西門子:シーメンス
サマリー
ファクトリーオートメーションにおける企業名の中国語訳について議論が展開される。特にシーメンスやパナソニックの中国語名称に関する考察が中心となり、音の訳し方がどのように決まっているかが説明される。このエピソードでは、龍の文化的意義や名前に関する考え方、そして中国語における苗字の取り扱いが紹介される。特に、龍という言葉の重要性やその背後にある文化的なストーリーについて深掘りが行われる。また、中国語の漢字の読みについての難しさや、日本語の入力法の工夫が語られる。シーメンスのような企業名の漢字での表記や、その美しさについて議論がなされる。さらに、中国語の発音が難しいことについての議論が展開され、カタカナ表記の重要性やその曖昧さについて語られる。
中国語の企業名の読みやすさ
明日のファクトリーオートメーションへようこそ。メンバーソナル高橋です。 クリスです。よろしくお願いします。
よろしくお願いします。クリスさん、さっきクリスさんとお芝居行ってましたけど、 中国語の読み難しくないですか?
読めなくないですか? 難しいというのは漢字ですか?漢字の話そもそも難しいですか?そうですね。例えば、
シーメンスっていう会社があるじゃないですか。 ありますね。あれを中国語で読むと、西門子ですね。西門子の子供で、シーメンスじゃないですか。
そうですね。 でもこれ、向こうの近所で読むとめっちゃ読みやすいですよ。
あ、マジですか? そうそう。シーメンスは、
例えば、中国語だと言うと西門子。 ほぼ一緒じゃないですか。ほぼ一緒。
あとは、例えば、オムロンとかアオムロン、ほぼ同じじゃないですか。
じゃあ一応それは音で決まってるんですね、音で。
昔はわからないです。昔はちょっと違うところがあるんですけど、 今はだいたい無理矢理近い音につけるんですね。
中国、中学系はあれが特に台湾とか中国とかは、 平からカタカナないじゃないですか。
だからもう、こういう日本みたいなシーメンスを そのままカタカナとかでつけることはできないんですね。
なるほど。 だから難しいのよ。
パナソニックの翻訳の独自性
わかんないのは全部音なわけじゃないじゃないですか、これって。
例えば、ベッコフオートメーションの中国語って、 そのベッコフは、たぶん、
ベイフー、バイフー。 バイフー。
そう言ってるか。 そう。で、オートメーションは自動化なんですよ。
自動半端な、自動半端な。 名前だけ、ベッコフだけは、この感覚はたぶん、
ああ、でも違うか。 固有名詞はそうなるってことですか。
そうそう、名前自体はそうなるんですね。 名前だけ、なんていうかな。
会社名の、だってオートメーションは一応会社名か。 一応会社名の一部。
会社名ですけど、じゃあその訳せるところは訳して、 訳せないところはアテジになるって感じじゃないですか、中国語。
そうですね、そうですね。
でも、例えば、今もその名前使ってないですけど、 多分皆さんよく知ってるパナソニックですね。
パナソニックは、また面白くて、
人によっては松下に訳す人もいるんですね。
で、香港の場合は、楽声と訳るんですよ。
楽な声。全然このパナソニックの音も一個も入ってないのに、 楽声と訳るんですね。
意味わかんない。そう、あるときに誰かがパナソニックの人がやったのか、
そう、この理由でこういう名前つけたんですね、パナソニックが。
だからそういう場合もあるんですね。
ちなみにこのアテジみたいのは誰が決めるんですか。
私の理解では、日本に来てる人と、 現地の法人と一緒に決めるんですね。
現地のこれが一緒にいる方の法人で決めるんですね。
じゃあ、シーメンスの西門氏っていうのも、 シーメンスの一番最初に来るときに決めたってこと?
そう、決めたんですね。 多分、登録しなきゃいけないですね、シーメンスとか。
外来語の中国語表現
そうですね。そういうふうに登録しちゃってください。
そうですね。多分、一回登録しちゃったら、 そのままのその名前になっちゃうんですね。
シーメンスとか、多分どこでも。
でもその場合は日本の企業はわかりやすいですね。
そうですね。
唯一ちょっとわかりにくいのは、 ファナックとかエプソンとかはちょっとわかりにくい。
ファナックはどうやって読んだの?
