00:07
みなさん、こんにちは。今日は7月の16日、夕方に収録しています。
この番組は、私が英語学習継続のために、今は用書の音読をしています。
1日1ページからでも、英語に触れて発音をして、その日の気分で意味を調べたり、用訳をしている番組です。
本当に気分次第で進めていますが、今は57日目に続いています。
家族とこの3日間を過ごしているのですが、みんながお風呂に行って、私一人の時間がポッと空いたので、音読しようと思って、スマホを手に取っているところです。
では早速、今読んでいる、When Breath Becomes Airというポールから日産の本、59ページの下の3行目から読みます。
本を読むときは、自分の中で何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけた
何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つけたり、何かを見つ
てるりかとを見つけたり
みを行ったとき
手のほうが
元の位置が
03:01
当たっていたつもり
ロブスサイレット
a glove of fat poking through
はい今日はここまでにします
結構こう自分で医学英語を学んだ単語が出てきてちょっと嬉しかったです
例えばperitoneal stitchとか
えっと
peritoneum
periって周辺のっていう意味なので
peritoneum 腹膜
周囲のことだったり
sutureって縫合ですね
stitchesも
あと
何でしたっけ
あ、だから今
その
研修医学生
ポールが参加
で
緊急抵抗切解を
に携わって
取り出した後に
縫合していくところで最後の
あの
two stitches
をやってみるかって聞かれて
自分で実際に縫っていくところで
手がなんか震えたみたいなの
最後言ってましたね
あ、そうそう
subcutaneous tissueって
subcutaneousって
subcutaneousって
あの皮下組織
皮下注射とかで
subcutaneous shot
shotだったかな
学んだのが
覚えてます
思い出した瞬間って嬉しいですね
メンブレン
とか膜
とかですね
abdominalは腹部の
本当に自分の
復習になってますけど
こう
結構忘れていることも多いんですけど
こうやって
知ってる単語に合うと嬉しいです
ということで以上です
今日も
聞いてくださりありがとうございました
この5分以内に終わりました
ではまた明日