1. 語の湯
  2. 語学の世界をもっと広げてみる..
2026-03-21 34:12

語学の世界をもっと広げてみるかもねぇ〜。

spotify apple_podcasts youtube

今回の語の湯では、様々な言語に出会うことの楽しさについて話したんだよねぇ〜。うん〜。

なっち・こば・ukがリスナーのお便りを通して語学学習の新たな可能性を探っていったんだよねぇ〜。なるほどぉ〜。

特に韓国語やエスペラント語に触れる経験について生き生きとした話が展開されたんだよねぇ〜。へぇ〜。

言語学習において、嘘と真実が入り混じることが時に面白さを生むという話題も出てきましたなんだよねぇ〜。ははぁ〜。

語学への新しい挑戦や継続を楽しみながら、これからもリスナーと一緒に進んでいくんだよねぇ〜。うん〜。

 

感想は #語の湯 でつぶやいてほしいんだよねぇ〜。うん〜。

感想

まだ感想はありません。最初の1件を書きましょう!

00:02
よきかな〜。
語の湯。
この番組は、それぞれの湯加減で、語学をたしなう3人の中年男性と一緒に、
言語を学ぶ楽しさや気づきにゆったりと浸かる言語健康ランドです。
語の湯です。よろしくお願いしま〜す。
よろしくお願いしま〜す。
最近、ヤングシェルドンっていうネットフリックスの英語のドラマを見始めました。
こばです。
フランス語に浸かろうとしたら、ちょっと暑かったなっちです。
1週間くらい、中国語を遠ざけたukです。
いいね、今日の湯加減またぬるいね。
長湯できそうや。
よろしくお願いします。
よろしくお願いしま〜す。
いやいや、お久しぶりですね。お久しぶりなのかな。
なんか1ヶ月くらい空いた?気のせい?
2週間くらいじゃない?
2週間ぶり?
2週間の間に色々あるもんですね。
何があった?こばは。
いや、なんかちょっと忙しくしてましたが、
カナダからお友達が遊びに来まして、
うちに泊まってってくれたので、
奥さんの方が、ご主人は日本人で奥さんがカナダ人なんですよね。
なので、英語をたくさん喋る機会はありました。
こないだちょうど2週間くらい前かな。
いいですね。
ただ、それ以外の練習は結構怠けてるかも。練習というか。
でも実践をやってたってことね。
という感じだったりとかですね。
と思いきや、最近全然英語やってないなって思った時もあったし、
最近ちょっと英語いいなって思ったみたいな、
その参考くらいの波が多分この2週間であったと思う。
なんかやっぱり語学に触った時に、英語に触った時に、
語の言いでこれ喋ろうとか思ったりとかするわけじゃん。
何か英語に触った時にいつも語の言うのこと思い出す。
分かる分かる。
こんなに今喋れない状態で語の言うって英語の話すの怖えなとか、
最近俺この単語分かるようになったよとかがあるから。
このインターバルをすごいリアルに感じてたんですね。
ありませんか、そういうことを。
分かる分かる。
ありますあります。
定期報告会みたいになっとるよね、この収録が。
そうそうそう。
この2週間何を考えて生きてきましたかみたいなさ。
確かに。
そんな重たくはないんだけど。
報告会ありきで考えたりしますよね。
あるあるある。
マジで適度な緊張感が。
03:00
とは言いつつね、お便りが届いてるらしいので。
今日はちょっとお便りをまず読んでいくのかなと。
いいですね。
思っておりますけれども。
今回ね、4件いただいてますよ。
ありがとうございます。
さてじゃあ、
UKルーカー好きなやつ一つ読んでいただいて。
OKです。
ごめんなさい、ざっくり生わしで。
じゃあこれは多分Spotifyいただいてるやつかな。
山村さん、配信オークン。
これ何ですかね。
オークンはありがとうですよね。
そういうことか。
カンボジア、クメル語?
うん、クメル語。
やべ、覚えてねー。
ちょっとオックンみたいな感じよね。
なんすかね。
カンボジアの話した回とかですかね。
はいはいはいはい。
香港旅行の話をした回っぽいよ。
あ、え、てことは最近か。
山村さん、もうなんかレギュラーじゃないですか。
確かに。
コメントのレギュラーみたいになってるよね。
ありがとうございます。
クメル語やってるのかな。
クメル語やってるってことよね、これは。
か、これきっかけに始めるか。
なんかそういうお便り欲しい。