ファナックは読み方は似たアテジっぽい感じでしたよね。
そうね。ファナックの中国語だと、
ファラポ。
フォが音がついて終わらないので、ファナポ。
なるほど。
そうそう、ファナポ。
ファナックはファナポですね。
で、あとエプソンは?
なんて読むんですかね。エプソンっぽい。
エイプシェン。
意外ときれいですね、高田さん。 中央発音めっちゃ。めっちゃきれいじゃないですか。
思いますか?
うんうん、きれいきれい。わたしもわたしよりきれい。
それはないでしょ。
いや、これはね、本語の人が、中国語喋るの発音はすごい汚いってよく言われるので。
僕も日本語汚い地域に生まれるんで。
まじ、ジジイでしょ。
いやいや、河内弁っていう僕、日本で一年終わらせるくらい汚い所出身なんで。
ワイルドの弁ですね。
ちなみにエプソンは、アイプシャン。
アイプシャンって言うんですね、これ。
そうそう、成功。その前に成功がついてる。日本成功の成功。
精神のせいで工作をこう。
成功、アイプシャン。
アイプシャン。
で、ついてる。
でも、そうじゃないとみんな読めないですよ、そもそも。
これ難しいですよね。
そう、さっき話したシーメンスと話すと、読めないみんな、たぶん。
特に、たぶん最初に来た時の時代は、英語を分かれる人はそこまでいないから、
中国語の名前つけないとみんな予言わかないですよ。読めない、たぶん本当に。
だから、中国語の名前、無理やりでもつけなきゃいけないですよ。
難しいですね。
石門語とかね。
めっちゃ大変ですね、これ。だって、外来語ってめちゃくちゃあるわけじゃないですか、実際。
めちゃある、めちゃある、めちゃある。
それ、一個一個誰かがつけてるってことですよね。
日本はそうですね。
あー、まあ、そうだよね、そうだね。
それはあれかな、和社が多いから、そんなに問題になってないんですかね。
問題ない、問題ない、問題なってないというか。
でも今の若い人、後の世代の人は、みんな中国語の名前そこまで気にしなくなったんですね。
英語もあればわかるから、シーメンス、戦争もシーメンスって言うんですね、みなさん。
人も多くなったんかなと思うんですね。
昔はそうじゃなかったってことですね。
昔はちゃんと、でも私のお母さん自体は、たぶんほんのりアルフェットを26個も読めない人もいるから。
アルフェットを読めないとわからない人もいるので、
まあ、そういう人のために。
シーメンスとか、もともと最初にカーテンのが入ったんですね、香港でも。
カーテンの色が入ったので、
ちゃんとわかりやすい、覚えやすいのを名前付けないと覚えられないですね。
パラソニックもそうだったんですね、パラソニックは。
パラソニックは誰も覚えないから、絶対。
だから、楽声という、全然違う中国語の名前付けられるんですよ。
なるほど。
そうそう、それでみんな楽声、楽声で覚えるようになったんですね。
そうそうそう。
今もう普通にみんなパラソニックと言うんですよ、みんなも知ってるから。
最初はやっぱりちょっと全然違う名前が入ってますね。
いや、大変だな。
大変ですよ、大変ですよ。
まあでもこれ、全部そうなんですかね。
いや、タイとかインドとかも実はそうなんですかね。
そうなの?あれは英語が書かれそうだけどな、そうじゃないの?
あー。
でもなんかアラビア文字だけで書かれてるものなんていっぱいあるわけじゃないですか、そこにアルファベットが出てきてるような感じあんまりしなくて、自分の記憶だと。
どうなんだろうな。
でも看板自体はどうなんだろうな、看板。
今の場合看板は基本そのまま英語ですね、アルファベット。
書き方は分からないな、台湾とかは。
C文字なのかな、西の門の子供。
でもやっぱりあれですね、今ジェミニに聞きましたけど、やっぱりタイ語表現ありますね、エプソンのタイ語表現。
エプソンのタイ語表現?
