正解を求めない英会話
こんにちは、ちょっと常識外れで型破りな英会話コーチ、ちじゅ|です。お元気でしょうか?
さて、本日はですね、正解なきリアルな英会話の世界へようこそ 〜もうお伺いを立てるのは止めよう〜、という話をしたいと思います。
何のこっちゃ?と思われたかもしれないんですけれども、今回は本番での英会話のお話なんですけれども、
私たち日本人ってほら、学校でね、○だの×だのつけられてですよ。正解を探す癖っていうものがすり込まれてるんですよ。
正解だったら○、間違ったら×、○が多かったら100点、合格点、×が多かったら不合格だ、みたいな感じで点数つけられてね。
合ってる?合ってない?正解だ?不正解だ? じゃあまあ、正解になるようにみんな頑張るわけですよ。
そういったものがもうまるでDNAのようにね、 もうなんか遺伝子のようにね、組み込まれちゃってるところがあるんですよ、私たちってね。
それは英語だけじゃないんですよ。もう学校でもそういう何をやるにしても、正解不正解というものにすごく気を使うような、
なんかこう体質にみんななっちゃってるところがあって。
でもね、英会話っていうのは、正解探しの世界じゃないんですよね。
なので、もうそんな正解とか○とかそんな存在しないもの追いかけて、疲弊してね、時間だけが過ぎるのはもうもったいないので、もうやめようじゃないか。
ということでですね、正解がない英会話のリアルな外国状な世界へようこそ!ということでちょっとお話をしたいんですけれども、
まあね、その学校で刷り込まれた文法とかね、正しい単語を使いましょう、みたいな正しいもの、ちゃんとしましょう。○になりましょう。
×はダメです。○がいいですよ、みたいなそういった固執がね、英会話のリアルからもうちょっと遠ざかっちゃってるっていうようなことなんですよね。
リアルな世界ですから、人間同士の会話だったりとかするので、正解ってないんですよね、結局ね。
まあネイティブだってね、日常で文法無視の表現とかスラングをね、多用していることも有名ですけども、
私たち日本人だって、そんな教科書をね、外国人が勉強しているような日本語の教科書みたいな話し方をしている人って、
たぶん、まずいないんじゃないかなと思います。一度、いわゆる伝統的な日本語を習う教科書みたいなものを見てみてください。
そんなしゃべり方私はしてないけどねって、たぶん思われると思うんですよね。で、そういうのを私たちも英語でやっちゃってたっていうことなんですけどもね。
で、英語のリアルっていうのはね、もう言ってみればね、下剋上の世界なんですよ。
自由な表現の重要性
トップダウンで決まるものではなくてね、ボトムアップなんですよね。
表現の正しさとかよりも、伝わるかどうかここがもう本当に最優先なんですよ。そこに、
まあね、より正しいものっていうか、正確さをね、求めていくっていうのは重要だったりとかするんですけど、まずは伝わるかどうかここが最重要なことになってくるんですよね。一番大事ということになりますよね。
で、それ以外にも言葉以外の要素、ジェスチャーを使ったりとか表情とか、そういったものも含めてコミュニケーションが成立するっていうことなんですよね。
で、実際はね、その教科書的に正しい表現とかよりも、話している人が多い表現の方が現実的で強かったりもするんですよね。
なので、英語表現に正解ってものがあるんであれば、それはみんなが使うかどうか、相手が理解できるかどうかで決まる多数決のようなものなんですよね。
なので、状況とか相手によって適切な表現っていうのは常に変わりますよね。だから正解なんて一つではないんですよね。全くないんですよ。
で、英会話っていうのは一人でやるものじゃなくて、共同作業だから、誰か相手がいてのことだから、学校とか本で習ったようなことにお伺いを立てるよりね、
あってますかね?あってませんかね?まるですか?バツですか?というよりも、自分の感覚を信じて、相手の会話の相手と一緒に作業をすべきっていうことなんですよね。
これまでの正しい英語を覚えるっていう刷り込みっていうものは、本当に捨てる勇気を持ってほしいんですよ。
なんか、お伺いを立てるような、まるかばつか、みたいなそういう考え方じゃなくて、
本番では失敗とか間違いも忘れずに、まずは話すっていうことに集中するようなマインドセットっていうものが必要になってきます。
なので、話すっていうことは、伝わるかどうかっていうことが全てなんですよ。その時間、その空間においては。
なので、そういった視点でね、英語に向き合ってほしいなと思うんです。
こないだも言ったように、練習の時は違うんですよ。練習って自分でやってるものなので。
じゃなくて、相手がいる共同作業の時、今日なんか噛んでるの多いですね。私ね。すいませんね。
共同作業の時にはですね、合ってるのか正解かどうなのか、そういった擦り込みから是非是非、学校からのその擦り込みからね、脱却をしてほしいと思います。
はい、ということで、今回は正解がない英会話ということなんですけど、それだからこそ自由で面白いっていうことをね、覚えておいてもらいたいなと思います。
なので、もう丸だの×だの、そういった正解だの、お伺いを立てるっていうのはもうやめてですね、自分の英語で勝負をしてみよう。
ということでございます。では最後に、今回のまとめを英語で一言テイクアウェイ、お持ち帰りしちゃってください。では行きます。
No rules, no right answers, just real talk.
ですね。分かりやすいですね。
No rules, no right answers, just real talk.
はい、本日は以上です。最後までお付き合いいただきありがとうございました。
今回の放送で何か気づきがありましたら、是非いいねやシェアで応援してくださると大変喜びます。
今日はカミカミですいません。ではまたねー。