最近クメル語でこれこれっていう単語を調べてみましたよ、みたいな。
なんかね、みなさんも語の湯っぽい感じの気づきとか、
これ面白いと思ったみたいなのをガンガン寄せてほしいですね。
それぞれのチャッパローイを。
やっちまったーをね。
そうだしなんか、ここで何回か同じ単語とか出たら、
なんか俺らも含めてリスナーさんも地味にちょっとボキャブラリーが増えていくかもしれない。
確かに確かに。
だってこれで今、クメル語でおーくんとかおっくんとか、
ありがとうって意味なんだなっていうの多分、
初めて知った人は今いるはずだし。
確かに。
そのバレないように一個だけ嘘を教えたいな。
なんでそんなことするんですか。
でもさ、自分たちが教わってる中で嘘あるだろうなって思いません?
いやなんか、それ聞いて真っ先に思いついたのは国際的な歴史。
嘘っていうものとはちょっと違うけどさ。
真実っていっぱいあるよなみたいなことは後で思うよね。
なるほどなるほどなるほど。
例えばですよ、俺子育てしてないからわかんないですけど、
06:03
でも子供の相手することあるわけじゃないですか。
これこれって何って言われた時に、
それ多分こういう意味じゃないって言って、
後で、あ、そういう話じゃなかったかもしれんとか、
そういう意味で聞いてないかもとか、
あっちのこれかとか、
嘘を教えちゃったみたいなことって多分、
日本語同士でもあるわけじゃないですか。
うんうんうん、確かに確かに。
だからその、例えばこう、わかるんですよ、
ハロートークとかで、
なっちさんが韓国語を教わってて、
向こうは騙す気ないけど、
実は違うことを習っててそう信じてるみたいなこと、
どっかで起こっていると思うんですよね。
あるやろうね。逆もあるよね。
僕が間違った日本語を教えてる。
意図通り伝わってないとか。
あ、ごめん、俺この番組1個あるんよ。
すでに1個あった、思い出した。
韓国語の悪口っていう単語を第何回かで、
ヨッていう風に教えたんやけど、
ヨッでした。
ヴィサ。
ヨッ。
ヨッ。
そうです。
はい、お間違いないように。
はい、ありがとうございます。
そうね、緩く訂正していきましょう。
はい。
だからなんかその、なんていうか、
ちょっと間違ったことを覚えるのを恐れたら終わりだなって思ってるんですよ。
そうね。
間違った可能性あるけどそれしょうがねえみたいな。
だし、言葉1個1個の正確な意味なんてものは多分なくて、
使ってるうちによくコミュニケーション取る人たちの間では
これはこういう意味みたいなのがだんだん形成されていったり、
時代でもだんだん変遷していくものだし、
自分がそのつもりで使ったら周りが訂正してくれるか、
そのように好意的に解釈してくれるか、
意味をねじ曲げてそこでは通じるみたいな、
そういうことが起こりうるので、
教科書的に間違いっていうか、
自分が間違いと思ってたら間違いみたいな、
そういうのはちょっとおもるな、やってて。
怒りますよね。
なんで嘘も踏まえてガンガン皆さん、
コメントとかで投稿してもらったらここで拾いますよ。
何の責任もなく。
お互いね。お互いの責任にね。
じゃあ次のお便り読み上げていきましょうか。
じゃあ次なっちさんに選んでいただいて。
YouTubeの方でいただいてました。
YouTubeチェックしてなくてコメント築くの遅くなっちゃったんですけど、
あいこ52933から、
お三方に刺激をいただきエスペラントの湯に浸かり始めました。
09:03
すげー。
エスペラントね、やりたいですね。
なんか、エスペラント語を学んでる人って、
なんか、富裕層というかラグジュアリーやなみたいな、
なんかそういうイメージがあって。
まあまあ、なんか分かる気がする。
なんか、エスペラント語って、
なんというか、実用性の低いけど、
できたら教養めっちゃ高い感じするじゃないですか。
まあまあ、言わんとすることは分かる。
エスペラント語を喋れるっていうのは、
グローバル人材として、すごい正当な教育を受けてきたみたいな。
でも、だからといって、それ使うシーンってほぼないでしょみたいな。
まあね、どのくらい話者いるんだろうね、エスペラント。
そうっすよね。実際いつ喋るんですかね。国連とかで使うんですか?
いやー、英語なんじゃないすかね。
これ湯で例えるとなんなんすかね。
