ぶこともできます。
簡単なことで
どこにチョップスティックを置くか
どこに橋を置くか
それは尊敬を示します。
言語の中に尊敬がたくさんあります。
他の人や
物に対する対策や
何でも
言語の中で
日本語を学んでいる人は
言語を学んでいるから
私たちは
言語を学ぶことは
文化を学ぶことと同じです。
どこにチョップスティックを置くか
物に対する考え方
人に対する考え方
それは面白いです。
私たちは
物に対する考え方を
人に対する考え方に
尊敬を示します。
私たちは
物に対する考え方を
私たちは
物に対する考え方を
私たちは
物に対する考え方に
尊敬を示します。
はい。
大人になってからの語学学習と学習方法
私が最初に勉強するとき
私のアパートは
とても小さいです。
そこはとても心地よかったです。
家族のレストランに行って
飲み物のバーを買って
時間を過ごしていました。
私は高校生のように感じました。
雰囲気は
誰もが勉強していました。
デスクの仕事ではありませんでしたが
長い間そうしていました。
何をすべきか知りませんでした。
私は自分で勉強していました。
仕事の後に
私は一日中仕事をして、
勉強する時間を探していました。
大人になったら
仕事をしているとき
家族や家事をしているとき
時間を探しているとき
言語を勉強するときは
とても難しいです。
他にも
デスクの仕事と同じように
勉強することは
必要ですか?
言語を勉強したい場合は
どう思いますか?
誰もが自分の勉強方法を持っています。
あなたがすべきことを聞いたら
それがより強くなります。
ある研究が
より簡単になる前に
たくさんのことを聞く必要があります。
私は日本に7年住んでいました。
最初の3年は
人々が何を言っているか理解できなかった
夫も同じように、私も彼の物語を伝えます
私たちがカナダに一緒に移住したとき
彼は仕事を取り、車に乗って英語のラジオを聴きました
彼は何を言っているか分からなかった
ニューストーリーなどで、とても速く話していました
数ヶ月後、彼は私に言いました
私はラジオDJやラジオショーの主人公を理解していると思っています
彼は毎日それを聴いていました
彼はそれを勉強していません
彼はデスクで何を言っているかを書いていません
彼は毎日毎日練習していました
私も同じように、日本で英語の教師だったとしても
私は毎日日本語を聴きました
道を歩き、銭湯に行き、日常生活をする
そのように、私は少しずつもっと理解し始めました
はい、ありがとう
では、翻訳してみます
デスクワーク的に、机にかじりついて勉強することが必要ないケースがあります
研究結果の多くは、大量のリスニングが必要だと言われています
ベスさんの場合も、日本に来て最初の3年間は、本当にわからないことがたくさんありました
しかし、日常生活を過ごしていく中で、どんどんできるようになっていく
ベスさんの旦那さん、ヨシさんに関しても、カナダに移り住んで
最初の方はかなり難しかったらしいけれども
ラジオを通勤中にずっと聴くようにしていて
それでかなり理解ができていくようになっていったので
必ずしもデスクワーク的に勉強する必要はないのではないかと
そういうデイリーライフにとにかく触れるということの方が大事かもね
みたいな話でしたね
人はそれぞれ学ぶ方法があるみたいな話でした
そこいいな
先生されているわけじゃないですか
旦那さん、ヨシさん以外で印象に残っている生徒とかいますか?
どっちでもいいですけど、落ちこぼれでも優等生でも
変化があったでもいいんですけど
印象に残っている生徒さんの話とか聞いてみたい
印象に残っている生徒さん、オッケー
メモラブルステューデントについて聞けますか?
