1. 📘英語の音読と日本語で声日記
  2.  #105 page103 職場の気疲れ..
2023-08-31 08:56

 #105 page103 職場の気疲れについて愚痴ってしまいました。

8/31-本日読んだページ #105 page103
In residency, there's a saying: The days are long, but the years are short. In neurosurgical residency, the day usually began at six A.M. and lasted until the operating was done, which depended, in part, on how quick you were in the OR.
A resident's surgical skill is judged by his technique and his speed. You can't be sloppy, and you can't be slow.
From your first wound closure onward, spend too much time being precise and the scrub tech will announce,
"Looks like we've got a plastic surgeon on our hands!"
Or: "I get your strategy: by the time you finish sewing the top half of the wound, the bottom will have healed on its own! Half the work- -very smart!" A chief resident will advise a junior, "Learn to be fast now. You can learn to be good later." In the OR, everyone's eyes are always on the clock. For the patient's sake: How long has he been under anesthesia? During long procedures, nerves can get damaged, muscles can break down, kidneys can fail. For everyone else's
sake: What time are we getting out of here tonight?

【この本に関する紹介動画】

https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc

https://youtu.be/jWVIsS7-8D4

https://youtu.be/6VacgRdKqjM


* 🎗️ Resilience in the face of terminal illness
* 📝 Importance of open and honest communication
* 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss


#英語音読 #洋書音読 
#Whenbreathbecomesair
#いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房
📕When breath becomes airの本📕
https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994

When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B

 

📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、
今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。
そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、
医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、
それが完読につながりました。

この本を音読2回目で、
録音、発信を挑戦中です。




📘私が音読の配信を始めるきっかけは
#1の放送でお話しています

継続して、緊張感は少しもちつつ、
配信のプレッシャー感じながら
英語に毎日触れるためです。

1人言のように話しています。
ふと我に返り、録音していることを
思い出し、等身大の私です。

事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。
英語学習先の目標は、
1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、
2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。

【自己紹介】はご興味あれば、
プロフィール欄に記載しています。

ここまで、読んでくださりありがとうございます😭



よろしくお願いします🙇‍♀️

---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
00:07
みなさん、こんにちは。いかがお過ごしでしょうか。
今日は、8月31日夜の9時前に収録しています。
このチャンネルは、私まりぃが英語学習継続のために、今は1日、
1ページ要書を音読しています。その前後に、その日の気分で、
声の日記のように、自由気ままに台本なしで喋っています。
はい、じゃあ今日も読んでいきます。
When Breath Becomes Air の本の103ページです。
はい、3行目からですね、看護師と医者の会話のところの後です。
In residency, there is a saying, the days are long, but the years are short.
In neurosurgical residency, the day usually begins at 6 a.m. and lasted until the operating was done,
which depended, in part, on how quick you were in the OR.
A resident's surgical skill is judged by his technique and his speed.
You can't be sloppy, and you can't be slow.
From your first wound closure onward, spend too much time being precise,
and the scrub tech will announce,
Looks like we've got a plastic surgeon on our hands.
Or, I get your strategy, by the time you finish sewing the top half of the wound,
the bottom will have healed on its own.
Have to work very smart.
A chief resident will advise a junior,
Learn to be fast now. You can learn to be good later.
In the OR, everyone's eyes are always on the clock.
For the patient's sake, how long has he been under anesthesia?
During long procedures, nerves can get damaged,
muscles can break down, kidneys can fail.
For everyone else's sake, what time are we getting out of here tonight?
03:00
It's good to be able to do it, but first you have to be able to ask for speed.
It seems that various words can be used.
I thought it was interesting.
At first, while sewing the top half of the wound,
The bottom half has already healed on its own.
I think it's interesting to say that it's taking a long time.
But it's pretty tough, isn't it?
But I want you to be careful.
How to shorten the time of anesthesia
I wrote it at the end.
During long procedures, nerves can get damaged,
muscles can break down, kidneys can fail.
During long procedures, nerves can get damaged,
muscles can break down, kidneys can fail.
So it's important to shorten the time of anesthesia as much as possible.
So it's important to shorten the time of anesthesia as much as possible.
The doctors who operate on patients are under such pressure.
Of course, they have to be focused and have to be disciplined.
It's amazing that they can't say anything.
On the other hand, if you don't hurry because you get a phone call from the hospital,
It's annoying, isn't it?
I know, but when I work at the hospital,
I try to avoid it as much as possible during the procedure,
but I have to ask for it now.
Sometimes I have to contact the hospital, so I'm careful.
I say, I'm sorry.
If it's clean during the procedure, I say, I'm fine.
During the operation, there are times when I can talk to the doctor before and after the operation.
So I sometimes call the doctor.
When there is an operation, it is important that the doctor is not caught during the day.
The doctor who is not in charge of the operation is standing in front of me.
Sometimes the doctor assists me in other operations.
Sometimes the doctor says,
he says,
I'm sure it's a main surgeon.
If that's the case, I say,
06:01
My job is not over.
I'm so careful about dealing with patients.
It's difficult.
I'm not in a hurry, but I want the doctor to assist me now.
時間は日中に私たちがいる間にやってほしいというのです。
先生たちが終わってから、夜、夕方にいろいろと指示を変えたり、新たに処方をしたり、変更したり、
昼間に分かっていることを夜に動かしてやり出されると、その間の時間帯、夜間、夕方からは看護師が一気に薬源体制になって減るのです。
だから、処理ができないので、結局、夕方とか先生が終わって指示が出すまで日勤が残ることも時々あるので、どうにかならないかなと思います。
だから、日本の主治医制、担当医制度というのをアメリカみたいにやめてしまったらいいでしょうね。
その時間帯はこの先生が担当。看護師がその制度なので、この時間帯は私が担当。夜勤はこれ。
そうすると、その時間帯で仕事が終わる。
主治医制をとっていると、どうしても病棟の看護師、病棟の患者は、よっぽど緊急ではない限り後回しになってしまいます。
分からんでもないのですが、病棟で時間で働く看護師にとってはつらいです。
だんだんとそういったことを思い出してきました。
こういった煩わしさとか、いくら仕事ができるようになっても、こういった問題はなかなか解決できないし、
コミュニケーション力だけでもいかないというか、お伺い立てながら、そういうところに気を使うのではなく、
私はもっと患者さんとの時間に費やしたいし、患者さんに気を使いたい。
なんで先生に気を使うのか。大事ですけどね、最低限のマナーは。
先生もそうだと思うんですよね。
お互い気持ちよく仕事したいと思います。
また明日も頑張ります。
今日も聞いてくださりありがとうございました。
娘がお風呂から上がってくるので、もう終えます。
はい、おやすみなさい。
08:56

コメント

スクロール