But it's not a big village, and there are still a lot of shops along the road, so if you like that kind of village, it might be good, but if it's just sightseeing, I think it's a good idea to go around No. 58.
I remember running, but I didn't feel like I was in a world heritage site.
After seeing Eriyomote, I think it's really unnecessary to compare.
やんばるの自然と速度制限
かなえ
It was an image of a jungle of Tetsukazu, but I didn't think so much.
ひさぽん
I didn't feel like I was in a world heritage site.
Eriyomote is a jungle of sea, road, mangrove, jungle, and mountains.
The landscape on the left was a jungle that I had never seen before, but the mangrove wasn't like that.
かなえ
It feels like it's very well-maintained.
First of all, the road is beautiful, and it may be that you can only see it where there is a road.
ひさぽん
It's not that it's a world heritage site because it's beautiful, but it's a world heritage site because biodiversity is recognized.
I think it's right to say that there is no more depth than a car.
かなえ
That's probably what it means.
ひさぽん
It doesn't change just because it's flat.
かなえ
In Eriyomote, the speed limit was 40km per hour.
It was an image of raising the island to prevent roadkill.
Is it because there are a lot of tourists on the main island?
Is the speed limit difficult?
Speaking of the speed limit, it's 40km per hour.
ひさぽん
There was a lot of white paint on the road in the area of Yanbaru Kuina and Shizugen.
It was like, speed down, speed down, 40km per hour, etc.
Compared to Eriyomote, it was a bit rough.
かなえ
It was very light.
ひさぽん
Eriyomote is big, but I don't think it's pushing that much.
In Eriyomote, there are some people who fly their local cars, but they are all slow.
I think there are a lot of people who run at 40km per hour to prevent roadkill.
かなえ
It's not like that in Yanbaru.
ひさぽん
The speed limit was relatively normal.
There was a time when it was a slope like Eriyomote, but it was about 8 to 2.
かなえ
That's why I thought it was hard to see the speed limit.
We're going to ask the guide for questions like this in the future.
I hope we can ask questions in such a place.
レンタカーの返却と燃料価格
かなえ
On that day, I went back to the guesthouse in Motobu and stayed overnight.
The next day, there was a situation, so I returned the rental car to Naha.
That's right. It was a day to return it normally, so I went to return it.
At the gas station, I asked the tourist price.
ひさぽん
The day before yesterday, the owner told me.
In the past, there were a lot of self-service stations, but in the past, there were a lot of stations that changed the price at Wananba.
I heard the back story.
I'll leave it to you.
The day before yesterday, I went to Motobu.
かなえ
It was 168 yen.
ひさぽん
I put it in a self-service station.
I thought it was cheap. It was much cheaper than the one in Naha.
かなえ
It's much cheaper than Ueda.
ひさぽん
I thought it was cheap, so I didn't complain at all.
I put it in a nearby gas station in Naha.
It was near my friend's house, so it might be a little different.
I couldn't afford to go to Naha by myself, so I put it in a nearby gas station.
かなえ
I don't know if it's a Naha price or a tourist price, but it was 194 yen.
It's a big difference.
ひさぽん
By the way, both of them are not on the sign.
かなえ
By the way, it says rental car welcome.
Is that what it means?
ひさぽん
I avoid specifying, but there was a sign that the gas station was also a rental car.
かなえ
That's right.
ひさぽん
That's right.
But considering the location...
かなえ
I wonder if there is a land price in Naha.
ひさぽん
I can't help it.
かなえ
I learned a lot.
ひさぽん
I can't help it just because I put it in a nearby gas station.
かなえ
Next time, let's put it in a self-service station and see how different it is.
ひさぽん
That's right.
かなえ
I wonder if it's expensive because it's a Naha station or because it's a Japanese number.
ひさぽん
Is it expensive because it's self-service?
By the way, I couldn't afford to go to Naha even if I said it was a self-service.
かなえ
I just decided to pay for it.
I learned a lot.
So, I returned the rental car.
I'm sorry to keep you waiting.
地元の魚料理
かなえ
And lunch.
I went to a fish restaurant, a fish president.
ひさぽん
Actually, I went to Motobu once for lunch.
At that time, the first impression I had was that grilled fish was better than sashimi.
かなえ
Everyone was eating something like butter grilled.
ひさぽん
The locals were all eating grilled fish.
かなえ
I thought this was the place to eat sashimi.
ひさぽん
So I decided to go to Haten.
I don't know if that's the main store.
I went there.
I ordered Kamayaki.
It's like Otoro Kamayaki set meal.
Kamatoro set meal.
かなえ
You're a great person.
ひさぽん
I'm a great person.
かなえ
You didn't fit in the plate.
What is a plate?
ひさぽん
It's something to float in the air.
You don't have to put it on the bottom of the plate.
It's just on the edge.
沖縄の食文化と旅行体験
ひさぽん
It's like a Japanese sword.
かなえ
You had about 1.5 times the size of Hisapon's face.
ひさぽん
My face is famous for being big.
It was bigger than that.
かなえ
It was about 1.5 times.
ひさぽん
It was about 30cm.
It was about 45cm.
I should have measured it.
It was big.
I wondered what kind of fish it was.
I thought it was a tuna.
It was a big tuna.