はい、実は私が今働いている学校で
今週は卒業週です
学生さんが私にyoutubeのメッセージを送ってくれました
昨日、彼女は卒業後の卒業プログラムで卒業したと言っていました
私は彼女に2022年に会いました
2023年か
彼女は私が英語の授業でレベル5の生徒でした
彼女は英語の授業の全てを終わり
卒業後の卒業プログラムに行きました
彼女は今卒業しています
彼女の決心を見ました
彼女は何も諦めませんでした
彼女は完璧ではありませんでした
彼女の成績は素晴らしかったのですが
彼女の性格はとても良かったのです
彼女はとても優しいので、彼女はとても優しいのです
彼女の人生には難しいことがあったのですが
彼女は続けています
彼女と私が一緒に授業を受けた後でも
彼女と私が一緒に授業を受けた後でも
彼女は今卒業プログラムに入っています
それは素晴らしいことです
彼女は絶対に思い出のある生徒です
私は彼女にとても誇りに思います
次に聞いてみましょう
彼女はポストディグリーディプロマーを取得しましたか?
彼女の努力は素晴らしかった
彼女と私はプライベートでも少し連絡を取り合いました
彼女は優しいので、彼女は努力家でした
彼女は完璧ではありませんでしたが
彼女の取り組み方は素晴らしかった
彼女の勉強料は素晴らしかった
ポストディグリーディプロマとは何でしょうか?
私たちはそれを知りません
彼女には特別なディグリーディプロマがあります
あなたがディグリーディプロマを受けた場合
他の地域でのディグリーディプロマを受けた場合
彼女とは少し関係があります
私が話していた学生は
彼女は彼女の国での仕事経験を持っていました
ビジネスとマーケティングで
彼女はその国で学位を持っていました
しかし彼女がカナダに来たとき
彼女はカナダで認知されていません
彼女は学位を持っていました
カナダで成長しているカナダ人は
英語を話すことができます
ポストディグリーディプロマを受けた場合もあります
あなたが一つの地域で学位を受けた場合
あなたは別の学位を授業に行きたい
関係のある地域での学位を授業に行きたい
しかし明らかにつながっていない
あなたはマーケティングに行きたい
あなたは他の地域でのマーケティングを行うことができます
あなたは他の地域でのマーケティングを行うことができます
ポストディグリーディプロマを受けた場合は
通常はバーチャルとは異なります
しかしここではマスタードという役割をおく 다
つでも彼女は何の役業をやるのかわからない
彼女は他の地域での学位を追加することを理由できますか
彼女の学位を別の学位に移すの?
それは直接の移植ではありません
それは別の学位です
そしてその学位がカナダにあるから
カナダの会社やカナダの会社はそれを認識します
それが別の国に移行するのに難しいことです
あなたの学校やクレジェンチャルは別の国に移行するのではないかもしれません
彼らは別の国に移行することを知っていません
そのため、あなたはそれを説明する必要があります
わかりました
だからあれですよね
自分の国で学位とかを取得しているものを
例えばカナダとかに移住した時に通用させられるかみたいな
それを可能にするみたいな話なのかな
私はそれが正しいと思うかもしれません
私は正しいと思うかもしれません
OK
OK
日本での言語学習体験と学習者のマインドセット
ではではどうでしょう
あと聞きたいこととか話してみたいことはあればどんどん行きましょう
AIの話をするか
ベスさんから質問を受けるターンも欲しいなと思っていて
どうしましょうかね
じゃあ先にベスさんの質問を触っていきましょうか
ベスさんから質問を受けるターンに移ります
先に質問を受けたので
それについて話しましょう
OK
私はそれをすでに知っていますが
彼らに質問はありますか
彼らに質問はありますか
他に質問はありますか
私は本当に興味深いです
私が日本に住んでいたとき
白人の女性だったとき
彼らは私が英語を話していたとは思っていません
彼らは私が他の言語を話していないとは思っていません
私が日本にいる日本人と日本人と日本語を話したいときも
彼らは私と英語を話すことを練習したいときも
彼らは私と英語を話すことを練習したいときも
私は日本人の人が英語を話したいという考えがあります
英語を学校で習って
英語は国際的な言語だと思っている
だから彼らが他の言語を学んでいることを知っている
中国語と韓国語
なぜ中国語と韓国語を学びたいですか
それは私の興味深い質問です
それは良い質問です
私はこれを少し翻訳します
ベスさんは日本に行ったとき
白人女性の方がいると
白人女性を見たとき
