1. Myriad Blessings~ライフコーチMisae
  2. #015 (014-bis) コーチングで..
2026-01-14 09:18

#015 (014-bis) コーチングで起きた最大の変化を、英語で話してきました(フランス語版)Ce que le coaching a profondément transformé en moi– coulisses d’un podcast en anglais

spotify apple_podcasts

今回は、英語で配信されている「Sails Coaching Podcast (セイルス・コーチング・ポッドキャスト)」にゲストとして出演した体験についてお話ししました。

フランス語で収録しています。


  • フランス語で収録することになった経緯
  • 今日のテーマ:英語ポッドキャスト収録に行ってきました
  • インタビューでお話ししたテーマ
  • 20代・30代のコーチング体験
  • 40代での転機:トラストコーチングとの出会い
  • トラストコーチングスクール一般講座の印象
  • クライアント経験と学びの両方から見えたこと

💎Sails Coaching Podcastはこちら

 

https://open.spotify.com/show/2yxbDeNcqAkBeNHxv12O3G?si=8d3a71737fb84990


💎[⁠⁠⁠ホームページ⁠⁠]

https://misaeigaofficial.wixsite.com/home


💎[⁠Instagram⁠⁠⁠]

⁠⁠⁠https://www.instagram.com/misae.i/⁠⁠⁠⁠


💎[⁠Substack(ブログ)⁠⁠⁠]

https://misaeiga.substack.com/

サマリー

このエピソードでは、Misaeがコーチングを通じて得た変化やその意味について話しています。また、Trust Coachingやフランス語のコーチングといったキーワードも取り上げられています。

コーチングの変化
こんにちは、私の名前はMisaeです。コーチとして生きるために、毎日の意識の小さな取り入れから、自分自身に戻ってくるポイントをお伝えします。
最初に、私は何かを追加したいと思います。
このフランス語の取り入れは、コーチのシホ・ヤマミチさんのアイデアから生まれました。
彼は、フランス語でポッドキャストを放送したいと言いました。
今は、3月13日です。
今日は、ポッドキャストのインタビューに参加できて嬉しいです。
私を招くポッドキャストは、Sales Coaching Podcastです。
ポッドキャストは、シホ・ヤマミチさんのアイデアから生まれました。
彼は、フランス語のコーチとして生きるために、
Trust Coaching Schoolのセニアサーティフィーコーチと、Sales社のフォンデューサーです。
このポッドキャストは、シホの強い信念から生まれました。
このポッドキャストは、日本の人々にとって、
世界中の人々にとって、
日本の力を重ねるコーチングを目指しています。
このポッドキャストは、
主に外国人の人々に対するコーチングを目指します。
外国人の人々に対するコーチングを目指します。
ポッドキャストの英語を配信しています。
インタビューの間に、
私のコーチングについて話しました。
私のコーチングに繋がった変化や
今と将来への意味を話してきました。
最初にコーチングを受けたのは20歳くらいの時に
日本にいた時
30歳くらいの時
40歳くらいの時
コーチングのトラストを見つけた
コーチングは毎回
私の人生の一番の時に来ています
私の人生の一番の時に来ています
私の人生の一番の時に来ています
私の人生の一番の時に来ています
私の人生の一番の時に来ています
20歳くらいの時と30歳くらいの時
私が感じた最も強い感情は
同じでした
それは
Language
20歳くらいの時にコーチングを受けたのは
日本に行った直前の時
日本に行った直前の時
インタビューの共有
30歳くらいの時は
私がパリの地域に行った時
その2つの場合
まだ知らない新しい人生が待っていました
多くの希望があり
新しい人生を待っています
多くの希望があり
新しい人生を待っています
でも
年齢も
年齢も
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
少しずつ
私は日本からフランスへ向かっています
2人目のコーチは日本人です
当時はZoomを使っていませんでした
当時はSkypeを使っていました
今は電話で話しています
トランスコーチングスクールで会ったのは
私の40歳の頃です
私が英語でコーチになるための
コーチの教育を受けた時
シーホーが提案してくれました
シーホーは私のコーチになりたいと
言ってくれました
そのインタビューを通じて
私のコーチの教育について
基本的な教育とアドバンスの
教育を受けた後に
私は非常に興味深いと思いました
コーチングスクールを受けたこと
コーチングスクールを受けたこと
コーチングスクールを受けたこと
コーチングスクールを受けたこと
私の教育に向かって
このプログラムで
私はシーホーと会いました
コーチングのプログラムを通して話をするのは初めてだったので
その質問について考えました
私は時々それが正しいかどうかを質問していました
それがコーチングに問題を起こすかどうかを
私はそれを考えました
私がコーチングの特徴を教えてもらう場合は
このことを言うかもしれません
彼らは私たちにとって重要なことを尊重してくれることを
私たちはそれを新しい見解に取り入れることを望みます
彼の名前はTrustといって
私たちのフランス語では信頼です
Trust Coachingは自信を深めることを教えてくれます
自信自身と他の人たちに信頼することを教えてくれます
最後に、私たちのインタビューで
コーチングの日本とヨーロッパの違いについて話しました
私のクリエイターとしての経験に応じて
コーチングのインタビューで私のインタビューで
私のインタビューでこの話を聞いた時に
私の意見を共有しました
以上です
最後にもう一度
このフランス語版は
Shihoさんのコーチングのインタビューのおかげで
この素晴らしいアイデアを受けたShihoさんに感謝します
このコーチングのインタビューが公開されたら
私のブログに詳細な情報をお届けします
私のブログのリンクを
インスタグラムにも使用しています
このコーチングのインタビューに詳細な情報をお届けします
ご視聴ありがとうございました
またお会いしましょう
09:18

コメント

スクロール