1. 藤原の進捗
  2. TVerで観た直後の雑談
2024-08-08 16:33

TVerで観た直後の雑談

3 Mentions 4 Comments

バズマンTVへの出演回をTVerで観た直後に収録した声日記です。

収録されたもののどの部分を使われてどう編集されているかわからずだったし、井澤さんの声が入った作品紹介はどんな感じかを初めて知った瞬間なので、そういう感想を話しています。

 

📺 TVer見逃し配信(2024/8/15まで)

https://tver.jp/series/srauea9cvp

📚「永遠のあやかし相談所」ブックライブで無料配信中

https://booklive.jp/bviewer/s/?cid=20095094_001&rurl=https%3A%2F%2Fbooklive.jp%2Ffeature%2Findex%2Fid%2Ftk_buzzmantv

💻  YouTubeでは作品紹介シーンが見れます

 

#声日記

00:01
Hiro Fujiwara
I'm Fujiwara Hiro, August 8th, 2024.
ボー氏
I'm Asa.
Hiro Fujiwara
I'm Oto Noboshi.
I'm Oto Noboshi.
I watched Buzzman TV on TVer.
ボー氏
Yes.
Hiro Fujiwara
So, do you want to make a big reflection?
No, I don't.
How was it?
ボー氏
First impression?
Hiro Fujiwara
Yes.
ボー氏
How was it?
How was it?
Hiro Fujiwara
Well.
Well.
Well.
Well.
I want to push Tommy.
ボー氏
What do you mean?
Hiro Fujiwara
What do you mean?
If you've seen this, you might know.
I think it's a perfect model because of Tommy's editing ability.
Oh, is that so?
ボー氏
Yes.
I don't know the production process.
Hiro Fujiwara
That's right.
By the way, I didn't talk about it.
There was a meeting scene.
Yes.
Yes.
Yes.
It was in Tokyo.
It was a dinner before we got home from the meeting.
Tommy and I continued the meeting.
ボー氏
Oh, there were two of you?
Hiro Fujiwara
Yes.
There were two of us who went to eat after the recording was over.
ボー氏
Oh, really?
Hiro Fujiwara
Yes.
We were talking about what to do while eating.
We had a meeting from the plot to the name.
ボー氏
Yes.
Hiro Fujiwara
After that, I came back to the hotel.
I was working on character design until late at night.
Yes.
While you were sleeping.
ボー氏
Yes.
I was tired after walking around Tokyo.
Hiro Fujiwara
I walked for about two hours.
I worked until late at night.
I slept for a short time.
The next day, we had a meeting for breakfast.
I had a meeting with Mr. Tomiyama again in the morning.
ボー氏
Is Mr. Tomiyama better?
Hiro Fujiwara
Yes.
Let's call him Mr. Tomiyama.
ボー氏
Mr. Tomiyama.
Hiro Fujiwara
Mr. Tomiyama.
Yes.
Mr. Tomiyama.
I slept for a few hours with Mr. Tomiyama.
We had a meeting again.
We talked about how to put it all together.
We couldn't put it all together during the recording.
Mr. Tomiyama...
I mean, Mr. Tomiyama and I...
03:00
Hiro Fujiwara
It's okay.
We had a meeting again.
We put it all together in that way.
ボー氏
Did you finish it pretty quickly?
Hiro Fujiwara
Yes.
It's a rough framework.
Then I fixed the name several times.
But in this short period of time,
in about two weeks,
the name was neatly put together.
I think Mr. Tomiyama did more work than Kabeuchi.
You gave him a lot of advice during the recording.
Yes.
That's really powerful.
If it was just me,
I couldn't put it all together well.
I couldn't make full use of the good elements of the original idea.
I think it was an editing that conveyed that enough.
Yes.
I'm glad you used that scene a lot.
ボー氏
I see.
The meeting.
Hiro Fujiwara
Yes.
That's right.
ボー氏
That's what I thought.
I don't really want to push it.
What do you mean?
That's what you mean.
Hiro Fujiwara
That's right.
How was it?
ボー氏
After that, I read the main story.
Yes.
Hiro Fujiwara
In the app.
ボー氏
In the book live.
Yes.
I was going to find it in the book live,
but I found it right away when I saw it in the latest work.
You don't have to search.
Hiro Fujiwara
I see.
ボー氏
It's probably not the latest when it's tomorrow.
Hiro Fujiwara
Yes.
I read the manga.
Manga is important.
ボー氏
The manga was used quite a bit on TV.
Was it just a little bit?
Well, that's right.
Did you use most of it?
Hiro Fujiwara
All the important main stories are properly introduced.
ボー氏
The comedy part was used.
Hiro Fujiwara
That's right.
ボー氏
When I read the manga, I thought I could enjoy a little more parody or comedy.
Hiro Fujiwara
That's right.
ボー氏
I thought so.
Yes.
That's right.
When I read the manga,
I thought there were a lot of serious stories that were made into comedy.
There were a lot of serious stories.
Hiro Fujiwara
