2024-03-07 24:23

#78 特別編【こども (Kids) Radio】Dion & Jaxon

Haitai everyone! *English below

イヤササレディオ初のこどもゲスト『iYASASA kodomo Radio』を開催しました!

1組目はアメリカテキサスでも生活を経たディオン&ジャクソン兄弟👬
日本・アメリカの学校生活や、今熱中していること、プライベートな恋話までシェアしてくれました🤫

※本エピソードは2024年3月3日に嘉手納町で開催された18歳の児童養護施設の卒園者を支える沖縄チャリティー音楽フェス「HAPPY SUNDAY」のイヤササレディオブースにて収録いたしました。

Had our very first kids guest Dion and Jaxon!!
Thank you for sharing the experience Texas/Okinawa, what they into and even private dating life!! So proud of you guys!!

*This episode was recorded at the Iyasasa Radio booth during the "HAPPY SUNDAY" Okinawa Charity Music Festival, held in Kadena Town on March 3, 2024, to support the graduates of children's care facilities who are 18 years old.

#okinawa#kidsnarrative#bilingual#texas#schoollife#dream#沖縄#バイリンガル#帰国子女#夢#学校生活#アメリカ

---

Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/iyasasa-radio/message
00:00
せーの What's up, amazing people? This is IYASASA RADIO by Akane and Minami.
In this radio, we are going to talk about random topics in Okinawan, Japanese and English.
はいたーい ぐすーよーちゅーかなびらー イヤササレディオのアカネとミナミやいびーん
うぬレディオでイヤイゴとウチナーグチさんに ぐすーよーんかいいっぺーうむさるはなし
つづけやんてちうむとおいびーん
今日は外で撮影していまして、
アカネ、今日はハッピーサンデーというイベントで、
初のイヤササ子どもレディオを開催します。
We have a first guest.
Can you introduce yourself?
今日は二人だからまずDionからお願いします。
My name is Tsutsui Dion Yuzen.
ツツイ ディオン ユーゼン
ディオンはじゃあミドルネームか。
ユーゼンがミドルネーム。
My name is Tsutsui Jackson Rui.
ディオンとジャックソンはHow old are you now?
I'm going to be turning 14 tomorrow.
トゥモロー
おめでとう、ハッピーバースデー
ちょっと早いけど
明日14歳になるのね。
2年おめでたい。
で、ジャックソンは?
10歳
じゃあ4歳差の。
二人は兄弟です。
今は二人はどこの学校に行ってるんだっけ?
今は柳原中学校に行ってる。
柳原中学校。
じゃあジャックソンが?
柳原東小学校。
柳原東小学校。
Like my hometown.
Do you guys do some activity?
なんか部活とか?
After school thing?
俺は美術やってる。
美術?
Art?
You're painting something?
Or creating the object?
全部やる。
What do you like the most?
絵なのか、物作るのか。
Probably drawing.
いいね。
結構たくさん絵を描いてるの。
たまに見せてもらう。
あ、そうなんだ。
それっていろんなクラスみたいのがあって、
You can choose which one you want to go?
ってこと?美術部みたいのがあるの?
Because we have this,
We have to draw this
For this event.
And whenever we have a tournament or something,
03:00
Until that day, to draw it,
We had something like that.
なんかじゃあ、課題っていうか、
その目的に向けたやつを描いたりするんだ。
And you're also drawing by yourself,
Like for yourself, at home too?
部活に関係なく。
とにかく絵を描くことにハマっている。
そうなんだ。
いつから絵を描くの好きなの?
2歳から。
よく覚えてるね。
2歳の記憶ないけど。
ウケるんだけど。
ジャクソンも絵を描く?
