00:00
Welcome to Kevin's English Room Podcast.
Hello guys.
Alright, this one.
あかりんさん、ケビンさん、ヤマちゃんさん、こんにちは。
こんにちは。
高校2年生です。
私は国際交流が好きなので、よく私の市で暮らす外国の方のボランティアに参加します。
最近ネイティブの方と話をしていて気づいたのですが、ネイティブの方に限らずですが
You know…とよく言いますよね。
なぜかなと考えていたのですが、やっと一つの答えを導き出しました。
日本人は空気を読むことが得意な国民性があります。
だから会話にYou know…というような言葉があまり出てこないのかな、なんて思いました。
逆にニュージーランドに留学した時に感じたことは、自分が考えていることを曖昧に誤魔化したりなどせず
ストレートに答えることが望まれるということです。
言語、価値観や文化など国それぞれの良さがありますが、口癖というのでしょうか。
このようなところにも国民性が見られるなと感じました。
個人的な考えに過ぎないですが、ケビンさん、ヤマチャンさんはどう思われますか。
いつも楽しみに聞かせていただいています。
季節の変わり目ですので、お体にはお気を付けください。
なるほど。
だから、彼は言葉で表現していますか。
そう思います。
その意味で、
知っているという意味で、
彼が会話を理解しているという意味ですか。
そうです。
なるほど。
あなたは知っていますか。
あなたは知っていますか。
これは文法的な意味ですが、
あなたはそれを意味していません。
知っていると言うときに。
知っています。
何を意味しているのでしょうか。
アメリカ人が知っていると言うと、
何かさ、
とても近い翻訳です。
何かさかな。
とか、実はさ。
実はさ。
何かさ、実はさ。
思うんだけどさ。
思うんだけどさ。
とか、そこら辺かな。
はいはいはい。
そこら辺かな。
そうです。
言ってないの。
それを意味していないの。
あなたはそれを理解しているのか。
あなたは知っているのか。
あなた知ってるのか。
そこら辺のことではない。
それはただ、
ブランクフィルムのようなものです。
言葉の柔らかさのようなものです。
03:02
そこら辺のことです。
Yeah, so it's used very casually.
I don't have that much of a message, what I say,you know.
So, yeah. I think it's used much more lightly thanhow you're looking at it.
I see. The function is just as those things.
Yeah, that's it.
So, I see.
Yeah, America just speaks more, I guess.
I see. What's your kuchigusei?
My kuchigusei?
Do you have any?
I say, you know, a lot actually.
Especially like at the end of the sentence, youknow.
Like I said, you know.
Like, by that, I mean like, you know.
なんかさーみたいな時にね。
I'm using it like なんかさーとか。
I see.
Yeah, yeah.
So, that's one I use.
There's gotta be a lot more.
Um, I use um a lot.
True.
Um, and um.
That's fucking crazy. I use that fucking crazy alot.
Um, there you go.
I mean, there's a lot more.
I heard if you repeat, you know, too much.
Not only you know, but like um.
Those filler words?
Well, yeah, filler words.
If you repeat those filler words too much, you.
Well, I guess it's for English learning people.
But, um, you feel something weird.
The native speakers will feel something weird?
Yeah, I guess so.
Is what I, um, what I heard years ago.
Okay.
Oh, like in between words?
Yeah, yeah, yeah.
Oh, yeah.
Like if you use that in between every word.
That's a little bit like it's too chunky.
It's too chunky.
Yeah, like I want some like set of words.
Like consecutively before a filler word comes in,right?
Is that too much?
Yeah, it's too much.
It's weird.
I see.
Yeah.
Because to me, someone like me learning Englishfrom.
Especially from those cultural Englishes.
We catch those filler words first.
Um, and bad words first.
Oh, yeah.
And so I want to use those words in a realconversation.
And I may put too much in one sentence.
Ah, I see.
06:00
You know, and then.
So that's why I remember that that's been said.
If don't repeat too much of those filler words.
Um, but I'm.
I still don't know like how much is too much.
And how much is like okay.
So it.
So first of all, if you're going to put it inevery single after every single word.
That's too much.
Absolutely.
Every single was.
Yeah, that's too much.
Every, you know, single, you know, was.
That's too much.
Well, that's too much.
Okay, okay.
I think if you break it down, you can put it inevery single chunk.
By chunk.
I mean a sentence.
Okay.
Or like a clause.
Okay.
Like a propositional phrase.
Is what I think you'd call it grammatically.
Okay.
Yeah.
Is that like bigger than the phrase or smallerthan the phrase?
It's a phrase.
So for example.
Okay.
I went.
I went.
I went to the.
I went to a grocery store to get some milk.
Okay.
Let's say it sounds.
Okay.
So a clause would be to get some milk.
I see.
To get some milk.
Okay, okay.
I went to the store.
To get some.
That's block one.
To get some milk.
That's block two.
Okay.
Or like.
Did you say close?
Close.
Clause.
Clause.
Clause.
Okay, okay.
My sister who I met yesterday was wearing asweater.
Okay.
So my sister, the chunk one.
Who I met yesterday.
Yeah.
That's chunk two.
Was wearing sweater.
That's chunk three.
Okay.
Those are I guess what do you get?
Do you get what I'm saying by the clause?
Okay.
Yeah.
It's like a big chunk.
In between chunks you can put it.
I see.
And that's okay.
Okay.
So yeah.
Okay.
I see, I see, I see, I see, I see.
Or right before or right in the middle of.
When you can't remember like a noun.
I see.
So for example.
Yesterday I was at Pizza Hut and I ordered thetriple pepperoni pizza.
I couldn't remember the name of something, right?
I was trying to remember a noun.
Yeah.
And I feel like if you're thinking you're going toneed some filler words to not make theconversation awkward.
So you can put it there, right?
I see.
So in that case before the triple pepperoni pizza.
Yeah.
Okay.
Right.
I see, I see, I see.
So the guy I met yesterday.
You know, who was grown in France.
You know.
09:00
That's difficult.
Yeah.
But that's the amount, right?
The proper amount.
That's the amount.
And plus from what I just heard.
I think the way you said it.
The way you say it kind of matters as well.
You gotta sneak it in there.
Like you gotta do it really smoothly.
I see.
You're like really saying it.
Yes.
I'm trying to say it.
Yeah.
You're putting it like on the table very likefirmly.
Like you know.
But like you gotta really do it smoothly.
Like you gotta go with the flow.
And then just add that you know.
So it could be you have to say it very lightly orquickly or.
You know it's just it's much more streamlined.
That's I guess what's important I guess.
Great tips.
Great tips.
Also very difficult too.
Like you know you gotta get the hang of it.
Yeah, yeah, yeah.
Kind of hard to teach.
But okay.
Nice.
All right.
Thanks for listening guys.
Thank you.
Bye.