日本人みんなこの人英語喋るやろって思うよねと
他の言語じゃなくて
だからベスさんが日本語とかフランス語とか
仮にちょこっと喋れたとしても
みんな英語で喋って
英語のトレーニングをベスさんと一緒にしたがるものだと
なぜなら我々は英語をちょっと勉強してるからと
それが日本人のマインドセットだと
まあまあ一般的なマインドセットだと思ってたんだけど
なんでじゃあそんな中で
チャイニーズとかコリアンを勉強してるんですか
ということですね
うんうんうんうんうん
あーまず
僕から答えますね
僕は言語が好きなんですよ
英語も韓国語もだし他のものも好きで
その中でたまたまきっかけがあって
韓国語を始めたという順序なので
今なぜ英語じゃなくて韓国語なのかという
質問に対して
なるほどそういう考え方があるのかって
逆にちょっと驚いてます
うんうんうんうん
なるほど
彼は単に言語を勉強してるだけで
機会があれば
彼は今コリアンを勉強してる
彼が言った通り
彼は単に言語を勉強してるだけで楽しんでる
ホビーのために
ホビーのために
ユウケは?
そうですね
ただのなんで中国語を勉強し始めたのっていう質問とは
ちょっとまた違いますよねこれ
そうね
なぜ中国語を選んだのか英語ではなくみたいなところから
そうですね
なんか例えば
ベスさんがどれぐらい投資とかをされてるか
わかんないんですけど
まあ投資するにしても
じゃあ例えば暗号通貨買うにしても
ビットコインに全振りとかはしないじゃないですか
英語は別に僕はわかんないし
コミュニケーション取れないけど
なんか学校で習ってきたからまあ
まあまあ抵抗はないというかね
例えば世界が全部それになっても
でも世界どうなるかわからん中で
いわゆるあんまり
なんて言うんですか東側って言うんですか
ってことで全然わかんないんですよね
そこのヘッジって全くしてないじゃないですか
特に最近もっとわかんなくなってきてるでしょ
の時になんかこれは別にそう思って選んだって言われる
もっと複合的な理由なんで難しいんですけど
今の質問に対してはそれは1個ありますね
なんかそのポートフォリオのバランスとして
ロシア語かって言われたらちょっとあれじゃないですか
中国人似てるしなんか自分たちと見た目が近いし
じゃあそういうとこで逆側にちょっといくつか別途しとくか
みたいな感覚がちょっとあります
He's thinking like he's thinking learninglanguages
as like building a portfolio for investing
so he has already an asset for English
so he is creating a
he is hedging a risk like by learning Chinese
he said that and maybe learning Russian is toomuch a little
so maybe for Japanese people
as a Japanese people, Chinese language is veryeasier than Russian language
he said like that
とのことですね
That's good. It's good. Yeah, for sure.
Thank you.
So anything else? Do you have any questions tothem?
大人になってからの語学学習の難しさと利点
Let me see.
Yeah, I think maybe because you are all adults
kind of from now, is there anything special aboutlearning a language as an adult?
Or are you thinking about in the future?
Because we know that as we get older, it's moredifficult to remember and memorize things
So learning a language, there's lots of memorywork involved
So what do you think about that when as you getolder and learning languages?
その大人になってから言語を学ぶってより難しいやんかと
なんでわざわざしよるんですかと
どうでしょう?