ジャクソンはバスケやってる。
バスケが一番好き?
かっこいい。
バスケはわからんけどあんまり。
試合も出るの?
出る。
試合に出るの緊張しない?
緊張する。
緊張する?
How long have you been playing basketball?
4 years.
結構やってるよね。
そうだね。
いいね。
他の空手もやってたっけ?
やってる。
二人とも?
やってた。
変えた。
空手は沖縄で?
沖縄で。
そうだよね。
They have lived in Texas before.
テキサスにいるときは
drawing since 2 years old.
全然ベテランやし。
ジャクソンも何かしてた?
アメリカにいるとき。
してない。
沖縄に来てからバスケ始めたってこと?
ダンスしてたよ。
ダンス?
カッコいいね。
体を動かすのが好きなんだね。
はい。
So you guys came to Okinawa
and how do you like the school?
School and life.
楽しい?
If we were to say
playing with your friends, yeah.
Working and going to school,
it's pretty hard.
日本語も勉強しないといけないもんね。
Yeah.
How old were you
when you came to Okinawa
from Texas?
9?
5.
4年前ってこと?
Yeah.
So before you came to Okinawa
you speak Japanese too?
Or you started learning Japanese
when you came to Japan?
Started learning it.
Oh.
学校だったら漢字とかも
書かないといけないもんね。
そうだよね。
どんなことが大変だった?
漢字とか
読んだりするとか
慣れていくの。
06:03
学校生活に?
そうそうそう。
何が違うって思った?
最初。
教室と。
教室?違う。
アメリカの漢字とか。
給食とも全然違うな。
ルールも違うね。
ルール?
どっちが大変ルール?
こっちから。
こっちが大変?
アメリカはもっと自由な感じ?
もっと自由。
Do you like 給食 too?
Yeah. It's pretty good.
アメリカよりいいご飯?
Yeah.
ソンがめっちゃ同意してる。
そうなんだ。
アメリカにいるときは何食べてたの?
ランチタイム。
I don't remember.
I remember eating pizza.
From like cafeteria?
Yeah.
What else?
ジャクソンは覚えてる?
I don't remember.
そうだよね。He was 5.
一番フレッシュブレインで
日本に戻ってきたんだはず。
Which language are you comfortable to speak?
English?
そうなんだ。
English is so much better.
So much better.
でも、
すぐ南なんかには日本語で話したりするさ。
兄弟の中ではずっと英語で喋る。
ずっと英語。
How about to your mom?
日本語。
どっちも。
ばらばら。
すごいね。
感情とか表しやすいのはやっぱり英語なんじゃん。
うんうん。
ストレートな感じ。
友達、沖縄の友達とは日本語?
そう。
友達作るの大変だった?最初。
最初は…
そんなだった。
なんかすぐできてるね、ジャクソン。
すぐできた?友達。
すぐ…なんか…
できたけど…
みんななんか変だった。
変だった?
どんなして?
どういう…
感情してきたり…
感情してきたり…
どういうのしてくるからなんか変だった。
最初は感情いっぱいされた。
あれなんだはずね。
構いたいのか…
気になるけど…
どんなしてやればいいかわからんみたいな感じじゃん。
感情したら無視しないでしょ。
絶対。
ジャクソンって呼んでもどっか行くかもしれないけど
感情しとけば…
そうそうそう。
感情しようとする子は
ジャクソンのことがやっぱ
気になるんだと思うよ。
そうだね。
なるような。
男の子も女の子も
友達いる?
いる。
人気者だね。
09:00
なんかさ、英語喋るときと
日本語喋るときで
なんかパーソナリティが
変わるときがあるわけね。
自分の。
自分が。
When I speak English,
I feel more
アウトゴーイングっていうの。
そんな感じで。
日本語のときはオープンマインドで、
日本語のときはもうちょっと真面目みたいな。
A bit shy.
そんなのある?
ある。
嬉しい。
英語のほうがやっぱ
バンバンって言いやすい。
ああ、やっぱそうなんだね。
これは大人子ども関係ないんだな。
関係ない。
When you see a dream,
何語?
日本語?英語?
英語。 こっちは英語。
リオンはバラバラって。
ジャクソンはまだ
英語があれなのかな。
Comfortableが結構強いのかな。
そうかもね。
やっぱ若いから
柔らかいんじゃん。
確かに。
日本語がどんどん強くなるかもね。
使わなかったら。
What do you like to do
besides school and
部活?
I don't know.