え、どういうことですか?
エプソンのタイ語、タイ語のエプソンっていうそのタイの文字でエプソンっていう表記ありますよ。
マジであるの?
これの意味は分からんけど、クリスさんに口で伝えることもできないです、タイ語難しすぎて。
あとないのは、例えば、韓国企業とかね、LGはLGだもんですね、もう翻訳できないから。
そういうのはそうなんですね。LGは、え、それもアルファベットでLGってことですか?
そう、LG、そのままLGですね、みんなLGを読むんですね、みんな。
多分あると思うけど、多分私知ってる人はみんなLGだけ読むんですね。
それはあれですか、あるけど一般的じゃないってことですか?
一般的じゃないね、逆に。
そう、LGだけだな。
あ、えっと、違う、これ韓国語の名前か。
一応あるっぽいですね。
あるっぽいですけど、
余金って書いてリージンって言うのかな、これ。
あるんだ。
旧社名のラッキーゴールドスターっていうものの頭を取って、
ラッキー、LG。
そう、ラッキーとその金星の頭で余金、らしい。
らしい、そう書いてるね、ヴィッキーはそう書いてる。
あとは、サムソンは三つ星で書いてるんですね、本が。
三つ星で。
それ有名っすよね、なんか。
はい、そうそうそう。
それくらいかな。
いや、なんか。
面白いよ。
だから、アムロは龍だね。アムロは龍がついてるんですよ、これ。
やっぱすごいかっこいいですね、アムロ。
アムロは龍がついてるからすごいかっこよかったよ。
センサーなどで考えると本当に。
アムロはロンでね。
ロンだから龍がついたんだよ。
センサーあるんですよ、本当にすごい考えると。
ヴィッキーで覚えてる。かっこいい。
そうですね、でもなんか、やっぱり中国は龍っていうのはかっこいい生き物なんですか?
めっちゃ出てくるじゃないですか。
そう、縁起がいいものですよ。
縁起がいいですね。
やっぱり昔は龍といえば、
龍は多分、
ある程度超えたら龍は王様のイメージなんですね、龍は。
だから龍だったらいい縁起がいいし、
ちょっといいイメージを持たせるんですね。
中学生の数説、ある説は龍の映像が出てるし。
龍の文化的意義
ちなみに龍って何なんですか?
龍は物語のしかない生き物で、
実物は、龍はヘビの体。
どういう生き物ですか?どういう役割なんですか、龍って。
龍はどういう役割?どういう役割?
いい質問ですね。考えたくないですね、龍の役割を。
西遊記で見てもらえます?
はい、西遊記ありますよ。
西遊記だったら、龍は例えば海の管理する人とか、
海の管理する王様という、水龍王という人という存在だったり、
あとは、基本は何が管理するみたいなポジションですね、龍は。
だと私は思ってますね。
それは天使的な?
天使と天使じゃない。
昔映画の中で、王様は自分が龍だと思ってるんですね。
龍の同じレベルの人。同じレベルの生き物だと思ってるんですね。
龍というよりは、あとは習作。
習作、あと亀。亀は忘れなきゃ。亀。
と、虎。虎ですね、4つ。
4つが演技がすごい良い生き物だと。
西洋とはちょっと違うね、西洋の龍と。
西洋はドラゴンですよね、ドラゴン。
そうですね、ドラゴンとは違うんですよね、たぶん。
西洋のドラゴンだと言うと、どちらか悪いイメージが多いじゃないですか。
多分キリスト教の前に、龍はヘビに近い存在を持ってて、
悪魔とかサタンとか、そういうイメージが近いので、
アーチやと違うんですね、そういうイメージでは。
そういう違うところがあるかなと思いますね。
昔の絵では、龍はよく雲の上にいるものとか、
そういう新品なものとか。
単純に言えばドラゴンボールの神龍みたいなタッチ位置なんですか?