That's right.
That's right.
ボー氏
So I thought it was a story that I could touch on both sides.
So I thought it was a story that I could dig deeper into.
06:01
ボー氏
So from now on...
I don't know.
It's a little different, but...
Ghost Sweeper.
It's like Mikami.
It's like she's in a partner position.
Hiro Fujiwara
That's right.
ボー氏
Like Yokoshima-kun.
Hiro Fujiwara
That's right.
ボー氏
It's not a detective agency, but it's like a counseling center.
And she's a physically strong person.
I thought I could do that kind of thing.
That's right.
It's not a romance manga.
It's a girl's manga.
Hiro Fujiwara
I thought it was a boy's manga.
I wanted to make the romance element a little stronger, but...
ボー氏
Well, the story is...
Hiro Fujiwara
I worked hard on the romance element until the end, but I had no choice but to cut it.
ボー氏
If you're going to fall in love, you have to fall in love.
When that happens, the counseling and other elements get blurred.
Hiro Fujiwara
That's right.
There were too many attractive elements.
Including the setting of the ghost.
So it was really a choice.
ボー氏
That's right.
There was something like, if you're going to hit the voice.
Hiro Fujiwara
The character is really...
It's hard to throw away the fact that the main character is like Izawa-san.
ボー氏
A voice with a high voice.
Hiro Fujiwara
Yes.
It was a cute voice actor.
ボー氏
That's right.
Hiro Fujiwara
I've never seen a work where a voice actor with that kind of voice is the main character.
There aren't many main characters.
ボー氏
MADE IN IBIS is probably the most...
It's like a representative work.
It's famous.
The evaluation of the work is also very high.
It's not a representative work, but it's a character like a child with a low voice.
I haven't seen much of that.
So I thought, I see.
Hiro Fujiwara
I see.
ボー氏
I thought that if I went here, I could be the main character of such a young character.
If that happens, I think love elements are difficult.
Hiro Fujiwara
That's right.
That's right.
ボー氏
I think it's easier for people who don't watch shoujo manga to read it.
I mean, even if you're not a shoujo manga reader, you can read it at all.
Hiro Fujiwara
I see.
ボー氏
So even in the studio, men said it was interesting to read it normally.
When it comes to love manga, there are some parts that are hard to get on.
Hiro Fujiwara
That's right.
If you don't usually read shoujo manga.
That's right.
ボー氏
That's why I thought it was acceptable for everyone.
Hiro Fujiwara
That's right.
I think this is quite acceptable for everyone.
09:03
ボー氏
You don't have to choose a medium.
Hiro Fujiwara
That's right.
ボー氏
You don't have to choose a picture.
Hiro Fujiwara
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I wish I had done that.
ボー氏
Yes.
We've been talking about manga all the time.
Hiro Fujiwara
Oh, no, not at all.
No, but really, I was able to hear Mr. Izawa's voice.
ボー氏
I thought it was pretty gorgeous.
Hiro Fujiwara
Yes.
It's my first time, so it's my first time at this timing.
In my mind, I was making a character while listening to Mr. Izawa's voice.
I was very happy to see the correct answer.
It was good. It was really good.
ボー氏
It's a real expression.
Hiro Fujiwara
Yes, it's a really gorgeous experience.
It's like a sketch.
ボー氏
Everyone gets paid for that.
Hiro Fujiwara
Well, I don't think it's paid.
There's an appearance fee.
It's a full-time job.
That's right.
In my case, I'm supposed to be on the show this time.
ボー氏
I'm putting it on my website.
Hiro Fujiwara
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
I got a lot of comments saying,
I saw it in the morning.
My father said,
You were very nervous.
ボー氏
I'm not nervous at all.
Hiro Fujiwara
I'm not nervous at all.
ボー氏
Maybe it's because I didn't talk much.
I guess so.
Hiro Fujiwara
There were a lot of scenes where Tommy was talking.
But at the time of the meeting,
When I say the ratio of talking,
It's like that.
ボー氏
By the way,
Tommy was talking a lot when we were filming at home.