本当に暇なときって何してる?
Are you guys playing games
or watching YouTube?
Playing games.
Playing games or
whenever I see
like, feel like
everything's pretty much boring
I just start drawing.
ドローイングが好きなんだ。
全ては
リオンは芸術活動に向かってるんだ。
How about you, Jackson?
Playing games.
What kind of games do you play?
Online games.
So you're playing with friends?
話しながらやる系?
No.
Xboxみたいな。
それ古い?
2K.
オンラインゲームって何?
コンピューターで遊ぶ?
フォンで遊ぶ。
スマートフォン?
あ、そういうことか。
携帯も持ってるの?
すごいな。
早いね。
中学生と小学生?
Yeah.
Do you guys have some...
Where's my phone?
フォン探す?
No, it's fine.
後で探すか。
ソーシャルメディアとかもするの?
しない。
TikTok?
見るのはする?
しない。
TikTok見ないって。
やってる友達とかいないの?
いるよ。
Why you guys don't do it?
Looks pretty boring.
悟ってるやし。
上等なキッズだな。
12:01
Looks boring.
ジャクソンも?
Yeah.
But you guys watch YouTube, right?
Yeah.
What kind of channel do you like the most?
I don't know.
Random stuff.
二人ともRandom stuff?
No favorite YouTuber?
Nope.
なんか大人だね。
沖縄の方言とかはさ、
聞いたことある?
ある。
わかる?聞いて。
ちょっとわかる。
それは沖縄に来てから
覚えたってこと?
ジャクソンは
2歳から
たまに日本語喋ってたよ。
方言?
方言。
沖縄の言葉。
それは沖縄に来てから。
人が聞いてるのを聞いて
ちょっとわかってきた
みたいな感じ。
It's the same as learning Japanese.
若ければ若いほど
スポンジみたいに。
スポンジの音じゃないだろ。
今の。
ラーメンだろ。
じゃあ学校で
答えられたらいいけど
好きな人とかもいるの?
いない。
クギアはいない。
ジャクソン彼女いるよ。
行っていいの?彼女いる。
彼女いる。
いつから付き合ってるの?
ここだけの話。
How long have you been dating with?
11月から。
It's pretty new.
4 months?
First one.
Second one.
何人目?
何人目知らない。
三人目?一人目?
いいね。
待って、どんなして付き合ったの?
罰ゲームでしょ?
待って待って、行っていいの?
罰ゲーム、でも好きだった。
罰ゲームだからこそ
勇気を出して
告白したってこと?
でもよかったさ、罰ゲームあって。
To your brothers and mom?
イントロデュース?
イントロデュースじゃなくて
いるということもすぐ言ったの?
I think they know.
何で知ってるの?リオンは。
Aren't you in the same class?
Yeah, so I think
she already knows.
Remember when we went to the
I went to your school.
Yeah.
リオンが覗きに行った学校。
そしたらジャクソンが彼女といるぞって。
何て言うかな。
15:05
授業参加?
授業参加じゃない。
学習発表会。
学習発表会のときに会ったってこと?
そういう感じ。
リオンは見て
この子ジャクソンの彼女だなって
分かったってこと?
わからん。
一応同じクラスだから
ああ、なるほどね。
ニュアンス雰囲気でみたいな。
ジャクソンは
ママに話してた?
内緒にしてた?
もうみんな知ってる。
でも
友達は
ママに聞いて
バラされてるし。
ママは聞いてない。
それ聞いたとき
ちょっとドキッとした?
死ぬ後に
死ぬ?
なんて?
Do you have a girlfriend?
I know you have a girlfriend.
Your friend told me.
デイリング
With girlfriend
何するの?
一緒に遊びに行ったりするの?
学校では遊んでるけど
家帰ってから
遊んでない。
時間ないでしょ?
私の彼女は
学堂に入ってる。
She has an after school thing.
Do you guys like
text?
No.
In person?
いいんじゃないか。若々しくて。
いいね。
こうやってconfidentに言えるのが
かっこよくない?
We are so proud of you.
We don't have that.
And then you guys are
No secret?
兄弟で
知ってるでしょ?
Are you guys
telling each other