近い。ドラゴンボールの神龍みたいな感じですね。
人間ではとてもじゃないけど、たどり着けないようなところの存在としていて、
たまに雨降らしたりとか、助けてくれるみたいな。
それも近いね。そういう存在もありますね。そういう存在の考えとも言いますね。
これをまた四字熟語を当てて、魚が、一つは鯉。鯉がありますよね。
鯉が、昔にすごく大きな門がありますね。
龍門というものなんですよ。龍の門。
で、すごいでかくて、全然見えないので、見えないんですけど。
で、一つの鯉が、これをもう漕いだんですよね。でも漕えなくて。
で、ある日は頑張って漕いだんですね。
漕いで、漕いたら、体に鱗がついてきて、あとは頭脳が出て、足が出てきて、もう龍になっちゃったという。
そういう四字熟語が出て、例えば、私がとある会社に漕いだら、普通にポジションが上がったりとかするのを四字熟語があるんですね。
そうそうそうそう。そういうのが龍ですね。
中国語の名前と苗字
だからこの龍を考えたらと、オムロの人は、すごいセンスがいいです。まじ。
なるほどね。龍っていう。
そうそうそう、龍。
だから中国でいい感じに名前つけたかったら、龍を入れようってことですね。
でも結構私の友達も、名前龍がついて多いですね。
そう、龍がついて多い。龍が一番多いな、龍だね。
苗字の龍っていうのはその龍と書かれてるんですか?
苗字は、龍はあんまりないね。名前方でですね。
苗字というか、例えば、龍さんっているじゃないですか。劉備玄徳の龍さん。
あ、ありますね。
観の国の龍さん。あれは全然関係ない。
全然関係ないかもしれないね。
たまたま読み違いますもんね。日本語だったら龍だけだって。
そうそうそう、やっぱり龍がつけたがるんですね、龍。
私は親世代だと龍が一番好きだから。
今はちょっと違うかもしれないけど、昔は好きだった龍さん。
だからオウムロンね。オウムロン。かっこいい。やばいかっこいい。
中国語って文字数って決まってんすか?名前って。
苗字は一字じゃない?苗字は基本一字ですか?
苗字は基本一文字が二文字ですね。
二文字もオッケーなんですか?
そうそう、例えば私の苗字は昭雲ですけど、昭流堂の昭。
関連に重いですね。
で、二文字もあって、でも二文字あんまり珍しいですね。
結構珍しい。
あとは夫婦、本語は夫婦別姓ですけど、
たまにお金持ち、もしくはすごい高い官僚で働いている女性が
男性のほうに入って結婚してて、
そうするとこの苗字を自分の苗字につけるっていうことですね。
二の苗字になっちゃうんですね。
家族の考え方
例えば高橋さんが、例えば田中さんの結婚しました。
名前は高橋、田中になるか、田中、高橋になるかみたいな感じですね。
一斉にヒールにあってつけるというやり方なんですね。
全然関係ないですけど、クリスさんは今夫婦別姓なんですか?
別姓ですね。
別姓ですよね。
日本人は外国人と結婚したときだけ夫婦別姓OKってルールを最近していました。
そう。で、目の障りですか?私の苗字になると。
そうですね。高橋さんの苗字知らんからあれですけど。
そうそう。あと、うちの子も高橋さんの苗字ですね。
そうなの?まだ別姓ダメですよね、日本は。
まだダメですよ。日本は基本的には戸籍があるんで。
外国人が結婚するときは別姓OK。
なのでうちの妻はまだ自分の苗字をキープしてるままですね。
そうなんですね。でも、住居であんなに家の文化があって、苗字は違うんですね。
わかりやすいですか?
住居で家っていうものがあるじゃないですか、日本と同じで。
高橋系みたいな。
そこに都継っていう概念もあるじゃないですか。
あります、あります。
そこで苗字変わらないんだなっていう。
変わらない、変わらないですね。
どっちでもいいけど、まだそんなに苗字気にします?