えっとね僕はそうあの前回のエピソードでもベスさん言われてたみたいに
あの学び方っていうのをいっぱい持ってると思うんですよね
大人って子供の頃よりも
だから大人になると難しいことっていうのは確かにあるけど
大人だからできる方法みたいなのもあるかなと思っていると
うんうんうん
それと
そうなんだけどでも若い頃からやってたらよかったなぁとはずっと思ってますね
うんうんうん
He's been thinking about
He's been thinking like
I wish if I started more earlier
but he thinks
in some way adults have advantages
relatively than children
because we have already several ideas and we canconnect each ideas
so in some ways it's easier than children
ぐらいの感じでよかったでしたっけ
それともう一つ思いついたけど
だから今僕は英語じゃなくて韓国語をやってるんだなとも思いました
僕の今9歳の娘がいるんですけど
彼女にもっと早いうちから言語というものが英語以外にもあるのだということを
知ってほしいみたいな気持ちもちょっとあるかなと
なるほどですね
ゆうけいいかがですか
そうですね僕は
確かに大人になってやるの難しい
そもそも難しいのって
まず覚えられなくなってくる
まず自分の頭の問題が一個と
あとは仕事をしてるんで学生とは違うんで時間が取れないみたいな
あとは何かの初心者になることって大人になるとすごい難しくなってくる
ちょっとプライドとかもできてきて
でも結構何かの初心者になっているというのは
新しい世界を触れているという証拠でもある
それも大事だし
仕事だけじゃないことに時間を取ることも大事な気がするし
覚えられないのはもうどうしようもないけど
何でしょうね
今大事なことを大事にできてるなみたいな実感が
語学は結構象徴的にあるというか
ある意味今の生活ちょっといい感じだなっていうのの証明でもある
勉強できてる状態っていうの
うんうん
なんかそういう感じですかね
だからそういう意味でこの1ヶ月は僕の生活あんまうまくいってないんですよね
OK it's a tough one
he said
he doesn't care about brain function
or memory function
and he said
learning language
no
just being a beginner of something is a point hesaid
and that is a kind of proof of the quality of life
うん
so that's why he started learning new thing
yeah
maybe
yeah i was right
maybe
yeah for now i'm not in i'm not i'm not confident
大丈夫大丈夫
in this translation
とのことだと思いますおそらく
ちょっと混乱してきた
switching my mood is very difficult right now
yeah it is
小葉はどうなの大人になって言語をやること
i have maybe i have two main reasons to learnenglish
one main big reason of that is
um to make my company
global thing
make it global
that's the main idea and the second one is
like
to be a fluent english speaker is kind of my dream
since when i when i was kid
maybe because i
uh i've been
uh i've i've been listening english songs
all of my life like that
理由です
うん
っていう感じですね
なるほどありがとうございます
so uh let's move on to the topic related to aithings
AIと言語学習:現状と未来
so according to nachi-san's question
nachi-san's topic
よしちょっとなっなっさん英語喋れるんでちょっとあの
にさん自分で自分で聞いてもらってますか
ちょっと疲弊してきてしまった
はいじゃあちょっと ai についての質問
ai についての話題をちょっとねやってみようかなと思ってるんですけど
はいえーっとそうねまずは
ai 使ってますかどんな風に使ってますかっていうところですかね
うん
ai についてどんな風に使ってますか
うんうん
so this is this is a big question and
even just the last couple of days when i've beenat work
i've had to ask what ai are we talking about
because there's different kinds and different waysso
um and especially in in my research for phd
um i'm looking specifically at ai that can detectlanguage
and then see where the mistakes are and make itmake a level
based on that so that's one kind of ai so i usethat for
that part of my work um but also like to study
to study language yeah i i use generative aieither
chat gpt or gemini or i've played a little bitwith claude but not too much
um mostly chat gpt and gemini um and yeah askingit to make
questions for me or you know i want to study thesekanji
make sentences for me or make questions so i canpractice them
um that kind of thing so easy easy ways to
um practice i guess um that's that's what i
mostly do
as a learning partner like that
yeah but then uh in like i said in my phd researchit's more looking at kind
of the other way of using ai tools to
assess uh language components and and do that kindof work so it's very
different
yeah
um
um
自分に対して簡単な問題を出してくれるような 言語学習のパートナーとして使っていますよと
カジュアルに使う分にはすごくいい存在なの じゃないかみたいな話ですね
もう一個のやつ聞いてみたいですよね
AIによって言語やる必要なくなった説 どう思ってますかみたいな
うんうんうんうんうん
そうね
I heard there is an opinion that AI omit themeaning of learning language from people
What do you think about the opinion?
