2026-01-04 15:44

第5515回 english A Brutal Day for a Tech-Challenged ASD Parent and Child機械音痴ASD親子の壮絶な一日

このエピソードは思考整理のための独り語りです。メンタルヘルスや発達特性を背景に、日常の悩 みや感情をそのまま話しています。聞き流しても問題ありません。

 This episode is a personal audio journal on daily struggles, mental health, andneurodiversity. It is meant to be listened to casually in the background.

このポッドキャストは、生きづらさ・メンタルヘルス・家庭問題を中心に、 日常で起きる出来事や思考を、感情を煽らず淡々と語る雑談ポッドキャストです。親子関係の衝突、家庭内トラブル、機能不全家族。 「普通」や「当たり前」とされる家族像や会話が成立しない現実を扱います。 発達障害(ASD / ADHD)、うつ病、双極性障害、不安障害、社会不安、幸福恐怖、強迫性障害(OCD)。 個人の特性と、家庭・社会環境が噛み合わないことで生じる問題を取り上げます。 宗教二世として育った経験から、 オカルトやスピリチュアルを信じて自分を誤魔化しながら生きることができない感覚についても語ります。 物事を都合よく解釈して安心することができず、 現実をそのまま見てしまうことによる生きづらさを扱います。 長期間の引きこもり、無職、就職活動の失敗、働けない現実。社会復帰の難しさや、将来への不安を、理想論ではなく事実として話します。 難病である潰瘍性大腸炎の可能性を抱えながら、 引きこもり状態のため十分な治療に繋がれない状況と、体調不安が日常生活に与える影響についても触れます。 人間関係のトラウマや、 新たなトラウマを作らないために距離を取るという選択。 人と関わる必要性を理解しつつも、発達障害が理解されにくい現実の中での葛藤を語ります。 哲学やニヒリズムを背景に、 存在の意味を求めるのではなく、 世の中を都合よく解釈する考え方そのものへの違和感や、人の思考の矛盾、浅はかさをスピリチュアルに逃げず考察します。 前向きさや希望を押し付ける番組ではありません。 答えを出すこともしません。 メンタルヘルス、発達障害、家庭問題、生きづらさを抱える人に向けた、静かで重めのトーク番組です。

This podcast focuses on mental health, neurodiversity, and family issues, discussed calmly and without emotional exaggeration. It covers parent-child conflict, dysfunctionalfamilies, and situations where so-called “normal” family dynamics do not work.Topics include ASD / ADHD, depression, bipolar disorder, anxiety disorders,social anxiety, fear of happiness, and obsessive-compulsive disorder (OCD),exploring how personal traits clash with family and social environments.Growing up in a religious household, I talk about the inability to rely on occult or spiritual beliefs to comfort or deceive myself, and the difficulty of facing reality without convenient explanations. The podcast addresses long-term social withdrawal, unemployment, failed job searches, and the realistic difficulty of returning to society. I also discuss the possibility of living with ulcerative colitis, a chronic illness, while being unable to access proper treatment due to isolation, and how physical uncertainty affects daily life.Human relationships and trauma, choosing distance to avoid creating new wounds, and the struggle of living in a society where neurodiversity is rarely understood are recurring themes. Rather than seeking meaning, this podcastexamines how people conveniently interpret reality, the contradictions in human thinking, and social absurdities — without spiritual escape or comforting narratives. No self-help. No optimism. No answers. A quiet, heavy podcast forthose dealing with mental health issues, neurodiversity, family conflict, and the difficulty of living in reality as it is.