よっぽど珍しいじゃないと。
僕はあんまり気にしないですけどね。
うちの妻の苗字は結構珍しい苗字みたいで、
全日本80人ぐらいしかないみたいで、アポートは。
そういう珍しい苗字で。
やっぱり気持ちが欲しいって、じいちゃんの希望みたいで。
でもやっぱりありますよ。
僕長なんですけど、やっぱり家の仮名を残さなあかんっていうのはなんとなくありますね。
そういう雰囲気あるんですか、まだ残して。
ありますね。
家計、記録の名もあるじゃないですか。
誰が誰生まれて高橋さんになる。
あれは高橋さんの名前書くんですか、これから。
高橋さんの子供も書いてるんですか。
書けずないですよ、書けずなんてもうよっぽどなくて。
ただ家っていう概念があって、それを残すっていうのはやっぱりありますよね。
だから僕3人兄弟で妹が2人なんで、妹は苗字変わっちゃう可能性が高いじゃないですか。
高いね、はい。
だから高橋っていう仮名が、僕が苗字変えたらなくなっちゃう。
だから残してほしいって言ってほしいんですよね。
残さなあかんのじゃないかみたいな、なんとなくの考え方はある気がします。
なるほどね、自分の影守るために。
僕に弟がいたら、もっと考え方違ったかもしれません。
あ、そっか。
弟が残るからいいでしょみたいな。
なるほど、苗字。
そう、妹が2人なんで。
じゃあ高橋さんで頑張るしかない、まあ頑張るしかないかもしれないですね。
そういう考え方ですね、なるほど。
長男っていうのはありますね、長男っていう独特の考え方はあると思いますね、日本に。
でも、私も長男ですけど、一応。
弟1人なんですけど、長男やっぱり嫌ですよ、私。
やりたくない。
長男やりたくない、ちょっといろいろ嫌です。
雰囲気責任がありますからね、なんか。
そう、いろいろ責任出てくるからね。
なんとなくの責任ありますからね、長男は。
そう、お前長男でしょみたいな、本を読んじゃったから。
でも全然逃げたので、そういう責任が。
逃げたというか、知らん知らん。
弟いるならいいっすよね、弟いるなら。
そうそう、妹みたいな、別に差別意味はないですけど、
やっぱりみんな今のとき、若干男のほうがいいと。
本語もあるから、そういう考え方。
年上とったの、人が。
でもどっちでもいいけど、なんぼ。
もし今、私も息子じゃなくて娘だったら、もう大変だな、私はもう。
そうですね、これからどうかっていう話と、
僕らがどう育てられてきたかっていうのは、また別の話じゃないですか。
そうだね、はい。
だから僕らの世代っていうのは、長男が家を継ぐもんだよとか、
長男が家族の面倒をちゃんと見るんだよとか、
妹が困ったらお前が助けるんだぞみたいな、
そういうなんとなくの育てられ方をしてるわけですからね。
そう考えちゃうのは、それはしょうがないかなって思ってますけどね。
そうですね、やっぱり我々も親が影響されてるんですからね。
そっか。
ただ自分の子供世代がどうなるかっていうのはまだ分からんすよね。
なるほど、なるほど。
でも男の子二人ですもんな、高橋さんは。
ああ、下の子です。僕、うちの子供ですか?
そうそう、子供二人ですよ。男の子でしたっけ?
両方とも男の子ですね。
あららららら、あらららら。
ちょっと落語しちゃいそう。
高橋さん、そういう考えじゃないですよね。
長男がなんちゃらとか分からないですけど。
まあ、ないですよ。長男やからどうこうっていうのは多分ないですね。
多分子供…はい、どうぞ。
まあ、なんていうんですか。
男男なんで、二人とも自立して勝手に生きろって思ってるかもしれないです、そういう意味では。
高橋さんになるほどね。
でも、とりあえず何も悪いことをしなければいいかなと思うんですよ。
なんかなるよ。なんかなるよ。
中国語の漢字の難しさ
悪いことをやるなだけはやめて、とちょっと言ってて。
まあまあまあ、悪いことをしてもそいつの人生なんで僕はいいかなと思ってますけど。
そうですね、もう自分で選んだからってしかないですよね、もう。
まあ、いろいろあったんですけど、やっぱりそう思ったんですね。
やっぱり悪いことをしちゃったけど、自分で選んだことだなと。
何話したっけ、中古の話ですよね。
中古の話ですけど、まあなんかちょっと別の話になりましたね。
人生一年そうなっちゃうんですね。
まあ、アムロンはすごくかっこよかった、名前。ルーがついてて。
もう何回言いましたね、ルーはかっこいいなって。
なるほど、じゃあ我々もこれから決める会社名は、ロン。
ルー入れる、ルー。
そう、ルー入れないと、ルー入れたら多分演技がよくなるかもしれないな。
なるほどね。
そうすると漢字で書けばそのまま使えばいいんですよね。
そうですね、あと多分高谷さん知ってるんですけど、漢字で一種類あるんで知ってますよね、高谷さん。
簡易タイトルにあらわっているんですよね。
そうですね、台湾は難しい方を使ってるんですね。台湾と香港とマカロンは難しい方を使ってて、
で、他は中国とかシンガポール、マレーシアは簡単な方ですね。
日本語の入力法
あれ、難しい方ってスマホでどうやって打つんですか?