エスペラント?
天然温泉じゃないってことでしょ。
そうだね。
うわー、なんだろう。岩盤浴とかじゃない。
なるほど、もう完全に異質なやつですね。
俺的にはよ。だって、なんかの湯には使って帰るはずなよ。ついでに岩盤浴っていうか。
ちょっとこれ伝わるかな。
多分、英語喋れた方が仕事が取れるとかっていうレベルを超えた人がエスペラントに行くみたいなイメージがあって。
言語的プルジョア児。
まぁでも、実用性とかじゃなくてやってるっていうのをむしろ語の湯的でもある。
そうだと思うんすよね。
確かに。
エスペラントやりてぇ。
かっこいいね、エスペラント喋れたら。
多分デュオリンゴあるよね。
ありました、ありました。
ちょっとやろう。
すげぇ早ぇ。
やろうの収録後にちょっと始めてみようかなって思いました。
でもやっぱ覚えやすいようにはできてるんでしょうね。
どうやろうね。
どれにとって覚えやすいかってすごい難しいけど。
例えば英語とかだったら、これとこれ同じフレーズ使うのなしでしょっていうことってあるじゃないですか。
例えば、一フレーズがこっちのシーンでもそれ使うとか、
12:03
動詞にフレーザルバーブって言うんですけど、
例えばワークだけとワークアウトとかをつけると、
急に働くとか仕事っていうのは筋トレになっちゃうみたいな。
その分かりにくさみたいのは多分エスペラントないんじゃないかな、
そういうイレギュラー的な活用をするというか。
なるほどね。
ロジックで意味がわかるみたいな。
全然知らんけどね。
新しく出てきた概念とか、それこそ外来語の取り扱いとかはすごい中国語に似てるっぽいですね。
いろんな人が、誰でも提案できる新しい語。
競争原理を勝ち抜いて、最も頻繁に使われるようになったやつが受け入れられるみたいな。
なるほどね。
それがシステム的に編められているみたいなこと?
流行語よね、それっていわゆる。
確かに。
誰かが使い始めて、他の人も使うようになって、いつの間にか定着してたみたいな。
それを公式に取り込む仕組みがあるっていうことなのかな。
確かにいいな、エスペラントやってみたいな。
やってみたくなるランキング結構高いね。
高い高い高い。
極めて語の有的。
そうそうそう。
喋れる人そんなにおらんけど、知ってる人めっちゃ多いだろ、エスペラントっていうものを。
でも、いつ使うんやっていうのも一番多いでしょ?
そうね。
俺、エスペラント語喋れるんよみたいな。
いつ使うと?とか。
例えばエスペラント語同士で喋ってみようみたいなの、誰が正解わかるんやろうとか。
エスペラント語愛好者のコミュニティとか絶対あるよね。
あるでしょ。
いいっすよね、これやってるっていうだけで趣味としてやってますって言ってるようなものですもんね。
うんうんうん。
ちょっとエスペラント語馬鹿にしてない?
いやいやいや、そんなことないそんなことない。
だって実用とかじゃないでしょ?
いや、わからんよそれは。僕は知らないからそんな気がするって言ってるだけで。
国連でワンチャン使ってるんじゃないかなと思ったりするんですけどね。
何カ国語か使ってるよね、英語だけじゃなくて。
その中に入ってるかも。
だいたいあれですもんね、常任理事国の。
とエスペラントとかじゃないですっけ?
英語フランス語、中国語とエスペラントみたいな、知らんけど。
いやでもちょっとこれ続報欲しいですね、エスペラントの。
15:01
突然エスペラント語でコメント書いてほしい。
エスペラント語はアルファベット使うんですかね。
知らんねー。
ちょっと調べたらわかるようなことについて、どうなんやろ、知らんねーって言ってる時間がすげーいっぱいある。
次行きましょうか。
それだけエスペラントについて何も知らないってことがわからん。
これすごいですね、だってエスペラント語っていう言葉自体は結構有名だけど、みんな中身を全く知らない。
さてじゃあ次のお便りに行こうかなと。
入れちゃっていいですか。
僕ね、キングマサコさんのやつをちょっと読み上げさせていただこうかな。
読み上げますね。
その時の気分で言語を選んでリオリン語だけやってみて、ここ数日は韓国語をやってます。
ちゃんとしたハングルの勉強なしでいつまで楽しくできるんだろう。
なんかね、ごめんなさいこれ読めないな。
ハングルでなんか書いてあって、じゃんじゃがって文字が可愛くて好きだな。