サマリー

ASDを持つ親子がテクノロジーに関する混乱や誤解について話し、特にノートのエクスポートに関する問題に焦点を当てています。彼らは、友人との間で様々な技術的な問題やコミュニケーションの困難を体験しています。ASDを持つ親子が直面する技術的な課題やコミュニケーション能力に関する考察を通じて、日常の葛藤が描写されています。このエピソードでは、機械音痴のASDを持つ親子が経験する難しい一日が紹介されています。

テクノロジーによる混乱
Hello and welcome to the podcast. Thanks for tuning in. It's friendly and welcoming. Today, we have a lot to have.
Firstly, as I said previous episode, I couldn't export my text of notes to computer. I couldn't move these things to PC.
So, I regret that I forgot to write in the notes 6 months ago. I could do this. So, that's why I regret it.
But, most problem is this. As I said, I could export this text 6 months ago.
You can misunderstood this thing. But I don't. She understand these things.
So, I asked her previous time. I move some text on computer. So, you can see it.
And, this text say what to do. What I should do.
And, she was searching. But, eventually, as I said, she misunderstood.
So, I said, if you didn't understand that 6 months ago, I could do this.
Why could you search the text? And, she mentioned.
I thought you said other things. No way. I couldn't understand.
And, she said, I said, I misunderstood.
Ah, sorry. And, she said, I said, I couldn't find that, how I couldn't understand, how I export 6 months ago.
So, I remarked, I understand. You misunderstood how to export this text.
So, I said, use it like this thing.
For example, I went to friend's house.
I went to friend's house. And, use it like this.
技術的な問題とコミュニケーション
I forget how to go the house. But, I also forget that I went to my friend's house.
No way.
She said, I remember I export these things. No way.
We talked about before we can do it.
But, you forget write this thing on the note.
Write the way of exporting in previous time.
And, so, what was that talking?
So, I said, firstly, she said, I forget way of exporting.
Second, she said, I forget that I could export.
Third, I remember use it until now. I remember these things.
No way.
And, she said, I'm not smart. So, it can be helped.
But, now we are talking. I said, now we are talking.
We can live text.
I couldn't.
If I have been able to translate text on note for PC, I should solve this problem.
So, I wanted to know how she understand these things.
I wanted to know which you understand.
So, I said.
But, she said, I'm not smart.
And, after these things, I asked her translate this text for my folder.
Then, I said, please copy this text and paste to Word application.
Sometimes, I said like this.
But, she didn't. No way.
She said, I finish it.
So, now, I'm doing like this.
But, she didn't. No way.
Next.
Going back to the first.
I wanted to know how to export.
But, she searched.
Google Drive and a cigarette on the Internet.
技術的な困難
Google Drive and storage location.
It was strange.
I couldn't understand why she write like this.
But, she said excuse.
She said me excuse.
Next.
Recently, I listened to a certain podcast.
And, he said.
And, I realized.
A person who is good to memory and is bad number.
Bad is bad number.
Bad thinking.
They are bad.
For example.
They have a lot.
They talk.
They speak.
They always speaking something contradiction.
They are smart, but.
They are good to memory, but.
Obviously, they are always speaking contradiction.
I don't know why.
Next.
The other person of this program.
He said.
I'm good on speak.
They can.
He can say spelling of the word.
I'm similar to his characteristic personality.
Identity.
This ability is similar to my ability.
I can.
He can.
Someone ask her some word.
She can answer right away.
It is similar to my ability.
I can say.
I can answer.
Number of words.
Number of word.
For example.
A is three.
B is two.
Japanese has a lot of kanji.
So.
Japanese.
Japanese.
Most Japanese can answer right away.
Always I imagine kanji.
And I answered it.
Next.
Going back to the previous talk.
She found way of exporting.
ASD親子の困難な一日
She said.
Please open the application of document.
But.
I found.
I found only document viewer.
So I said.
She said.
Please.
OK.
Please open the document application.
So I remarked.
No.It's.
I can't.
I'm not sure.
It's same application or not.
It's.
I'm not sure.
It's same application or not.
But she said.
OK.
Did you open this document application?
No way.
And.
All right.
This episode.
I'm gonna finish.
I'm gonna finish.
Thank you for listening.
Please follow this program.
See you again.
15:44

コメント

スクロール