1. レイニー先生の今日から役立つ英会話
  2. 第41回 「チップ」にまつわる..
2020-10-02 13:13

第41回 「チップ」にまつわる英会話

今回は、「チップ」がテーマです。日本では珍しく、外国では当たり前の「チップ」の文化。チップの相場やパーセンテージ、どういう時に払うべきかなどのタイミング、なんと言って渡せばいいのか等々、今回は皆さんの「チップ」に関するモヤモヤを解消するために、レイニー先生が「チップ」について様々をご紹介します。
番組内で紹介しているフレーズや単語はnoteでチェック♪ 
http://bit.ly/3s46eB4 
番組に対する感想やリクエスト、応援メッセージはこちらから! 
https://forms.gle/V3k8KGxEAnb4KLoM7 
<制作>
出演:レイニー先生 
プロデューサー:富山真明 
制作:株式会社PitPa

See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

00:01
レイニー先生の今日から役立つ英会話
英語パートナーズのレイニーです。
レイニー先生の今日から役立つ英会話、お聞きくださってありがとうございます。
さあ、今日も始めていきましょう。
まずは、皆さんのお声からご紹介させていただきます。
ニックネーム、R2D2さん。いつも楽しく聞かせていただいています。
レイニー先生の英会話を聞いていると、電車のラッシュも楽しく学びながら過ごせています。
チップについて教えていただきたいです。
ニューヨークに行った時に、チップだらけでびっくりした記憶があります。
しかも、チップが高い。サービスによってパーセンテージも変えるのはわかりますが、
どれくらいが10%?15%?18%?
チップは気持ちだから、丁寧にサービスされたら20%?教えてください。
また、日本のような小銭の使い方が通用しないので、帰る頃には小銭持ちになっていた記憶があります。
グロッサリーストアにいて、セルフレッジで小銭使えることを覚え解消しましたが、
アメリカでは小銭をどのように使うかも教えていただきたいです。
はい、なるほどですね。本当に。
実は私もネイティブの方に聞きたいという部分もいくつかありますが、
まず順番にお答えしていきましょう。
まずそもそも、電車のラッシュに私のポッドキャストを聞いてくださってありがとうございます。
ラッシュ時も楽しくなんて、この上ない嬉しさです。
少しでも、R2-D2さんに元気を与えていればと思います。
チップの課題ですよね。
本当におっしゃっていたように、気持ちなんですけれど、
許容範囲内の気持ちってあるじゃないですか。
あまり低すぎてもいけないし、高すぎてももらえる側としてはすごく嬉しいですけれどもね。
その感覚が最初わからないってことですよね。
でも朗報があるんですよ。
実はレストランに寄ってではあるんですが、
レシートにチップは何%いただきますと。
あらかじめ書かれているレシートが、
ここ最近ではよく海外旅行に私が行った時でさえも見受けられます。
なのでそのパーセンテージに従って最低限チップを付け加えれば大丈夫です。
それよりももっといいサービスを受けられたと思ったら、
それ以上のパーセンテージをおけばいいんじゃないでしょうか。
ここまで答えになってますかね。
じゃあどういった時にチップを払うんだろうということなんですが、
レストランはもう100%絶対に払えますよね。
03:02
あとは例えば車。
駐車場で車を持ってきてくれる人とか。
そういう人には1ドル、2ドル、まさに気持ちですよね。
あとはホテルでのベッドメイキングをしてくださる方。
よく覚えやすさとして、枕1つにつき1ドルとかも言ったりしますけれども、
そんなところではないでしょうか。
大体5ドルとか。
10ドルだったら結構多いチップかなとも思いますけれども、
そんなところで大丈夫です。
あとはホテルでもよくスリッパーを持ってきてくださいとか、
余分なタオルを持ってきてくださいと頼んだりもするじゃないですか。
そういった時に必ず従業員がいらしたら1ドル差し上げるみたいな、
こういう感覚でいいと思いますね。
あと実はこのチップを英語にすると、
TIPという発音になるんですけれども、
このTIP自体が実は交互なんですよね。
じゃあ例えばレシートにこのTIPというキーワードが含まれていなくて、
違う単語が含まれている場合があるんです。
それはGratuityという単語なんですよね。
Gratuity
これで心づけとか主義とかTIPなどの意味があるんです。
これがレシートに書かれていて、
これでパーセンテージが書かれていたらTIPのことだなと思ってください。
先ほどお伝えしたように、
あらかじめTIPはいくらですというふうに書かれているレシートもあれば、
TIPを含めた合計でお会計が出されることもあるので、
そういう場合には私の経験上TIPは含まれていますってレシートに日本語で書かれています。
もしくはGratuity is includedとかそのようにも書かれているはずですので、
ぜひこの単語を役立ててみてください。
私はアメリカのお寿司屋さんでバイトをしていた経験があって、
卒業したらOPTという働けるビザがもらえるんですけれども、
それを利用してお寿司屋さんでバイトをしていたんですよね。
そのお寿司屋さんが人気のお寿司屋さんで、
面白いことに外国人しか来ないお寿司屋さんなんですよ。
日本人のお客さんが一人もいなくて。
ロスのど真ん中だったからお客様といえばハリウッドの著名人も多々いらして、
でも毎日2時間待ちのお寿司屋さんだったんですよ。
すごく買えてすごいお客さんも来るから、
私は一晩で200ドルくらいのチップをもらっていました。
200ドルだから2万円くらい。
だから時給よりも全然多いですよね。
チップ社会。
06:01
チップで皆さん整形を立てている方も多いので、
それがチップの役割とでも言いましょうか。
でもなんですかね、日本ってチップのシステムがないのにサービスが平均的にとてもいいじゃないですか。
そういったところの日本は私は大好きですけれども。
はい、そしてそしてR2D2さんの次なる疑問。