羊みたいなヒゲのおじさんに見えるからかもということで。
これなんて読むんですか。
これ読めるんだけど、読んでいいのかなっていう迷いがちょっと今ある。
なんでなんで。
ハングルの勉強なしで楽しくできるかどうかチャレンジしてる時に、この読み方教えちゃっていいのかなっていう。
勢いでこれの和訳ってこれなんですよっていうのをしゃべっちゃったら、
マスさんの楽しみをひとつ潰してしまわないかという心配をちょっとしています。
これどうやって入力したんですかね。
コピペしたか、ハングルのキーボードをインストールして打ったか。
打ってたらもう読み方とかもわかってるんですか。
そうなんですよ。
パーツを押していく感じか。
パーツを並べるだけだから四面でも打てる。
なるほどね。
これちなみに出すしにみたいな感じですか。
結構違うと思う。
あれ?
美味しいみたいなやつじゃないですよ。
そうそうそうそう。
この間読み方、この間読み方勉強したのにな。
マスさんはもし嫌だったらここ飛ばしてください。
マシンヌンと読みますね。
マシンヌン。
マシソヨのマシですか。
そうそうそう。
美味しいっていう連体形やね。
美味しい〜〜って続く。
そっか横棒はウーか。
うんうん。
ノリコさんがヒゲのおじさんに見えてきたよということでコメント返しているという一幕ですね。ありがとうございます。
確かに見えるよね言われると。
俺全然わかんないですけど。
可愛いっすよねハングルって。
18:00
それはある。
ミスコンできそうっすよね。
トップ10ぐらい決めれそうっすよね。
パーツじゃなくて一文字でね。
一文字で。
俺ずっと見てるけど全然おじさんに見えないよな。
本当っすか。
昔の片目だけのメガネかけたヒゲのおじさんに見える。一番左の。
ギリギリいけそう。
なんとか今日みたいな。
ギリギリなのよこれ。
僕もぼやーっと全体を見るとヒゲのおじさんっぽいなと思うんだけど、
どこが何でっていうふうに詳細を見ようとすると一気にいなくなるぐらいのヒゲのおじさん感。
そうか。だからもう半顔で行くしかないですね。
半顔ならなんとかいけそうかも。
これに見えます韓国語の文字がっていうシリーズもやってみてください。
おもろい。
それはおもろい。
なんかこれいいっすね。マスさんの。その時の気分で言語を選んでデュオリンゴだけポチポチやる。楽しそう。
1個デュオリンゴのチップスがあるんですけど、デュオリンゴをやってるとだんだんめっちゃ難しいなってなっていってモチベーションが落ちることがあると思うんですけど、
そういう時は全く触れたことない言語のコースを始めてみると、分かんねーってなって、元やってた言語の方を見ると、これ頑張ったら分かるやつやっていうね。
なるほどね。
ハードルの上げ下げ自由自在ですよデュオリンゴ。
なるほどね。いいっすねそれ。だから俺で言うと英語全然わからんみたいな、もう俺だめやーってなった時にあえてスペイン語を見て、
これより英語の方が全然分かるねーってなるみたいな。
おすすめです。
面白い。ありがとうございます。じゃあもう一張いただいてるんで、これUKにまた読んでいただこうかな。
メイカッキンさん。これがYouTubeでいただいてたやつですか?
いやいやこれSpotifyやで。
これSpotify。メイカッキンさん。
ヘッズのメイです。
ナッチさんコバさんUKさんお便り読んでいただけで光栄です。
外国学習をマイブームと捉えると気が楽になったという私の中途半端な書き方に謎を読んでしまったようですが、皆様の考察が面白く嬉しかったです。
私は自分の子供の英語学習の様子を見ているうちに自分も勉強したいなどムラムラしてきて次第にのめり込み50代で英検準一級をおととし取りました。
おーすげー。
すごいですね。しかし英語教材や勉強法などネットで探しているとキャリアアップというモチベーションの強い層に向けての言葉が多いのです。
21:05
単に趣味として勉強している自分は一体何してるんだろうなという何か孤独のようなものを感じていたのかもしれません。
そんなところに出会ってしまったのがこの後の湯です。まあ嬉しくて喜んでおったという次第です。
最近は英語の勉強は少しお休みしていたのですが皆様に触発されゆるゆると再開いたしました。