Hiro Fujiwara
He was talking a lot.
He was talking a lot on the side.
I'm grateful.
It's all accurate.
And it's usable.
Maybe I should have heard this later.
I feel like he's listening to it as soon as possible.
I think my head is spinning really fast.
ボー氏
It's part of the job.
Hiro Fujiwara
Editing.
There's a lot of things about editing.
ボー氏
I think so.
There are points that I'm good at and not good at.
Hiro Fujiwara
I think Tommy's speed of rotation is very strong in many ways.
ボー氏
I've been holding back for a long time.
I'm going to miss the bullet train.
Hiro Fujiwara
That's right.
When we were filming at home,
Tommy wasn't going to go out.
He was going to watch over me.
He came all the way from Tokyo.
12:00
Hiro Fujiwara
He said, let's have dinner.
We were talking too much.
ボー氏
We had a meeting before that.
Hiro Fujiwara
We didn't have time for dinner.
I'm sorry to bother you.
ボー氏
He said it was okay because he got on the train.
Hiro Fujiwara
I'm sorry to bother you.
ボー氏
And it's 11 o'clock at night.
Hiro Fujiwara
It's 11 o'clock when I get home.
I had a hard day.
He gave me more support than support.
ボー氏
I saw it in real time yesterday.
From 1 o'clock.
Hiro Fujiwara
I can see that you've been working all night.
ボー氏
Did you see it at work?
Hiro Fujiwara
Maybe at home.
I don't know.
I'm really grateful.
I was just writing manga while being supported as usual.
I wasn't that nervous.
I enjoyed it.
It was a series of events.
I was grateful.
That's my first impression.
Do you have anything else?
No, I don't have much.
It's a manga that I was looking forward to.
ボー氏
If you enjoyed it to some extent, I'm glad.
I liked the part where the ground cracked.
Hiro Fujiwara
The way it cracked, the way it dented.
It's a battle.
That expression.
It doesn't come out in girl manga.
ボー氏
I guess so.
I thought there was something like that in Tsukishima-kun's movement.
Hiro Fujiwara
I think there was a snowfall.
ボー氏
That's right.
Hiro Fujiwara
That's the main thing.
The battle is the main thing.
I'm a girl manga artist.
ボー氏
I was told on the show that it's okay to have a youkai battle.
Hiro Fujiwara
That's right.
ボー氏
I think it's okay.
It's interesting to read about the snow.
Hiro Fujiwara
That's great.
Mr. Mimura.
ボー氏
I don't want to do it the most.
I want to consult.
I want to apply the situation.
Hiro Fujiwara
I'm glad.
I was happy to be involved in the studio.
That's how it is.
Mr. Bronco's recording will start in the afternoon.
ボー氏
At that time, I'll give you my impressions.
I'd like to hear your impressions.
Hiro Fujiwara
That's right.
I'll give you my rough impressions in this voice diary.
15:03
ボー氏
If you've seen it, please let me know your impressions.
Hiro Fujiwara
That's right.
Maybe on Hashtag Buzzman TV.
On Twitter.
That's fine.
It's a voice diary.
ボー氏
I think it's better to give it to you.
Hiro Fujiwara
If possible, I'd like to hear your impressions in a place where the program staff can see it.
That's fine.
ボー氏
I'll put this on the voice diary.
Hiro Fujiwara
Do you mean you want me to give you my impressions in voice?
ボー氏
You said you'd watch it.
Hiro Fujiwara
That's right.
Please give me your impressions in the voice diary.
Thank you for your anniversary song.
Thank you for your hard work.
This is a voice diary, so I'd like to talk about it.
Mr. Kondo's vibration is amazing.
That was interesting.
ボー氏
It's not a vibration.
I think it happens a lot.
I don't think so.
I wonder if it happens once in a while.
Hiro Fujiwara
It's like taking a ticket the next day.
I don't think Mr. Kondo is that kind of person.
I think it's a shock in that respect.
ボー氏
I canceled it because I was about to do it on the plane.
Hiro Fujiwara
I'm scared.
ボー氏
It's like taking a day off.
I've done it before.
Hiro Fujiwara
I'm scared.
It's hard to make a reservation.
That's about it.
I'm done.
ボー氏
Let's go.
16:33

このエピソードに言及しているエピソード

コメント

因みに娘の中の理想の男は「碓氷」一択のようで、今回のあかんたれ男は嫌とのこと。先生のお陰で、そんな男は現れるわけもなく、ずっと家にいてくれそうです🙇‍♀️

スクロール