what you did today?
Share everything?
Or do you guys have a secret?
Probably.
I think so. I don't know.
I just come home and say
Hey Jax Monkey
Move
I'm tired.
Move. I wanna sit down here.
Yeah.
Yeah.
Yes.
Yeah.
18:13
Is it a spring vacation now?
No.
Almost.
End of March.
国語
国語
日本語
リオンは国語。ジャクソンは?
国語
二人とも国語。
英語はやばいぐらい
得意ってことでしょ?みんなに比べたら。
英検も普通に
やってるし。
英検は何級ぐらいなの?
12級。
すごいね。
もっといけそうだけどね。
11級ぐらい
やりたいな。
11級。いいね。
すごいね。
でもそれは
余裕でどんどん取れそうだよね。
なんかさ
食べ物とかさ
テキサスって
タコスとかが多そうだけど。
タコスとか
アメリカ自体さ
ハンバーガーとかピザとか多いさ。
日本に来たらさ
味が違うじゃん。
どう違うって感じだ?
味?
味とか
味薄いとか。
味の強さとか。
スパイシーとか。
どっちの方が
いいなとかさ。こういうのがこうだったな
とかある?
わかんないな。
そんなに覚えてないのかも。
覚えてない。
とにかく国語を2人とも頑張って
で、ディオン
常に絵を描きまくって
で、ジャクソンは
バスケしまくって。
次のゲストが
横で待っております。
投票は聞いたので
もう1個は将来の夢
とかない?
ディオンはない。
ジャクソンはある。
やりたいこととかでいいよ。
ドローイング?
ドローイングだね。
アーティストだよ。
コメディアン?
I always tell my friends this.
I have very great humor.
Very funny person.
コメディアンアーティストになれば。
絵も描くコメディアンいるさ。
絵本描く人。
めっちゃいい。
Sounds pretty fun.
じゃあ
コメディアンアーティストね。
21:01
ジャクソンは
やりたいことある?
バスケット選手になる。
めっちゃいいよ。
キングスは好き?
好き。
キングスよく見に行ってるよね。
ジャクソンは
バスケ選手になりたいそうです。
応援してます。
なんか
大人に向けて
最後に言いたいメッセージありますか?
大人に向けて?
お母さんにムカついてることとか
今だったら言えるけど大丈夫ですか?
大人とか
何かに対して。
Anything.
お母さんへの愛を伝えてもいいですよ。
Do you have anything, ジャクソン?
No.
なんかちょうだい。
Um
I don't know.
Don't be annoying.
To your mom?
Yeah.
Don't be annoying.
To the parents out there.
親たちにアドバイスある。
Don't be annoyingはいいと思う。
When they come back from school
and they look tired, at least give them
a one hour break.
待って待って待って。
子どもたちが
学校から帰ってきたら
まず一時間休憩をくれと。
世間の親たちに。
まずは休憩させてくれと。
イライラさせないでくれと。
言っています。
It's a pretty good advice to them.
I guess.
ちょっと自分の時間をくれよってことでしょ。
ずっと構わずにね。
疲れてるから。
そうだよね。
小学生とか中学生とかさ
朝早く起きて
めっちゃ動いて帰ってくるじゃん。
めっちゃ偉いと思うよ。
大人になったらそんなつらくないから。
そうだね。
今が一番大変だと思う。
でもなんかさ、
You guys come out here
and speaking about yourself.
Sharing your girlfriend
or your hobby
and etc.
We're proud of you guys so much.
If I was
at your age,
maybe I couldn't do that.
Like this.
Speaking my mind to
public or to the parents
is like
it was too much for me.
だから二人はとってもすごい。
Why? It's fun.
コメディアンだからね。
コメディアンだし、ポジティブだし、いいね。
I think it's normal.
なんかさ、ディオンはさ、
この結構、
自分の好きなこととかがあって、
ジャクソンは結構なんか
まっすぐな感じで
思っていることとか
言える感じでいいなと思いました。
やっぱり
24:00
帰国至上って感じしました。
確かに。
Thank you for coming today.
イヤササでディオンは
二人をこれからも応援して。
応援してまたやろうね。
大人になってからまたラジオ来てくださいね。
いいよ。
ありがとう。
Thank you for coming.
Bye.
24:23

コメント

スクロール