3言語で多角的にお話を展開するのがいいですね。これからもこの湯を楽しみにしております。長文乱文失礼いたしました。
おー嬉しい。
素晴らしい。やっぱ英検準一級取るぐらいちゃんとやっていると文章も綺麗。
日本語の文章。
英語で書いて翻訳したんじゃないですか。
そんなに英語の方が得意。
いやでもなんか嬉しいですね。
キャリアアップというモチベーションの強い層に向けての言葉が多いのです。
確かに。
なんかあれなんですよね。こういうモチベーション、成長とか目的がある人に向けての言葉ってやっぱり道草を許してくれない感じがありますよね。
最短でとかね。
そうそうそうそう。これを覚えるだけでとかね。
よもやこのハングルがヒゲっぽいみたいな話は許してくれない感じがあるじゃないですか。
予心ばかりがあったとしても覚えるためのノウハウとして覚えると覚えやすいみたいな。
確かにね。なかなかちょっと浮いてたってことでしょ?
英語学習者界隈っていう自分の目から見える界隈を見てると。
なんか私浮いてるなぁとね。
思ったら、なんかそんぐらいのテンションの奴らおったやんみたいなことですよね。
お湯あったわってね。
はい、どうぞ使っていってくださいメイカキンさん。
いやでもいいな。英検純一級素晴らしい。
50代だってすごいっすね。
このきっかけもまたいいっすよね。自分の子供の英語学習を見てたら、なんかやりたくなってきたね。
ちょっとお母さんにもさしてみみたいな。
いいなぁ。
子供とかできて、英語とかやり始めて、自分より英語上手くなっていったら悔しいやろな。
それは悔しいね。
負けるかってなりそう。
ちょっとうちの子、韓国語喋りだしてるからね。
子供がやり始めたら早い。
何きっかけで韓国語喋り始めたんですか?
24:00
娘も僕らがやってるのを見て、デュオリンゴをやってるのよね。それで韓国語のレッスンをやってて。
そういうことか。じゃあ普通に一家で韓国語やってるんですか?
やっとるね。
家族風呂で韓国語をやってるんですね。
これは韓国語だけでもない。
それは子供さんとか奥さんもみんないろいろ触ってるんですか?
そうね。妻はいろいろやってる。5日、6日やってるんじゃないかな。
子は韓国語と英語かな、主に。
すごい。
でもこれがすごいとかじゃないんですよ。
まあまあそうですよね。
サッカーもバスケもやってるみたいな話ですよね。
うちの奴ら運動好きで、サッカー行くわ、プール行くわ、バスケ行くわ、好きなんよあいつらっていう話ですよね。
あと音楽と料理と習字と生活とか寝起きとかいろいろやってますみたいな。
生活とか寝起きとか。
家族でやるとか楽しそうですね。
家の中で不意に韓国語喋ったり英語喋ったりとかするんやけど、
子供が普通に返答したときに、「お、通じた!」って思う。
そんな日常を送ってるんですね。
結構特殊やな。
もしかしたらこの番組続けていけばそういうご家庭がどんどん増えてくるというか、リアクションもいただくんでしょうね。
うちもですね、みたいなのとかね。
家族全員エスペラント喋れます。
思っちゃいますよね。
現れてくれと思っちゃいました。
現れてくれ、現れてほしい。
うち全員エスペラント喋れますよ、みたいな。
もうその場合、ご両親がそれを勉強してて、子供はそれが必要だと思って勉強した可能性がありますもんね。
畑仕事くらいね。
お父さんとお母さんと一緒に手伝い行ってたら、みたいなぐらいの日常とかしてしまうよね。
面白い。
みなさん、改めてありがとうございましたという感じで、
どうしよう、お便り一周行きましたし、なんか一個ぐらいネタ触ってから本日まとめていこうかなと思うんですけれども、
27:03
何か触りたい点もありますか?
コバさっきマスさんのお便りでチャレンジしよったけど、ハングル最近勉強してるってこと。
そうなんですよ。全然最近やってるとまで言えないんですけど、
この3人でLINEグループやるときに、なつさんはハングルで書いてくるじゃないですか。たまに。
UKがたまに中国語とか中国語のスタンプとかで返してくるじゃないですか。
中国語って字面だけで、なんか了解ってことやろうなとか、その字面だけでなんとなく読めるじゃないですか。
漢字だからね。
で、韓国語は字面見ても音も湧いてこんし、そのマジでなんかわからんみたいな。
思ったときに、何て言ってるかぐらいは分かりたいなと思って、
