過ごしやすい季節と茶道の世界
はい、散歩に来ております。 Yes, I'm here for a walk.
この季節はやっぱり一番良いですね。 This is the best time of theyear.
散歩に乗ってこいというかですね。 I mean, I'm here for a walk.
桜シーズンはですね、桜木芸なんですけど、 It's the cherry blossomseason.
何というか、まあ、大気が安定しないというかですね。 I mean, the weather isunstable.
急に風が吹いたり吹いてきたり、急に寒くなってるんですね。 The wind blows andblows, and it's suddenly cold.
寒暖の差が激しいですが、やはりこのぐらいの季節、桜が散った後ぐらいの季節になるとですね、 Well,the temperature difference between spring andsummer is severe, but in this season, when thecherry blossoms fall,
非常に過ごしやすいというか、ここから梅雨が入ってしまって、めちゃくちゃ暑い夏を迎えるというところなので、 it's very easy to live in this season.
お茶もですね、浦川県府は4月までが桜の季節でして、 In Okinawa, the cherryblossom season is from April to May,
5月からですね、風呂に入るというか、風呂場のシーズンに入るというところにですね、 and fromMay, you can take a bath in the bathhouse.
桜っていうのはあれですね、二浪梨みたいなやつですね、二浪梨の桜です。 It's like a two-pronged cherry tree.
畳に窯が埋まっているみたいな図があるかと思うんですが、 I think there's apicture of a pot buried in a tatami mat,
畳の中にですね、窯が埋まっているような状態のものですが、 It's a picture of apot buried in a tatami mat.
寒いので、火に当たりながらですね、火にですね、火と窯に当たりながら、固まりながら、お茶を飲むという感じなんですが、 It's cold, so you drink tea while hittingthe fire and hitting the pot,
だんだん暖かくなってくるとですね、火自体、窯自体が熱いので、火をだんだんお客様の方から遠ざけていってですね、 but as it gets warmer, the fire itself, thepot itself gets hot, so it gradually moves awayfrom the guests,
それが風呂という形になってですね、お客様から一番遠いところに、 It becomes a bath,and it moves away from the guests,
畳に埋まっていない状態のようです、火を隠した状態で、窯を置くというものに静かに入ってくるということですね、 and it's a tatami mat without a tatami mat,and it's a fire-hiding tatami mat,
そんなこともですね、1年前はずっと知らなかったんですが、そういうのもだんだんわかってくると、それが面白いというところです。
いよいよですね、武蔵修行ですね、故郷に入って、故郷じゃないと、武蔵修行の日々が続いていましてですね、Recently, I've been practicing martial arts athome.
朝5時半に起きてですね、築地に魚を買い出しに行きまして、それで武蔵修行をですね、朝からですね、2時くらいまでやってですね、 I get up at 5.30 in the morning and goto the fish market in Tsukiji, and I practicemartial arts from morning to 2 o'clock.
仕込みに入るというところで、帰ってきてすぐ仕込みに返してですね、6時からのぶと、8時間にのぶと、2セッションですね、追いときの2セッションを話してですね、 If I go to the fishmarket at 6 o'clock or 8 o'clock, I have a 2-session talk.
それでまた寝て、2時半に起きてということをいただいています。 Then I go to bedand wake up at 5 o'clock.
めちゃくちゃ忙しいです。なんだこれ、わぐわぐな感じで忙しいんですけれども、 I'm so busy.I'm always busy.
無写資料のですね、詳細はまたいつか改めてですね、なかなか語りにくいものもあるので、 I'mgoing to talk about the details of the uneditedmaterial again someday, and it's hard to talkabout it.
ジェリーさんのですね、有料チャンネルでも拝借してですね、語ってみようかなとかって思ったりもしていますが、どうなるかわかりません。 I'm thinking of talking about it onJury's paid channel, but I don't know what willhappen.
今日は久々のオフだったので、1週間ぶりのオフですが、オフだったのがですね、 It's been awhile since I've been off today, so it's been aweek since I've been off.
1時間ぐらいですかね、整えてもらって、どうしちゃったんですか、マオさんがヤバいっすね、どうしてこんななっちゃったんですか、みたいな感じで、相当疲労がですね、体に出ているような感じで。
もう終わった後、まあまあスッキリしたんで、この後ですね、もしよかったらウォーキングとかランニングとか軽くしてですね、さらにほぐした方がいいんですよ、なんて言われたんで、外に出てきて。
武者修行の日々
歩いてですね、軽いジョグとウォーキングをしながらですね、新宿中央公園にやってきまして、例のですね、ぶら下がり健康記みたいなのをですね、1分間ぶら下がって今収録をしているという感じです。
こんな日常を今過ごしているというところでございます。
はい、ではまた失礼いたします。