出てきますよ、普通に。
ピン打てば出てくるんですか?
わりとピンに使わないですね。
どうやって打つんですか?
いい質問ですね。
例えば、高橋さんの橋の漢字あるじゃないですか。
橋の漢字で左は木ですね。
ブッシュで打っていくんですね。
そうです、ブッシュで一個一個打っていくんですよ。
で、パターンがあるので、大体一番木打って、一番下の木じゃないですか、今最後。
で、木の口が打ったら、この項をたくさん出てくるんですよ。
項を出ている順番は全然決まっているので、
例えば3列目の3番目、高橋さんの橋。
で、3番5番目はもう覚えるんです。
そうそう、大変ですね。
そう、でもあの時はオンラインゲームをやって、
オンラインゲームの友達としゃべりたいから、
この入力法ができないと英語しかできないから、
頑張って一生懸命中国語の入力法を覚えたんですね。
なんでこんな話聞いたかというと、
僕ポーランドに行ったときに、ポーランド人に一番最初に聞かれたのが、
日本語ってどうやって携帯で打つの?って聞かれた。
あれ見せた?
タクシー。
そう、フリックコンでフリック入力を見せて、こうやってやるんやねって。
そう、向こうに着いて、イミグレを除いて、タクシーの中でいきなり英語で話しかけられて、
全然聞き取れへんくて困ったっていう。
そうなんですね。
いや、そうなんですよ。
なるほど。
でも日本語で、やっぱり入力法を見たらみんなちょっとびっくりしましたね。
最初ちょっとびっくりした。
人の親指だけでやるやつ。
でもなんか、ちょうどいいですよね。
あれちょうど慣れたら、やっぱり速いなって思ったよ。
アイ、アカサタナ、ハマヤラ、ワ、で、要は10項目しかないから、ちょうど数字のキーとぴったりと一致する。
確かに。
だから柄形の時に、1からアイ、アカサタナって割り振られてて、アを4回押したらエになるみたいな。
これ考えたら天才ですね。
ちょうど良かったんですね、キーの配置と日本語の数が。
どうやって考えたの、最初は。天才ですね。
フリック入力もちょうどいいんですよね。
なるほど。
だからこれ思って、後ろ4名も多分みなさんも片方の親指だけやってる人多いんじゃないですか。
英語入力の時に親指2つ使うんですよ。左と右同時に打ってるんですよ。
読み見て、すごい気に入って言われたんですけど、
えっ、そんなの当たり前じゃないですか、親指2つで英語入力は。遅いじゃないですか、そうじゃないとって。
いや、できないですよ、多いと思うんですけど、みたいな。
だんだん英語どうやって入力するんですか。
コンティティキーボードで入力します。
難しくないですか。難しくないですか。
あれですよね、ひらがなの同じやるやつですよね。
いやいや、普通にキーボードでしますよ、僕。
キーボードでやるんですね、なるほど。
うちの嫁があれでも親指1個の、さっきの日本語入力と同じようなやり方なんで、めっちゃやりにくいなと思って、いつも。
それか普通に読みを打って変換しちゃいますね。
A、A、B、C。
いや、例えば、アンサーだったら普通にアンサーって言えて変換する。
これもありや。
最近賢いから英語の読み入れたら普通にアルファベットに直してくれたりする。
前は結構背が低かったので、ある時諦めたんですね。
なるほど。
そっか。
何話でしたっけ?そう、中国語の話ですね。
とりあえず論を入れればいいということは覚えました。論を入れたらかっこいいっていうのを覚えました。
かっこいい。あと日本企業は基本は困らない、皆さん中国語の名前は。
竜は何ていうか、辰の方の竜がかっこいいですか?