かなえ
It was worth eating.
ひさぽん
It wasn't worth eating.
It was like sweet potato sauce.
I thought it was bad.
I didn't plan to eat such a big bag of fat.
I want you not to overdo it.
You don't have to eat it all at once.
But I did my best.
It was delicious.
I did my best because it was delicious.
I regretted it later.
I regretted it later.
かなえ
I bought two cups of oolong tea in the air.
ひさぽん
I bought two cups of oolong tea in the air.
I drank it all at once.
I was in a good mood.
I drank the other one in two hours.
かなえ
I ordered a daily extra water.
I don't want to finish it.
ひさぽん
I don't want to finish it.
かなえ
I ordered an extra water.
ひさぽん
I ordered an extra water.
I ordered a pot.
I ordered a pot.
かなえ
I ordered a pot.
ひさぽん
I ordered a pot.
かなえ
I ordered a pot that I could make for two people.
ひさぽん
I ordered a pot that I could make for three people.
I ordered a pot that I could make for three people.
I wondered how many cups of rice were in it.
かなえ
It was amazing.
I thought it would swell because it was an extra water.
ひさぽん
I thought it would swell because it was an extra water.
I was eating, but the number of rice cups was increasing.
かなえ
It was just time to board the ship, so I was able to buy a souvenir that I didn't buy rice.
ひさぽん
It was amazing.
It was delicious.
It was delicious.
It was delicious, but I didn't think sashimi was a big deal.
That's right.
I thought so when I ate it last time.
It was a big deal except for sashimi.
It was a big deal.
It was a big deal.
I'm hungry.
かなえ
If it's about 1,000 yen, it's a bit of a problem.
If you pay 1,500 yen, you'll be full.
ひさぽん
I'm a big eater, but I'm full.
By the way, I heard you can eat rice instead of sashimi.
かなえ
I see.
ひさぽん
I'm invincible.
かなえ
It would have been bad if you ate rice instead of sashimi.
ひさぽん
I should have known.
かなえ
I should have known.
I went to the bathroom.
ひさぽん
It's been a long time since I went to the bathroom.
かなえ
Guest houses and guest houses in Okinawa have a shower culture, so they don't have baths, do they?
ひさぽん
That's right.
Basically, there are no baths.
You can go to a chain hotel like HONDO.
If you go to a big resort hotel, of course there are.
かなえ
But there aren't many places where ordinary people can stay.
My mother, who lives in Miyakojima, said,
Even if there is a bath, it is a decoration.
She said it was shallow.
She said it was so shallow that she couldn't get tired at all.
ひさぽん
When you don't have enough, you have to go outside.
She said she had no choice, so she was in trouble.
In Okinawa, there are many tourists from HONDO.
かなえ
It's a tourist culture where you pay to use a large hotel.
A bath costs about 2,000 yen.
ひさぽん
It's expensive.
If it's a resort, it's 2,000 yen.
It's expensive.
If it's a hot spring, it's only here.
I can't afford to pay 2,000 yen for a bath.
かなえ
Fortunately, there is a hotel called RETIME in Naha.
It's a cabin.
ひさぽん
It's a hotel with a family room.
かなえ
It used to be a co-working space.
It's like a modern accommodation facility.
ひさぽん
It's a modern cabin.
It's a new cabin that's more than a cheap hotel.
かなえ
There was a bath at RETIME, so I went in.
It's open from 12 o'clock, but it costs 1,200 yen per person.
ひさぽん
Other places are open from 3 o'clock.
We were planning to take a boat from the evening.
We couldn't make it to the pool at 3 o'clock.
It was supposed to be at 4 o'clock.
We couldn't make it to the pool from 3 o'clock.
We looked for a place that was open from the afternoon.
It's open from 12 o'clock.
It's close to the harbor.
It's close to the harbor.
It's right at the entrance.
かなえ
It was a very convenient place.
ひさぽん
I was grateful.
I was grateful.
It's been a while since I've been here.
It's been a month.
Since IRIOMOTE.
It's a unit bus, so it's not long.
It's the first time I've ever been on a trip.
かなえ
Okinawa doesn't have a shower culture.
It's basically a high-temperature city, so I think it's okay to take a shower.
There are days when it's cold in winter.
宿泊施設の情報
かなえ
I was grateful that the locals wanted to take a bath.
ひさぽん
I searched for a resort hotel many times.
I thought a lot about whether to go because it was 2,000 yen.
I'm glad I put up with it.
かなえ
I'm glad.
There was such a facility in Naha.
It's convenient there.
ひさぽん
That's right.
By the way, while I was researching, I thought it was the cheapest.
It's at the entrance of Kokusai-dori.
I forgot the name of the hotel, but I started talking.
There's a big new hotel.
It's very cheap here.
It's from 3 o'clock, but it's 800 yen.
It's very cheap.
It's called Wise Hotel.
It's a good name.
It's at the entrance of Kokusai-dori.
かなえ
It's a huge hotel.
ひさぽん
Wise Cabin?
It's not Wise Cabin.
It's right next to Wise Cabin.
It's really a big street.
It's very cheap.
かなえ
I want to know the name.
ひさぽん
I forgot the name.
かなえ
I'm out of town right now, so I didn't look it up.