1. 📘英語の音読と日本語で声日記
  2. #88 page90 精読できませんで..
2023-08-15 12:59

#88 page90 精読できませんでした。暴風で電車も運休で休みました

8/15-本日読んだページ #88 page90
She would likely refuse surgery if I launched into a detached spiel detailing all the risks and possible complications. I could do so, document her refusal in the chart, consider my duty discharged, and move on to the next task. Instead, with her permission, I gathered her family with her, and together we calmly talked through the options. As we talked, I could see the enormousness of the choice she faced dwindle into a difficult but understandable decision. I had met her in a space where she was a person, instead of a problem to be solved. She chose surgery. The operation went smoothly. She went home two days later, and never seized again.
An major illness transforms a patient's- really, an entire family's life. But brain diseases have the additional strangeness of the esoteric. A son's death already defies the parents' ordered universe; how much more incomprehensible is it when the patient is brain-dead, his body warm, his heart still beating? The root of disaster means a star coming apart, and no image expresses better the look in a patient's eyes when hearing a neurosurgeon's diagnosis. Sometimes the news so shocks the mind that the brain suffers an electrical short. This phenomenon is known as a "psychogenic" syndrome, a severe version of the swoon some experience after hearing bad news.


【この本に関する紹介動画】

https://www.youtube.com/watch?v=K1iR0-ydRFc

https://youtu.be/jWVIsS7-8D4

https://youtu.be/6VacgRdKqjM


* 🎗️ Resilience in the face of terminal illness
* 📝 Importance of open and honest communication
* 💖 Finding meaning and joy in life despite suffering and loss


#英語音読 #洋書音読 
#Whenbreathbecomesair
#いま希望を語ろう〜 「生きる意味」早川書房
📕When breath becomes airの本📕
https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-02-9781784701994

When Breath Becomes Air https://amzn.asia/d/drGuE2B

 

📘わたしが去年医学英語検定に向けて学び、
今年から読書を習慣目標に、洋書も読み出すようになりました。
そして、この本では、以前学んだ単語にもたくさん出会えたこと、
医療現場と患者家族の苦悩もイメージができたこと、
それが完読につながりました。

この本を音読2回目で、
録音、発信を挑戦中です。




📘私が音読の配信を始めるきっかけは
#1の放送でお話しています

継続して、緊張感は少しもちつつ、
配信のプレッシャー感じながら
英語に毎日触れるためです。

1人言のように話しています。
ふと我に返り、録音していることを
思い出し、等身大の私です。

事前準備なく衝動的にとりあえずやり始めました。
英語学習先の目標は、
1、私が楽しく学び続けることで幸せを感じること、
2、医療現場での、コミュニケーション、相手への安心感に繋げたい気持ちです。