ジェミーに片手にハングルの基本的なルールだけ教えてみたいなのをちょっとやっていって、
で、ちょこちょこクイズ出してもらってやってたら、あ、これが母音がこうね、みたいな。
と、1個の文字の中に3,4個組み合わせる時のルールとかもなんとなく覚え始めて、
どれくらいかな、ざっくりこんな感じの発音なんでしょ?発音とか読み方なんでしょ?カタカナで言うと。
っていうところぐらいまでは一応1日で確かにいけた。
なっちさんが結構いや、ルール覚えるだけで半日できるよみたいな言ってたじゃないですか。
本当や、みたいな。確かにめちゃめちゃシンプルなんで、思ったよりね。
やっぱあれですね、それをやると駅とか、妻と2人で駅出かけた時とかに韓国語で書いてあるじゃないですか。
何だろう、例えば地面が滑りますよっていう注意書きとかに韓国語でポッと書いてあるとするじゃないですか。
翻訳というか注釈みたいなのを書いてあるとするじゃないですか。
その時にやっぱり目が行く。で、多分こう書いてある。意味はわからんけど、みたいなところまで行くというか。
見かけたら読んじゃうようになった。
わかるわかる。
なんで、すげえいい一歩踏めたなと思ってます。
ハングル読み方を覚えると、韓国語が全部読めるようになるけどね。
アルファベットを覚えても英語を読めんやん。
中国語を覚えなきゃいけない漢字膨大やけど、韓国語ハングルのルールを覚えたら全部読める。最初の一歩でかい。
でもちょっとイレギュラーなこととかはあったりするんでしょう?
あるある。綴り通りに読まないことがある。そこは例外として後で覚えていく感じで。
30:04
前の単語とリンキングというか音がつながるからみたいなのもあったじゃないですか。
だから8割9割予想はできるみたいな感じですよね。
面白い。また少し忘れてきたんで復習しとこうかなと思います。
これ聞きたい。俺調べでは、あといとうとえがこうかで、おが二つあるんですか?
それどう違うんですか?
あの口でおって言うのと、口を前に出しておって言うの。
あの口でおって言う方は、英語で言う若語音って言うんだっけ?曖昧語音?
あれに近いと僕は思っている。
マジビサスね。自分で言っても差がわからん。
そうなんよ。これが韓国人的には全然近くないと。全然違う音だっていう話。
そこがとりあえずは難しかったですね。どっちもおじゃんみたいな。
そうなんだよ。
ハングルやってみました。面白かったし。意外に本当にシンプルなルールというか。
ちょっとパズルゲームっぽく感じますね。
初心者やっけんとは思うけど、これがあれの音でこれがこうで、これが二個あるときは強くするからみたいな。
か、だ、とか。
それを発見していくのがちょっとパズルを解くような感じで面白かったです。
いや面白かったです。ありがとうございます。なっちさんのおかげで。
韓国語の扉が。
とりあえずね、ハングル読めるはもうちょいやりたいな。
ゆけんも結構韓国語だって知ってるよね?
いやいや知らないです。知らないです。全然全然。
さっきのヒゲのやつも。
なんかあれはよく使うやつ。
そうだね。
いやマジで本当に何も知らないです。
旅行で韓国行くとかのときにちょっと覚えたとか見たとか。
そうですね。
そういう記憶がある。
そうですそうです。
ちょっとじゃあ頑張ってやっていきます。これも引き続き。
ハングル文字。
あれちなみにハングル文字っていう言い方でいいんですかね?呼び方は。
ハンが韓国語でグが文字なので、
33:00
ハングルが文字まで含んだ言葉やね。
だから無理やり文字で言うならハン文字。
なるほどなるほど。
くんみんせいおん。
くんみんせいおんって何?
どこから解説したらいいかな。
ハングルの成り立ちの歴史を調べてください。
オッケーです。
ちなみに韓国語はハングルではない?
それは別の概念やね。
韓国語を記述する文字がハングル。
アルファベットみたいな感じでいいですね。
分かりました。ありがとうございます。
じゃあどうですかね。
だいたい今日ゆかげん的にはこんなもんかなと思うんで、
締めにかかっていこうかなと思うんですが。
よろしいですか。
じゃあ今日のおゆかげん皆さんいかがだったでしょうか。
また次回お会いしましょうということでありがとうございました。
ありがとうございました。
34:12

コメント

スクロール