00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast!
Hello! Hey guys!
How's it going?
So, this one.
This one.
Konacchan.
ケビンさん、ヤマちゃん、こんにちは。
こんにちは。
ケビンさんとカケちゃんの動画で
日本人は否定形で質問をしてくる
というのをみました。
そこで、長年疑問に思っていたことを思い出しました。
英語で否定形で
尋ねられたときの返事の仕方についてなのですが、
例えば
どこどこ行かないと聞かれて
行きたいときは
Noと言わなきゃいけない
と聞いたことがあるのです。
どこどこ行かない
行きたくないときには
No
行きたいときはYesだもんね。
It's the opposite.
This message saying
何々行かないと聞かれて
行きたいときはNoと言わなきゃいけない
So what's confusing is
isn't that like that in Japanese as well?
I think what she wants to say
is
in English
when somebody says
do you not want to go to
here
you'd have to say no
if you don't want to go
if it's in Japanese
you'd say
行きたくない
so that's the opposite
isn't that what she wants to say?
I guess so
but what she's saying is the opposite
from that
from what I'm saying
Let's hear the rest then
例えば何々行かないと聞かれて
行きたいときはNoと言わなきゃいけない
と聞いたことがあるのです。
日本語の感覚で
うん、行く
のつもりでYesと答えると
うん、行かない
となると
I think it's the opposite
but
opposite to what we hear
many times but
学生の時に
1ヶ月だけアメリカでホームステイをしたのですが
これが本当なのかがわからないまま
頭に残っていたので
これは否定形で聞かれているから
行きたいときはNoだな
So it's the opposite, right?
In any case, if you want to go
you should say yes
In America
Right, no matter if the questioner
is asking
in a straight format or
否定形, it doesn't matter
If you don't want to, you say no
Right
Right
I guess that information
he or she is relying off of
03:00
is like a little bit partial
There's like a
条件 to that statement
It has to be a 否定形の疑問
for that to work out
So maybe that's what
that's what's missing
Yeah, maybe
Anyways, I'm gonna read the message
Okay
行きたいときはNoだなと頭の中で答え
口ではNoと答え
でも体は正直なのでうんうんと頷いていました
Noと言いながら
こういう風にやってた
ホストファミリーにどうしてNoと言いながら
頷いているのかと笑われましたが
私が英語に不慣れなことを理解してくれていたので
気持ちはわかってもらえていました
あれからもう何十年も経ちますが
これが本当のことなのか
本当なら皆さん何も考えずにちゃんと返事ができるのか
本当じゃないなら何を聞き間違えたのか
たまに思い出すので
お二人に解決していただけたら嬉しいです
よろしくお願いします
Yeah
I think it is what I said earlier
Yes
I think the information that you heard
Some people say it like it's opposite from Japan
So like be careful
But that has a 条件 to it
If the asker is like
Do you not want to go to ramen today?
If you don't want to go
In America, you'd say
No, I don't want to go
But in Japan, that same question
行きたくないよね
うん行きたくない
No, it's very opposite
So I think that's where the trick is
In America, it always
You have to follow
You want to go or don't want to go
You want to go, it's yes
If you don't, it's no
No matter how the question is being asked
Yeah
That's everything you have to note
That's right
I think America has a problem with that
It's not very logical
Not very logical
No
It's always you
That's centered
If it's yes or no
No matter what people say to you
It's yes for you or no for you
That's right
It's your opinion
It's my view
Yeah
Me too
I went to the United States when I was 12
Did a homestay
And a host family asked me
Don't you eat more?
And then
Yes, no
Was my answer
I was like, yes, it's okay
I wanted to say it
Yes, no
And they were like
Yes or no
I was like
I see
At that time, I didn't know about this
And I translated Japanese
Into English
Directly
Yes, no
I repeated that phrase many times
I remember
What's confusing is
There's a valid statement in America
06:01
Where you can say
Yeah, no
Yeah, no
Or
No, yeah
That's a thing
You can say that
It's always the last word
I see
If it's yeah, no
That's no
If it's no, yeah
That's a yes
If it's no, yeah, no
It's a no
Oh, that's one
Very big information
It's a key trick
Yeah
Right, so confusing
Yeah, very confusing
Yeah
Yeah
I saw
I saw TikTok the other day
Making fun of how stupid America is
It was talking about the other language
And
In the UK
You know
The place that you
Pedestrians walk
It's called the pavements
Like pavements
Yes, it's pages
In America
It's called the sidewalk
Because we walkin' the side
Yay
彼はそれらすべてのもののリストを持っていた
そうか
はい、私はそれらすべてのものを洗いました
それはとても面白いです
そうか
そうなの?
そう
彼らはバーを変えた
シンプルにする
そうか、理解できる
そうか
彼が言ったポイントは
彼らが持っている物を
車で運ぶ
Amazonの運転手やUPSの運転手
それらは運輸と呼ばれています
運転手が持っている物は
カーゴと呼ばれています
カーゴ
カーゴは船で運ばれています
運転手は車で運んでいます
私はそれを考えたことはありませんが
それは本当です
本当だ
私はそれを考えたことはありません
そうですか
私はそれを持っていました
私はそれを意識したことはありません
それは興味深いです
アメリカ人が作ったのですか?
はい
アメリカについては知りませんが
アメリカについては知りません
本当だ
それは興味深いです
本当だ
そうですか
フランス人もそうです
どの国?日本かアメリカか?
アメリカ
アメリカだ
英語だけではなく
09:00
西洋語の多くは
アルファベットを使っているのですか?
アルファベットの言語は同じシステムを使っています
知らない
アメリカは自分の中心的な言語ではありません
私たちは少数派ですか?
日本のスタイル?
少数派かどうかは分からない
でも
多くの
ラテン語の国は
同じシステムを使っています
知らない
知らない
もしかしたら
アジアの言語?
アジアの言語?
特定の言語?
私はそこで慰められなければなりません
そこらへん
分かりました
タイドウォークの言語
アメリカの言語
アメリカの言語
そこらへん
ご視聴ありがとうございました
さようなら