【自己紹介】はご興味あれば、
プロフィール欄に記載しています。

ここまで、読んでくださりありがとうございます😭



よろしくお願いします🙇‍♀️



---
stand.fmでは、この放送にいいね・コメント・レター送信ができます。
https://stand.fm/channels/62d3519f1459d9dde088d99f
00:06
みなさんこんにちは、いかがお過ごしでしょうか。今日は8月15日、終戦記念日ですね、火曜日、夜の10時に音読しようと思っています。
今日は近畿地方、四国、中国地方ですかね、台風7号に
影響を受けまして、電車など交通網に大きな影響がありました。
なので皆さん出勤だったり、できなかった方もいたり、帰れなかった方もいたんではないでしょうか。
私もですね、なかなかこの暴風と
雨の音と風が叩きつける音でですね、寝れなくて、
早朝、始発で行ったら仕事に行けるかなという感じで準備をしてたんですが、あまりにも強い風で駅まで行くのに身の危険を感じて断念しました。
電車はね、まだ始発から2時間ぐらいは止まってなかったんで、
仕事が始まる2時間ぐらい前に着く気持ちで出勤すれば何とか着いてたかとは思います。
でもですね、あの風と雨の中、駅まで
歩いていくのはかなり厳しかったなと思いますし、
あの早朝の5時台とかにタクシーを読んでまで行くべきかなということに悩んで、
結局今日は行けませんということで、断りの電話を入れました。
私はちょっと遠くからの出勤なので、
職場に影響をかけたのは申し訳ないと思っています。
でもまずは身の安全が大事なので、今日の判断は仕方なかったなと思っています。
去年出勤して、1日働いてくださった方々に本当感謝申し上げます。
はい、今日読んでいきます。
03:01
When Breath Becomes Air っていう本の、今日は90ページになります。
1行目ですね。
痙攣発作を起こしてショッピングモールで倒れた女性の話ですね。
女性が目が覚めたらICUに行ってたというところからです。
She would likely refuse surgery if I launched into a detached spiral detailing all the risks and possible complications.
コンプリケーションスってよく出てくる合併症のことです。
起こりうる合併症とか、全部どういったことなのかでディテーリング、
詳しく説明すると、もうそんなの怖いわって手術を断る可能性もあったけどもってことですね。
I could do so, document her refusal in the chart, consider my duty discharged, and move on to the next task.
Instead, with her permission, I gathered her family with her, and together we calmly talked through the options.
As we talked, I could see the enormousness of the choice she faced when going into a difficult but understandable decision.
I had met her in a space where she was a person instead of a problem to be solved.
She chose surgery.
The operation went smoothly.
She went home two days later and never ceased again.
私、ここの場面好きですね。
本当に患者さんと家族と向き合って、手術のメリットだったりデメリットなどを淡々と説明するんじゃなくて、
本当に人に対して表現がすごかったスペース。
Human spaceって言ってたかな?
Ah, her in space. I had met her in a space where she was a person.
人として接して、当たり前なんですけど、業務的にいつものようになる陣で話すのではなくて、ちゃんと人として接して。
ただね、ここに問題があるんで手術しますよっていう単的に機械的に説明するんではなくてっていう意味だと思います。
手術を選んで無事にスムーズに終わって、その後はもうceased, never ceased againが起こらなかったということです。
06:05
で、次。
Any major illness transforms a patient, really an entire family's life, but brain diseases have the additional strangeness of the historic.
そうですよね。
When you major, どんな大きな病気でも患者や家族みんな含めて変化をさせますよね。
誰か家族のうち一人でも大きな病気になったらみんな家族で心配して、
大きな、言ったら悲しいイベントの一つですよね。
But brain diseases, さらにもし脳の疾患ってなるとhave the additional strangeness of the historicってちょっと変わった表現で書いてるんですけど、なんか訳も見てもちょっとどう言ったらいいんですかね。
脳疾患は何回の追加の奇妙さを持っていますってなってました。
A son's death already defines the parent's order of the universe. How much more incomprehensible is it when the patient is brain dead, his body warm, his heart still beating?
これ脳死状態のことですね、つまり。
患者の脳が死んでいて、でも体はあったかくて、心臓がまだ鼓動しているとき。
それほど、それはね、なんか理解しがたい状態ですよね。
The root of disaster means a star coming apart, and no image expresses better the look at the patient's eyes when hearing a neurosurgeon's diagnosis.
私ここの表現がよくわからなかったです。
なんか災害の根源ディザスター、災害のthe root of disaster means a star coming apart、星が砕けるような感じ。
星がバラバラになることを意味して。
神経外科、Neurosurgeon。
脳がの診断を聞いたときに患者の目の外観がよりよく表現する画像はありません。
全くちょっと日本語の意味がわからないし、英語を読んでても、どういうことだかな。
No image expresses, and the root of disaster, star coming apart.
No image expresses better the look in a patient's eyes when hearing a neurosurgeon's diagnosis.
09:04
脳神経外科の診断を聞いているときに、なんか患者さんの目の表情?
わからなかった。ちょっとわかりません。すみません。
まあまあ深く、この著者のポールさんがとても表現豊かなので、私にはちょっとわからなかったということで、すみません。いつものようにスルーします。
Sometimes the news so shocks the mind that the brain suffers an electrical shock.
This phenomenon is known as a psychogenic syndrome.
A severe version of the swoon some experience after hearing bad news.
またこれも、最後は時々電気的衝突みたいなのを表現してましたけど、
そういった状況では電気的衝突に苦しんで、
そういった現象、This phenomenon is known as a psychogenic syndrome.
A severe version of the swoon some experience after hearing bad news.
Syndrome. Severe version of swoon.
なんかこう、とりあえずかなり気絶するような状況の表現ってことで、病性の症候群ってことなんですかね、脳の。
はい、全くちょっと私、説明するほどに理解ができませんでした。
今日はもうこれで終わりにします。
明日は電車も多く出ますので、また明日から3日間、週末まで仕事頑張ります。
今日も聞いてくださりありがとうございました。
皆さんのところは災害ありませんでしたでしょうか。
ちょっと私の近くでも停電があったりとかしてるので心配ですよね。
冷蔵庫、冷凍庫が止まってしまったり、エアコンが切れるって想像つかないんですけども。
やっぱり家に蓄電器っていうんでしょうか、そういうのがあると、やっぱりそのつなぎの時間としては便利ですよね。
12:07
一気に冷凍庫の中が解凍されちゃうと思うと、
どう消費したらいいか私は分からないので、
やっぱりそういった対策とか具体的に考えておくべきなのかなって思いました。
皆さんはどういった対策をされてますか。
今回の台風でまた災害を身近に考える機会になりました。
はい、では、
なんかまた2回目ですけど、いつも終わりそうな時に喋り出してしまう悪い私の癖でした。
今日も聞いてくださりありがとうございました。おやすみなさい。
12:59

コメント

スクロール