あれはよくない。
よくない。
辰の難しい方がいいな。
難しい方がいいですよね。
ウロン茶、ウロン茶論。
ウロン茶論ね。
ウロン茶、ウロン。
ウロン茶論。
ウロン茶論じゃないですか、難しい方は。
ウロン茶って鳥に立つで茶って書いたやつですね。
そうね、ウロン茶、ウロン茶論。だってウロン茶は論ですね、確かに。
確かに。
ウロン。そうそう、今思いついたわ、私も。
そう、でも思いついた。ウロン茶、ウロン茶論だ、多分ウロン茶論です。
アロノンがかっこいい。
アロノンって四角の漢字の中でちゃんと比例あってるじゃないですか、アロノンって。
中国語の漢字は比例ですよ、左を右、一つの四角の中で全部満たされるのが一番難しいよ。
どういうこと?
例えば、1、2、3、4の漢字あるじゃないですか。
私はキミツヤ葉の上下の1、2、3、4、難しいの1、2、3、4の方が好きです。きれいな。
3があれですね、三星の3のやつですね。
そうそう、あっちの方がきれい、漢字が。
私も自分で書いても、角の回数多いでも使ってるんですよ、私も。
あっちの漢字の方がきれいだから。
あれもう、なんていうの、あの数字、結婚式の御守儀にしか使わんすけどね。
うそ、まじっすか。
1万円みたいな、金3万円みたいな、あそこにしか使わんすよね。
え、でも札は?札どうなってたっけ?
1万円は、1は確かにこの漢字ですよね、難しい漢字、あれだけですよね。
いやいや、違いますよ、普通の1万円は1万円ですよ。
あっちか、漢字の方がきれいなのに。
昔は古い漢字でしたけどね。
あーなるほど、なるほど。
田中さんも使ってくださいよ、難しい方の1。
田中さんが職場でちょっと使ってみて。
なんでわざわざ一角のやつをそんな難しくしなあかんのですか。
でも美しいじゃないですか、あの漢字、あっちの漢字の方が美しいですよ。
僕字汚いんでね、美しくならないんですよ。
あっち?
漢字、難しいよね、漢字。もちろん漢字すごい苦手です。
ちょっと悲しいけど、私が。
パッと思い浮かばんすね、どんなやったっけと。
漢字って、基本無理やり覚えるしかないじゃないですか。
そうなんですけど、なんかスマホとかが出てきて、読めるけど書けなくなってんすよね、もう。
分かる、分かる。
あんまり忘れちゃうわ、その漢字が。
あ、この漢字どうやって書くんだっけ?
見たら分かるんすよ。
多分形覚えちゃったんですね、形覚えてる。
でも実際自分で書けって言われたら書けないですね、パターンですね。
なるほど、分かる分かる。
竜とかも結構潤覚えですよ、論。
どっちの竜ですよ、タツ?ウロンの論?
ウンロンの論。
タツって書いて月って書いて、その右側になんかウネウネってしてるじゃないですか、そのウネウネのとこって多分ちょっと分からんすよ、分からんすよ。
なんか自分で崩して適当にそれっぽくごまかして書くことはできますけど。
竜っぽく絵描いてみたいな。
企業名の漢字表記
そう。
そうだからね、なんかね、日本で多分岐阜家の風とかだけは気にならないじゃないですか。
はいはい。
なぜですか?
ん?どれがですか?
多分岐阜家の風。病院の岐阜家。
岐阜家の風?
風だけは平から見たことあるんですよ。
あー難しいからじゃないですか。
でも岐阜家は別にそういう感じはありますよ。
難しいから風はあれだけ平からでいいんですか?