I've heard that too
I've also heard that because of AI we don't needteachers anymore
I don't think so
Because language is something that we do as humanbeings
It's our natural way of communicating is throughlanguage
It's very different
If you have your phone or whatever and you speakto your phone
It translates and then you show the person that'slistening to you
Or if you have the headphones that can translatein real time
It's not the same
I think that's really important
I see that AI can help us communicate with morepeople
But understanding the feeling understanding thereason and the culture behind the language isreally important
I don't think that will ever change
Language is not just a language
There are so many layers to it
そういう意見は聞いたことがもちろんあるんだけど
しかもそれが英語教師というものを必要なくしているという話も聞くんだけども
私はそうは思わなくて
言語というのは言語だけじゃなくて
文化や価値観などを理解することでもあるので
リアルタイム翻訳とかで
イヤホンとマイクでフェイスとフェイスで会話をするみたいな
自分は母国語をしゃべり
相手の母国語で相手のイヤホンから音が流れるみたいなのも
可能になってきてはいるけど
それはなんか違うコミュニケーションだよなみたいな
そこじゃない
ちょっと追加の質問もありますけど
そこではないところに何か価値があるのじゃないかみたいなことですかね
何を聞こうとしたんだっけ
言語
目の前にいる人の母国語を話すことと
自分の母国語を
難しい
全然英語でいいですよ
それもそうなんだけど
スイッチするとどっちも混乱してくる
こんなに疲れるんですね
日本語すら考えられなくなってくる
どっちで考えればいいんだっけ
グッドトレーニング
何でしたっけ
母国語
半分何を聞こうとしたか忘れてしまってるんだよな
何言ってたっけ
言語を話す学ぶということは
言葉だけじゃなくて相手の価値観とか理解することにつながっているような
という話をしてて
もう一つ聞きたいのが
AIを使ってコミュニケーションの代わりをするということは
ちょっと違うのではないかという話だったと思うんですけど
AIを使って学ぶことっていうのは
例えば教室で先生から教わるとか
友達と会話をして学んでいくとか
ということと決定的な違いがありますか
という話
アイテムを使って言語を勉強するという違いは
個人的には
ちょっと恐ろしい言葉だけど
両方を使う時間があると思う
近くにいる人がいないとき
勉強をする
都市や町の中で
その言語を勉強したいと思う
そういう場合は
AIを使うことができると思う
あるいは
勉強したくて
誰かの前で間違えたときに恥ずかしがる
そういう場合は
AIを使って勉強する
正しい言葉を知って
それを誰かの前で使う
そういう状態で
勉強している人を見つける必要がある
そういう人を聞く必要がある
利点があるように見える
でも
学生と話すときに
何を言いたいのか
何を書きたいのか
特に書きたいときは
AIがそれを翻訳し
完璧に作る
でも
それはあなたではない
それはあなたの声ではない
それはあなたの真の表現ではない
それは別のもの
Generative AIはそのようなもの
非常に普通だ
特定の言語を知らない
だから
それはあなたを見せるものではない
それは別のもの
自分の生徒とかの話に関連するんだけども
AIを使って自分の
例えば話すこととかを
強制して
正しくして出すということをやると
それは
正しい英語なんだけども
あなたの感情ではないよねみたいなこと
そういう気持ちになると
そういう話ですかね
私は両方とも
AI時代の教育と語学学習
プロとコンの違いがあると思う
新しい言語や定詞を学びたい
または文法的なものを学びたい
多分
AIの
AIツールを使って学ぶことは
非常に効果的だと思う
でも
ポイントは
何かを覚えて
感情に関連する
フィッシャーな表現
スピーカーや手振り
一緒に過ごした瞬間
覚えられることが