小銭をどう使うか。
ねー、小銭ね。
本当に小さいサイズから大きいサイズまでありますよね。
そもそも25セントのことを英語では25センツもしくはクォーターと言うんですが、
クォーターは使い道めちゃくちゃあるんですよ。
路駐するときのメーターに入れるのもクォーターですし、
あとは洗濯機とかドライ、乾燥機にもクォーターは使えます。
だから逆にクォーターはめちゃくちゃ集めておいた方が便利なことがありますね。
使い方に困るのが10セント、5セント、1セント。
それぞれ名前もあるんですね。
10セントがダイム、5セントがネコ、そして1セントがペニーと言います。
そして何が困るって、レジで。
うーん、確かにこう紙幣だけで払うことも多いんですけど、
なんか1セントだけを求める、何とかかんとか10ドル1セントとかの場合、
こう、なんていうのかな?
Do you have a penny?という聞かれ方もするんです。
Do you have a penny?
Do you have a penny?って聞かれて、それから1セントって結びつきます。
この機会に覚えちゃいましょうね。
もう一回、1セントはペニー、5セントはネコ、そして10セントはダイム。
だから、Do you have a nickel? Do you have a dime?と聞かれても、
あ、5セントと10セントのことだ、みたいな感じで。
たまに聞かれるんですよね。
そうすると紙幣がきちんとお釣りとして返しやすいっていう場合もあったり。
でも、私はそういった1セント、5セント、10セントは、
募金のところに1セントとかは結構入れたりしたり、
あと、5セント、10セントでも、私はね、なるべく本当に多くなるのが嫌だったので、小銭が。
日本での買い物のように、結構ピッタリ払ったりしてましたね。
もしくは、もうカードにしちゃうとか。
うーん、それで、本当にだから、小銭だけ多くて困るという気持ちはわかりますね。
で、しかもなんか、小銭がどれが何かわからないときって、
ピッタリ払いたくても、後ろに行列ができてたら絶対大きい支払いで払いがちですもんね。
そう、だからあらかじめ用意しておくっていうのが手かもしれないですよね。
はい、そんなところでしょうか。
あ、でも、その、R2D2さんのスーパーマーケットで、
セルフレジで小銭を使えることを覚えというのは、すごくスマートな方法ですよね。
なんか、後ろを心配せずに支払いができるシステムでは、
ぜひ、その小銭を消費してみるのもいいんじゃないでしょうか。
09:03
あともう一つ、ベッドメイキングのエピソードとして、
今、スタッフの方からすごく素敵な心を温まるお話を聞いたんですけれども、
まあね、単純に私なんで、とか言って何ドルっておくって感じだったんですけれども、
そのスタッフの方のお子さんが描いたかわいい絵も、
チップと一緒に枕元に置いてたそうなんですよね。
そしたら、お部屋に戻ってみると、子供用のアビリティがそこに置かれていたそうで、
なんというんですかね、こう、予期せるというか、
そういったチップの額以上のサービスを提供してくれるのが、
ちょっと文化なのかなとも思ったりしますよね。
テレビとかでも、よく芸人の方が間違えてベッドに、
そう、だからベッドに間違えてお金置いちゃダメですよ。
ベッドにあるものはチップって思われちゃうから、
いろんな面白い、とある芸人さんがすごく大金をベッドに置いていたら、
それチップだと思って、ものすごいバラの花束が置かれていたというエピソードを聞いたことがありますけれども。
みなさんもしかして、チップで苦い経験、それから素敵なエピソードなどあったら、
それも共有していただけたら嬉しいなと思います。
こういうチップの話をしていると、海外旅行行きたくなりますよね。
最後に、例えば手渡しでチップを渡したい時に、無言で渡すよりかは、
さっきね、ホテルの方で例えばスリッパ持ってきてください、歯ブラシ持ってきてください、
タオル持ってきてください、など言った時に、
いらっしゃった時に、軽くHere you areと渡して差し上げると、
気持ちのいい一言ですね。
そしたら向こうはThank youという風に、
Here you are, thank you, have a great dayという風に添えてあげると、
すごく素敵なやり取りになるんじゃないかと思いますよ。
さあ、以上にしましょう。
チップについてですね。
チップとは何か?
いや、チップとは何かじゃないですけども、
パーセンテージであったりとか、どういう時に払うべきかとか、
チップに関するモヤモヤを解消する回でございました。
皆さんのお役に立ったでしょうか?
立てていれば嬉しいです。
ということで、今回はこの辺にしましょう。
今日もレイニー先生の今日から役立つ英会話をお聞きくださってありがとうございます。
皆さまとはまた金曜日にお会いしましょう。
配信を聞き逃さないためにも、各ポッドキャストで登録やフォローをお願いします。
私がリーダーを務めるEnglish Partnersについてですが、
12:00
English Partnersとは教育からエンターテイメントまで
英語に関わる面白いことなら何でもやってしまおうという女性たちが集まったグループなんです。
English Partnersでは実は英会話スクールなどもやっています。
私たちと楽しく英語を身につけたいという生徒さんを随時募集中。
オンライン英会話レッスンもやっていますよ。
詳しくは番組概要欄にあるリンクからご覧ください。
無料体験レッスンもやっていますので、
ポッドキャストを聞いたよーと一言添えてお申し込みくださいね。
そしてアプリレイニー先生の動画で簡単英会話がアップストアより配信中。
声優気分で英会話を学習できる動画学習アプリです。
最後にEnglish Partnersのメンバーが出演している
1分で見る英語辞書動画あれこれEnglish。
こちらはインスタグラム、ツイッター、フェイスブック、
そしてYouTubeで毎日配信していますのでチェックしてくださいね。
もちろん私も出てますよ。
13:13

コメント

スクロール