まあダメじゃないですよね。別に平から使ってもいいじゃないですか。
一個だけ?
一個だけ。
許す?許すんですかこれ?
許す許す。全然許すよ。
めだゆるいね、そういうところ。
かっこ悪いですよ、でも。かっこ悪いのはかっこ悪いです。
ダサい?
それダサいっていう気持ちはみんなあります。
でも使う?難しいから。
そう、岐阜家の風。なぜ風だけは平からだろう?ずっと思ったんですよ。
まあ子供が読めないですね。難しいから。
なるほど、なるほどね。
そっか。
まあ平から私苦手なので、平から今でも50音の中でたまに忘れる。
たまに忘れる。
平から忘れると痛いですね、結構。
そう平からでたまに忘れる。
忘れるのはあれだよ。似てるやつあるじゃないですか。レイとネ。
中国語の発音とカタカナの曖昧さ
レイとネね。レイとネとヌで。
たまに忘れるって間違えるよ今。今でも。
正式に習ってないからな基本語は。
ゲームで勉強したから日本語。
まあ大丈夫でしょう別に。
そうですね、しゃべれるから大丈夫です。読めるししゃべれるし聞けるし。
要はなんでレイをネって書いてたらなんか困るかっていうと恥ずかしい思いするだけじゃないですか。
別に困る。
困らないですよね。
困らないですよね。これはただ大丈夫ですよね。いくら漕げても。
なるほど。
そうだねー。
そう、まあ。
何話だっけ。中国語ですね。
中国語は中国語の方が読み難しいよねって話から。
私のヘナガナ苦手な話になっちゃったですね。
ヘナガナは大事なんで、ぜひぐいさん覚えてください。
ちなみに自分の会社名のカナカナも書けないから今は全部。
それはまずいな。
いつも英語で書いちゃったからですよ。
何が書けないんですか。
どれが何が書けないんですか。
当時から言うとね、最初はオートメイションのメイションのところがすごい曖昧な話。
ショーあたりですか。
メイからショーまで。
ヘナガナ、カナカナはすごい曖昧な話。毎回迷う。
オートメイション、死ぬほど仕事で見てるんじゃないですか。
オートメイションってカタカナって。
だからカナカナは見たらわかるんだけど書けないところですよ。
そういうこと。
自分の会社名前は覚えるんですけど、後ろはオートメイションのメイから最後までは覚えない。
覚えないから曖昧、すごい曖昧。
オートメイシンもカタカナだし、オートメイソンもカタカナだし。
オートメイは間違ってる話。
だからね、一応モンバーネットはもう開けられないんですよ。
なるほど。
アイクリさんも日本何年でしたっけ。
10年です。
でも10年いてもカタカナって覚えられないですね。
使わんからな、日常で。
カタカナはひどい。
そう、こういう私です。
自分の会社名さえ書けなかったという人です。
大丈夫ですよ。僕も会社名のコーポレーションっていう単語怪しいですからね、英語で。
でも書けます?コーポレーション。
いや、海外展示会に登録するのに書かないといけないじゃないですか。
僕の会社の会社名が何々モーターコーポレーションなんで、コーポレーションを書かないといけない。
で、たまに綴り間違ってます。
大丈夫でしょ。オートメイソンみたいなの大丈夫ですよ。
だからあんまり気にしてないですけど、わかるでしょみたいな感じで。
まあやっぱり好きなわけだな。
大好きなわけですね。
僕会社名最初の文字だけでだいたいわかってもらえるんで。
そうわかるでしょ。私見たらちょうどそうだったらその作品書かないと。
そうです。
困ってはないです。困ってはないけど、間違うっていうのはよくわかります。
よくない。恥ずかしい。よくない。
今も言われる。会社名とも言われる。今でも書けないの?会社名前。書けないです。
もう開けられた?みんな。
そうなんですね。知名度が足りないですね。知名度が。
そうそう。知名度がないと。ちょっと逆に書けないし。知名度上げないと。会社名。
なるほどね。わかりました。
この話はこれで終了にしましょうか。ありがとうございました。
ありがとうございました。
40:28
コメント
スクロール