何かを覚えているのに非常に効果的
その場合
多分
AIはこのようなことに
アルゴリズムを
理解するために
クリティカルな
考え方を
使っているのではないかと
私は思っています
アルゴリズムは
正確な
アルゴリズムは
本当だ
でも
人間はそれを
プロセスするのではない
アルゴリズムは
脳の中に
アルゴリズムはない
それは
他の種類の
アルゴリズムに
だから
アルゴリズムは
私は思っています
どのような
使用は
ありますか
あなたの
教育
言語教育業界で
実際の
使用
AIツールの
どのように
使いたいかを
学校自体には
説明書や
ルールがあります
でも本当に
問題は
AIは
とても速く変わります
教育システムは
とても遅い
本当に
間違いはありません
それは
それは
反応的な
本当に
教師に
私は
今日も私の学生と一緒に
私たちの学校には
コンピューターラブがあります
コンピューターラブを使って
いくつかの
実験を
行うことができます
私の学生は
コンピューターラブを使っていました
私たちの
コンピューターシステムは
マイクロソフトを使っています
私たちは
コンピューターラブの
システムを
それらの
材料を
トレーニングすることは
私たちの
学生の
情報は
フリーで
インターネット
探索で
可能です
しかし、それはまだAIです
あなたが知らないことを
あなたはそれらの
考え方を
私は
英語で
私の学生に
考え方を教えます
それはとても
複雑で
私の
教師は
私の
英語の
教師ではありません
テクノロジーの
教師ではありません
しかし、私たちは
これらのことを一緒に
それは
本当の人生のようです
学生が
学校の外に
行って
仕事を
すること
または
彼らは
英語で
彼らも
テクノロジーについて
それは難しいです
それは難しい
私は
教育現場が
変わるのが遅い
私は
コンピュータルームに
学生の話を聞きました
コンピュータルームは
コパイロットを使っています
私はマイクロソフトと
契約しています
彼らは
学校の
彼らは
I
作るとかそういう時にはテクノロジーと言語っていうのは今切っても切り離せないから
まあなんかワンセットにして教えていかないといけないもんではあるんだよねみたいな
ところ かな多分あってると思う
まとめと今後の展望
上手!
Thank you!
Can I be a translator?
I don't know!
So, baby, we've done many of the topics, so it'stime to wrap up, I guess.
Okay!
いや面白かったですね
なんか複数の言語を学んできた方でもあり教える立場であるっていうところの視点が特殊すぎて
フランス語の話してなかったね
フランス語も聞きたかったけどな
No!
No?
またタイミングがあればぜひゲストで誘わせてほしいです
よければカナダのお家にもねお邪魔してみんなで
めちゃくちゃいい家だよ
ベスが管理している庭にベリーがなってるよね
There are so many berries in your garden, likeblueberry and strawberry also?
Oh yeah, that's true. I forgot about theblueberries. Yeah, the blueberries are coming.
Oh, great.
We have blueberries, strawberries, apples, grapes,figs, what else do we have?
I want to do more, but I'm going to wait until Ifinish my PhD so I have time to take care of them.
Yoshi says, you have no time!
So actually, you don't have time?
Yeah.
So thank you for taking time for this.
Of course. This is enjoyable. Thank you.
Thank you.
OK, everyone, if you don't have anything else tosay, let's wrap this up.
Taisho, would you like to say goodbye?
OK, that's it for today. Thank you for watchingtwo episodes.
It was a lot of fun.
Thank you for coming.
How was today's Oyukagen?
See you next time.
Goodbye.
Thank you.
Goodbye.
Thank you.
54:41

コメント

スクロール